كتّاب مصريون يتناولون أثر أحمد خالد توفيق في الكتابة

{أخلص لقيمه الإبداعية ولم يستغل جماهيريته}

المشاركون في الندوة
المشاركون في الندوة
TT

كتّاب مصريون يتناولون أثر أحمد خالد توفيق في الكتابة

المشاركون في الندوة
المشاركون في الندوة

هناك كتّاب عرب تجاوزت مبيعاتهم أرقاماً قياسية، ومن بين هؤلاء كان الكاتب الراحل أحمد خالد توفيق، الذي خصص صالون «أم هاشم» لقاءه المنعقد في «بيت السناري» بحي السيدة زينب بالقاهرة التابع لمكتبة الإسكندرية، أول من أمس، حول أثره في الكتابة، والأسباب التي جعلت منه ظاهرة وروجت لكتبه بين دائرة متنوعة من القراء، تحول بعضهم فيما بعد إلى أدباء ومحبين.
وقال الكاتب سيد محمود الذي أدار اللقاء إن «عدم إذاعة هذه البيانات وتحفظ الناشرين عليها، سببه عدم وجود بيئة نشر معلنة وشفافة، تعرفنا بالمساحة الواسعة من المبيعات التي ضمت روايات أديب نوبل نجيب محفوظ، وأنيس منصور، وعلاء الأسواني الذي تجاوزت مبيعات إحدى رواياته المترجمة للفرنسية في موسم واحد 280 ألف نسخة، حسب ما صرح به ناشرها الفرنسي».
ولفت الكاتب سامح فايز إلى أن هناك نقطة تحول في الكتابة والنشر لها علاقة بالمدونات وشبكة الإنترنت، بدأت منذ عام 2000 بمجموعة من محبي توفيق، أنشأوا موقعاً لتبادل الآراء فيما ينشرون، وقد تحول الموقع إلى ما يشبه ورشة الكتابة، وفي عام 2005 رصدت وزارة الثقافة المصرية 150 ألف مدون على الشبكة العنكبوتية، كان 20 في المائة منهم يقدمون نماذج إبداعية مختلفة عن السائد، وعلى أثر ذلك قررت «دار الشروق» عام 2008 نشر بعض الكتب لعدد من هؤلاء الكتاب، الذين تحولوا من مجرد معجبين بكتابات الكاتب الراحل إلى مبدعين لديهم أعمالهم الخاصة التي وجدت طريقها إلى النور.
وذكر فايز أن إقبال المصريين على القراءة لم يلحظه أو يلتفت إليه أحد من المهتمين بالنشر أو بالثقافة، وما زال بعضهم يعتمد على دراسة مر عليها 15 عاما، أصدرتها اليونيسكو في عام 2003 تشير إلى أن المصريين والعرب لا يقرأون.
وتحدث الكاتب محمد فتحي عن بداية تعارفه مع الأديب الراحل أحمد خالد توفيق، وكان ذلك في أوائل التسعينات عام 1993 بعد صدور العددين الأول والثاني من سلسلة «ما وراء الطبيعة». وكانت وقتها كتابات الدكتور نبيل فاروق: «رجل المستحيل»، و«ملف المستقبل»، و«أدهم صبري»، وغيرها، تستحوذ على اهتمام كثير من الأطفال، وحين اطلع على كتابي توفيق «النداهة» و«مصاص الدماء وأسطورة الرجل الذئب»، استشعر أن هناك من يستطيع أن يقدم له شكلاً آخر من الكتابة يختلف عما يقدمه فاروق.
وأكمل فتحي: «كان الكتابان متفردين في عالمهما، وقد جعلتني متابعة كتاباته فيما بعد أقرر عمل حوار معه، وقتها كنت صحافياً ناشئاً أكتب لمجلة (سمير) ولقرائها. ومن خلال البحث، اكتشفت أن توفيق يعيش في طنطا. التقيته في مقر المؤسسة العربية الحديثة. جاءني من دون تعالٍ، وهذا مفتاح من مفاتيح كثيرة يمكن أن نتعرف منها على علاقة خالد توفيق بقرائه. أجريت وزميلي محمد علاء الدين حواراً معه، وقد اكتشفنا خلاله أن الرجل مختلف تماماً عن غيره من الكتاب».
وتابع فتحي: «توطدت صداقتي به مع مرور الوقت. ومع ظهور مبدعين عبر سلسلة الروايات التي راحت تصدرها المؤسسة العربية الحديثة، تعرف القراء على كتابات تامر إبراهيم، وهو سيناريست معروف حاليا، ومحمد سليمان عبد الملك». وعن دور أحمد خالد توفيق في مسيرة كثير من هؤلاء، قال: «جميعنا أصبحنا ندور في فلك أحمد خالد توفيق، فهو الذي عرف جيلنا أن هناك كاتباً اسمه صنع الله إبراهيم، وستيفن كينغ، وجون جريشن، وقد كان حريصاً على النظر لما يقدمه بأنه مجرد خطوة فوق الدرج للصعود لآخرين أهم وأفضل ويجب قراءتهم. لم يقرن ما يقدمه بالثقافة ولا الأدب، وقد حول روايات الجيب لكتب ذات قيمة حقيقية، وقد كان له دور كبير في أدبية المغامرة، حيث جعل منها صنفاً أدبياً حقيقياً في بلادنا، وحين مات بطل سلسلته (ما وراء الطبيعة)، (رفعت إسماعيل)، قام الشباب على مواقع التواصل الاجتماعي بعمل عزاء لوداعه، وكان هذا مدهشاً، ولافتاً للنظر».
أما الكاتبة شيرين هنائي، فقد أشارت إلى أن تعارفها مع أحمد خالد توفيق بدأ بقراءته رواية لها لم تكن معدة للنشر: «كان يضع يده على مشكلات النصوص ويقدم مقترحاته دون أستاذية لعلاجها»، موضحة أنها بدأت قراءته حين كان عمرها 11 عاما، وبعد صدور كتابها الأول «نيكروفيليا»، راحت تسترجع كل ما تعلمته منه في طفولتها، وقد كان تعليقه على صدورها باعثاً لديها للتفكير في كيفية الخروج من عباءته وكتابة شيء مختلف عنه، يتجاوز فكرة كتابة الرعب لمشروعات أخرى، وقد حرصت على أن يكون متابعاً لكل عمل تقوم بكتابته، وتسعى في كل رواية تكتبها لتجاوز ما قبلها مستفيدة من تعليقاته البناءة على ما تقدمه من أعمال.
من جهته، ذكر الكاتب أحمد سمير أن علاقته بالراحل أحمد خالد توفيق لم تقم على لقاءات مستمرة، حيث لم يقابله سوى مرتين فقط، لكنه رغم ذلك كان أكثر الشخصيات الأدبية تأثيرا في حياته، «بسبب كونه كاتبا ممتعا، وهذا لا صلة له بالعمق أو الأفكار التي يطرحها توفيق في كتاباته، من هنا كان الاعتراف به وتقديره من جهة القراء والإقبال على رواياته، التي ساعد على انتشارها سعيهم إليه. لم يكن هناك دعم من وسائل الإعلام، ولم يقدمه أحد من النقاد الكبار».



«كيركيغارد»... والحب المستحيل

ريجين أولسين
ريجين أولسين
TT

«كيركيغارد»... والحب المستحيل

ريجين أولسين
ريجين أولسين

كان أحدهم قد أطلق العبارة التالية: كيركيغارد فيلسوف كبير على بلد صغير الحجم. بمعنى أنه أكبر من البلد الذي أنجبه. وبالفعل، فإن شهرته أكبر من الدنمارك، التي لا يتجاوز عدد سكانها 5 ملايين نسمة، وبالطبع أكبر من اللغة الدنماركية المحدودة الانتشار جداً قياساً إلى لغات كبرى كالفرنسية والإنجليزية والألمانية والإسبانية، ناهيك بالعربية. ولكن مؤلفاته أصبحت مترجمة إلى شتى لغات العالم. وبالتالي، لم تعد محصورة داخل جدران لغته الأصلية الصغيرة. لقد أصبحت ملكاً للعالم أجمع. هنا تكمن عظمة الترجمة وفائدتها. لا حضارة عظيمة من دون ترجمة عظيمة. والحضارة العربية التنويرية قادمة لا ريب، على أكتاف الترجمة والإبداع الذاتي في آنٍ معاً.

سورين كيركيغارد (1813 - 1855) هو مؤسس الفلسفة الوجودية المعاصرة، قبل هيدغر وسارتر بزمن طويل. إنه الممثل الأكبر للتيار الوجودي المسيحي المؤمن، لا المادي الملحد. كان كيركيغارد أحد كبار فلاسفة الدين في المسيحية، إضافة إلى برغسون وبول ريكور، مثلما أن ابن رشد وطه حسين ومحمد أركون هم من كبار فلاسفة الدين في الإسلام.

سورين كيركيغارد

لكن ليس عن هذا سأتحدث الآن، وإنما عن قصة حب كبيرة، وربما أكبر قصة حبّ ظهرت في الغرب، ولكن لا أحد يتحدث عنها أو يسمع بها في العالم العربي. سوف أتحدث عن قصة كيركيغارد مع الآنسة ريجين أولسين. كيف حصلت الأمور؟ كيف اشتعلت شرارة الحب، تلك الشرارة الخالدة التي تخترق العصور والأزمان وتنعش الحضارات؟ بكل بساطة، كان مدعواً إلى حفلة اجتماعية عند أحد الأصدقاء، وصادف أنها كانت مدعوة أيضاً. كانت صغيرة بريئة في الخامسة عشرة فقط، وهو في الخامسة والعشرين. فوقع في حبها على الفور من أول نظرة، وبالضربة القاضية. إنه الحب الصاعق الماحق الذي لا يسمح لك بأن تتنفس. ويبدو أنه كان شعوراً متبادلاً. وبعد 3 سنوات من اللقاءات والمراسلات المتبادلة، طلب يدها رسمياً فوافقت العائلة.

ولكنه صبيحة اليوم التالي استفاق على أمر عظيم. استفاق، مشوشاً مبلبلاً مرعوباً. راح ينتف شعر رأسه ويقول: يا إلهي، ماذا فعلت بنفسي؟ ماذا فعلت؟ لقد شعر بأنه ارتكب خطيئة لا تغتفر. فهو لم يخلق للزواج والإنجاب وتأسيس عائلة ومسؤوليات. إنه مشغول بأشياء أخرى، وينخر فيه قلق وجودي رهيب يكاد يكتسحه من الداخل اكتساحاً... فكيف يمكن له أن يرتكب حماقة كهذه؟ هذه جريمة بحقّ الأطفال الذين سوف يولدون وبحقّها هي أيضاً. ولذلك، فسخ الخطوبة قائلاً لها: أرجوك، إني عاجز عن القيام بواجبات الزوجية. أرجوك اعذريني.

ثم أردف قائلاً بينه وبين نفسه: لا يحق لي وأنا في مثل هذه الحالة أن أخرب حياة خطيبتي المفعمة بحب الحياة والأمل والمحبة، التي لا تعاني من أي مشكلة شخصية أو عقدة نفسية أو تساؤلات وجودية حارقة. وإنما هي إنسانة طبيعية كبقية البشر. أما أنا فإنسان مريض في العمق، ومرضي من النوع المستفحل العضال الذي لا علاج له ولا شفاء منه. وبالتالي، فواجب الشرف والأمانة يقتضي مني أن أدوس على قلبي وأنفصل عنها وكأني أنفصل عن روحي.

لكن عندما سمع بأنها تزوجت من شخص آخر جنّ جنونه وتقطعت نياط قلبه وهاجت عليه الذكريات. بل هرب من الدنمارك كلها لكيلا يسمع بالتفاصيل والتحضيرات وليلة العرس. هذا أكبر من طاقته على التحمل. وأصبح كالمجنون الهائم على وجهه في البراري والقفار. كيف يمكن أن يتخيلها مع رجل آخر؟ هل انطبقت السماء على الأرض؟ مجنون ليلى ما تعذب مثلنا.

الشيء المؤثر في هذه القصة هو أن خطيبته التي عاشت بعده 50 سنة تقريباً طلبت أن تدفن إلى جواره، لا إلى جوار زوجها الشرعي! فاجأ الخبر كثيرين. وكانت بذلك تريد أن تقول ما معناه: إذا كان القدر قد فرقني عنه في هذه الحياة الدنيا، فإني سألتحق به حتماً في الحياة الأخرى، حياة الأبدية والخلود. وكانت تعتبر نفسها «زوجته» برغم كل ما حصل. وبالفعل، عندما كان الناس يتذكرونها كانوا يقولون: خطيبة كيركيغارد، لا زوجة فريدريك شليجيل. وقالت: إذا لم يكن زوجي هنا على هذه الأرض، فسوف يكون زوجي هناك في أعالي السماء. موعدنا: جنة الخلد! هل هناك حب أقوى من هذا الحب؟ حب أقوى من الموت، حب فيما وراء القبر، فيما وراء العمر... الحب والإيمان. أين هو انتصارك يا موت؟

قصة حب تجمع بين كيركيغارد، مؤسس الفلسفة الوجودية، وفتاة شابة جميلة تصغره بعشر سنوات، لكن الفلسفة تقف حجر عثرة بينهما، فينفصل عنها وتظل صورتها تطارده طيلة حياته

اللقاء الأخير

كيف يمكن أن نفهم موقف كيركيغارد من حبيبته إن لم نقل معبودته ريجين أولسين؟ للوهلة الأولى يبدو أنه لا يوجد أي تفسير منطقي له. فقد قطع معها في أوج العلاقة الغرامية، دون أي سبب واضح أو مقنع. ويبدو أنها حاولت أن تراه لآخر مرة قبيل سفرها مع زوجها إلى بلاد بعيدة. أن تراه في الشارع كما لو عن طريق الصدفة. وعندما اصطدمت به، قالت له: «ليباركك الله، وليكن كل شيء كما ترغب». وهذا يعني أنها استسلمت للأمر الواقع نهائياً، وأنه لا عودة بعد اليوم إلى ما كان. تراجع كيركيغارد خطوة إلى الوراء عندما رآها حتى لكأنه جفل. ثم حياها دون أن ينبس بكلمة واحدة. لم يستطع أن يرد. اختنق الكلام في صدره. لكأنه يقول بينه وبين نفسه: هل يحق لمن يقف على الخطوط الأمامية لجبهة الفكر، لجبهة النار المشتعلة، أن يتزوج؟ هل يحق لمن يشعر بأن حياته مهددة أن ينجب الأطفال؟ أطفاله هم مؤلفاته فقط. هل يحق لمن يصارع كوابيس الظلام أن يؤسس حياة عائلية طبيعية؟ ما انفك كيركيغارد يحاول تبرير موقفه، بعد أن شعر بفداحة ما فعل مع ريجين. لقد اعتقد أنه انفصل عنها، وانتهى الأمر، فإذا بها تلاحقه إلى أبد الآبدين. ما انفك يلوم نفسه ويتحسر ويتعذب. لكأنه عرف أن ما فعله جريمة لا تغتفر. نعم، لقد ارتكب جريمة قتل لحب بريء، حب فتاة غضة في أول الشباب. من يستطيع أن يقتل العاطفة في أولها، في بداية انطلاقتها، في عنفوانها؟ طيلة حياته كلها لم يقم كيركيغارد من تلك الضربة: ضربة الخيانة والغدر. وربما لم يصبح كاتباً وفيلسوفاً شهيراً إلا من أجل تبريرها. لقد لاحقه الإحساس القاتل بالخطيئة والذنب حتى آخر لحظة من حياته. إذا لم نأخذ هذه النقطة بعين الاعتبار فإننا لن نفهم شيئاً من فلسفة كيركيغارد. لقد أصبحت قصته إحدى أشهر قصص الحب على مدار التاريخ، بالإضافة إلى قصة دانتي وبياتريس، وروميو وجولييت، وأبيلار وهيلويز. ويمكن أن نضيف: مجنون ليلي، وجميل بثينة، وكثير عزة، وعروة وعفراء، وذا الرمة ومي... إلخ. العرب هم الذين دشنوا هذا الحب العذري السماوي الملائكي قبل دانتي وشكسبير بزمن طويل. ولماذا تنسون عنتر وعبلة؟ بأي حق؟

ولقد ذكرتك والرماح نواهلٌ

مني وبيض الهند تقطر من دمي

فوددت تقبيل السيوف لأنها

لمعت كبارق ثغرك المتبسم

بعد أن تجاوز فيلسوف الدنمارك تلك التجربة العاصفة، شعر وكأنه ولد من جديد، أصبح إنساناً جديداً. لقد انزاح عن كاهله عبء ثقيل: لا عائلة ولا أطفال ولا زواج بعد اليوم، وإنما معارك فكرية فقط. لقد طهره حب ريجين أولسين من الداخل. كشف له عن أعماقه الدفينة، وأوضح له هويته ومشروعه في الحياة. الحب الذي يفشل يحرقك من الداخل حرقاً ويطهرك تطهيراً. بهذا المعنى، فالحب الفاشل أفضل من الحب الناجح بألف مرة. اسألوا أكبر عاشق فاشل في العالم العربي. بعدها أصبح كيركيغارد ذلك الفيلسوف والكاتب الكبير الذي نعرفه. بالمعنى الأدبي للكلمة، وليس مفكراً فيلسوفاً فقط، بالمعنى النثري العويص الجاف. من ثم هناك تشابه كبير بينه وبين نيتشه مع الفارق، الأول مؤمن، والثاني ملحد. وأخيراً، لم ينفك كيركيغارد يحلل أعماقه النفسية على ضوء ذلك الحب الخالد الذي جمعه يوماً ما بفتاة في عزّ الشباب، تدعى ريجين أولسين. عبقريته تفتحت على أنقاض ذلك الحب الحارق أو المحروق. كان ينبغي أن تحصل الكارثة لكي يستشعر ذاته، ينجلي الأفق، يعرف من هو بالضبط. من كثرة ما أحبها تركها. لقد قطع معها لكي تظل - وهي العزيزة الغائبة - أشد حضوراً من كل حضور!