ثلاثة كتب أثرت على حياتي

غلاف «مهزلة العقل البشري» لعلي الوردي
غلاف «مهزلة العقل البشري» لعلي الوردي
TT

ثلاثة كتب أثرت على حياتي

غلاف «مهزلة العقل البشري» لعلي الوردي
غلاف «مهزلة العقل البشري» لعلي الوردي

قد يصعب على المرء تنقيبه في ماضي قراءاته ليعرف أي كتاب ترك عليه أثراً أكثر من سواه. أحياًنا يبدو نموّ عقل القارئ مشابهاً بشكل ما لنموّ جسده، حيث لا وجود لتلك النقاط التي تفصل بوضوح بين مرحلة وأخرى. قرّرت خوض هذه التجربة على كل حال، محاولاً استخراج ما قد يستحقّ الكتابة عنه في هذه المساحة. لم أجد ما أنا مدين له كما يلوح لي في هذه اللحظة، أكثر من ثلاثة كتب اعترضت رحلتي مبكراً.
أتذكر تماماً مشاعري المختلطة بين الدهشة والصدمة عندما قرأت كتاب «مهزلة العقل البشريّ» للمفكر العراقي علي الوردي، ورأيت قدرته العجيبة على طرح الأسئلة وإخضاع المسلّمات للتفكير من جديد. كانت لغته البسيطة وعباراته التي تطرق الموضوعات من زوايا النظر المختلفة شيئاً جديداً بالنسبة لي. لأوّل مرة أتعثّر بكاتب يقول لي أنا لا أترافع لصالحك وكذلك لا أترافع ضدّك، إنما أحاورك فقط، أمّا وصولك لما تتبناه فهذا شيء يخصّك وحدك!
تحت تأثير نشوة كتابه بدأت بالسعي إلى كتبه الأخرى وقراءتها ولا أتذكر منها ما خذلني في مساعدتي على فحص قناعاتي واختبار ما يصمد منها معرفياً أمام الجدل الواقعيّ.
هناك كتاب آخر لا أنسى ما طبعه على ذاكرتي من أثر أيضاً، وأعني كتاب «محنة ثقافة مزوّرة» للمفكّر الليبي الصادق النيهوم، حيث كان كتابه ذاك بوّابة الولوج لعالمه الشيّق. رغم سلاسة الأسلوب التي اتّسمت بها كتاباته وقرّبت إنتاجه للقراء الشباب حينها، فإن طريقة تفكيره المركّبة كانت قادرة على الكشف عن مباهجها على نحوٍ فائق. اختزالية النظر هي أول ما يتهاوى أمام أطروحات النيهوم. إذا كان بإمكاننا أن نتصوّر مقدار التغيير الذي يحدثه خفق فراشة على حركة العالم، فإنّ النيهوم من أكثر العقول قدرة على تعقّب خفق أجنحة فراشات التاريخ. فكما كانت رسالة الوردي إلى أن اكتسب الجرأة على مراجعة القناعات دون توقّف، كانت رسالة النيهوم تقتضي أن أتنبّه إلى أي مقدارٍ من الممكن أن تتشابك العوامل الصانعة لكلّ حدث، وإلى أي مدى قد يبدو من السخيف تجاهل هذا التشابك.
كتاب «مفهوم الحريّة» للمفكر المغربي عبد الله العروي كان كذلك محطّة مهمة في رحلتي مع الكتب. فقدْ كان المصافحة الأولى التي أخذتني إلى مستوى جديد من العمق. عرفت في العروي ميزة لم أجدها عند غيره حين ذاك، وهي قدرته على التفكير خارج أسوار اللغة إلى أبعد حدٍ ممكن. أتذكر متعتي وأنا أرى المفاهيم تتجرّد من أقنعتها الاصطلاحية لتختال أمامي بأقل قدرٍ من التباسات اللغة. بعد اكتشافي لخطورة قيود الألفة، وأوهام الاختزال، لا أعرف أي صدفة قُدّرت لي عند تجربتي دهشة العقل باطلاعه على ما تحدثه اللغة في أفكاره من تلاعب. لعلّ هذا أهمّ ما استوعبته من كتابات العروي وأقوى ما يجعلني أشعر تجاهه بالامتنان.
ربّما لا تكون هذه الكتب هي الأهم بالنسبة إلى غيري. لكنها كتب ساهمت في إبقاء جذوة شغفي للقراءة حتى الآن، وساعدت في صنع الأدوات التي أنظر من خلالها إلى العالم اليوم. ما زلت أحتفظ تجاهها بحميمية دافئة، وغبطة أجدها في نفسي كلّما تحدثتُ عنها، ومن ذلك ما أشعر به في هذه اللحظة.
* باحث سعودي



«عورة في الجوار»... رواية جديدة لأمير تاجّ السِّر

«عورة في الجوار»... رواية  جديدة لأمير تاجّ السِّر
TT

«عورة في الجوار»... رواية جديدة لأمير تاجّ السِّر

«عورة في الجوار»... رواية  جديدة لأمير تاجّ السِّر

بالرغم من أن الرواية الجديدة للكاتب السوداني أمير تاج السر تحمل على غلافها صورة «كلب» أنيق، فإنه لا شيء في عالم الرواية عن الكلب أو عن الحيوانات عموماً.

هي رواية تتنقل بخفة ولغة ساخرة بين المعاناة والحب والسياسة والفانتازيا والأساطير، تحمل اسم «عورة في الجوار»، وسوف تصدر قريباً عن دار «نوفل» للنشر والتوزيع، وتقع في 140 صفحة.

عن عوالمها وفضائها السردي، يقول تاج السرّ لـ«الشرق الأوسط»: «تروي هذه الرواية التحولات الاجتماعية، وحياة الريف المكتنز بالقصص والأساطير، وانتقال البلد إلى (العصرنة) والانفتاح ورصد التأثيرات الثقافيّة التي تهبّ من المدن إلى الأرياف، لكنها ترصد أيضاً تأثير الأوضاع السياسية المضطربة في السودان على حياة الناس العاديين وما تسببه الانقلابات العسكرية من معاناة على السكان المحليين، خاصة في الأرياف... إلى جانب اهتمامها بتفاصيل الحياة اليومية للناس، في سرد مليء بالفكاهة السوداء».

حمل غلاف الرواية صورة الكلب، في رمزية مغوية إلى بطل الرواية، الذي كان الناس يطلقون عليه لقب «كلب الحرّ» كتعبير عن الشخص كثير التنقلّ الذي لا يستقرّ في مكان. كان كثير التنقّل حيث يعمل سائق شاحنة لنقل البضائع بين الريف والعاصمة وبقية المدن، والزمان هو عام 1980، وفي هذا الوقت يلتقي هذا السائق، وكان في العشرينات من عمره بامرأة جميلة (متزوجة) كانت تتبضع في متجر صغير في البلدة التي ينحدرُ منها، فيهيمُ فيها عشقاً حتى إنه ينقطع عن عمله لمتابعتها، وتشمم رائحتها، وكأنها حلم من أحلام الخلود.

وعن الريف السوداني الذي توليه الرواية اهتماماً خاصاً، ليس كرحم مكاني فحسب، إنما كعلاقة ممتدة في جسد الزمان والحياة، مفتوحة دائماً على قوسي البدايات والنهايات. يتابع تاج السر قائلاً: «الريف السوداني يلقي بحمولته المكتنزة بالقصص والأساطير حتى الفانتازيا في أرجاء الرواية، حيث ترصد الرواية ملامح وعادات الحياة الاجتماعيّة... لتنتقل منها إلى عالم السياسة، والانقلابات العسكرية والحروب الداخلية، حيث تسجل صراعاً قبلياً بين قبيلتَين خاضتا صراعاً دموياً على قطعة أرض زراعية، لا يتجاوز حجمها فداناً واحداً، لكنّ هذه الصراعات المحلية تقود الكاتب إلى صراعات أكبر حيث يتناول أحداثاً تاريخيّة كالوقائع العسكريّة والحروب ضدّ المستعمِر الإنجليزي أيّام المهدي محمد أحمد بن عبد الله بن فحل، قائد الثورة المهديّة، ومجاعة ما يعرف بـ(سنة ستّة) التي وقعت عام 1888، حيث تعرض السودان عامي 1889 – 1890 إلى واحدة من أسوأ المجاعات تدميراً».

وعلى الصعيد الاجتماعي، ترصد الرواية الغزو الثقافي القادم من المدن إلى الأرياف، وكيف استقبله الناس، خاصة مع وصول فرق الموسيقى الغربية، وظهور موضة «الهيبيز»، وصولاً إلى تحرر المرأة.

رواية جديدة تتنقل بخفة ولغة ساخرة بين المعاناة والحب والسياسة والفانتازيا والأساطير، سوف تصدر قريباً عن دار «نوفل» للنشر.

يشار إلى أن أمير تاج السر روائي سوداني ولد في السودان عام 1960، يعمل طبيباً للأمراض الباطنية في قطر. كتب الشعر مبكراً، ثم اتجه إلى كتابة الرواية في أواخر الثمانينات. صدر له 24 كتاباً في الرواية والسيرة والشعر. من أعماله: «مهر الصياح»، و«توترات القبطي»، و«العطر الفرنسي» (التي صدرت كلها عام 2009)، و«زحف النمل» (2010)، و«صائد اليرقات» (2010)، التي وصلت إلى القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية عام 2011، تُرجمَت أعماله إلى عدّة لغات، منها الإنجليزيّة والفرنسيّة والإيطاليّة والإسبانيّة والفارسيّة والصينيّة.

نال جائزة «كتارا» للرواية في دورتها الأولى عام 2015 عن روايته «366»، ووصلتْ بعض عناوينه إلى القائمتَين الطويلة والقصيرة في جوائز أدبيّة عربيّة، مثل البوكر والشيخ زايد، وأجنبيّة مثل الجائزة العالميّة للكتاب المترجم (عام 2017 بروايته «العطر الفرنسي»، وعام 2018 بروايته «إيبولا 76»)، ووصلت روايته «منتجع الساحرات» إلى القائمة الطويلة لجائزة عام 2017.

صدر له عن دار «نوفل»: «جزء مؤلم من حكاية» (2018)، «تاكيكارديا» (2019) التي وصلتْ إلى القائمة الطويلة لجائزة الشيخ زايد للكتاب (دورة 2019 – 2020)، «سيرة الوجع» (طبعة جديدة، 2019)، «غضب وكنداكات» (2020)، «حرّاس الحزن» (2022). دخلت رواياته إلى المناهج الدراسيّة الثانويّة الإماراتيّة والبريطانيّة والمغربية.