درب زبيدة التاريخي في طريقه لقائمة التراث العالمي

الأبرز في الجزيرة العربية ويمتد لأكثر من 1400 كيلومتر ويمر بخمس مناطق في السعودية

إحدى البرك المائية لتي يقطعها درب زبيدة - إحدى القنوات المائية الأثرية - من المحطات الأثرية على الطريق - بقايا استراحة أثرية
إحدى البرك المائية لتي يقطعها درب زبيدة - إحدى القنوات المائية الأثرية - من المحطات الأثرية على الطريق - بقايا استراحة أثرية
TT

درب زبيدة التاريخي في طريقه لقائمة التراث العالمي

إحدى البرك المائية لتي يقطعها درب زبيدة - إحدى القنوات المائية الأثرية - من المحطات الأثرية على الطريق - بقايا استراحة أثرية
إحدى البرك المائية لتي يقطعها درب زبيدة - إحدى القنوات المائية الأثرية - من المحطات الأثرية على الطريق - بقايا استراحة أثرية

تزخر السعودية بعدد كبير من الدروب التاريخية، إلا أنّ درب زبيدة يعد الدرب التاريخي الأشهر في الجزيرة العربية؛ نظراً لأهميته التاريخية، ولكثرة ما يحويه من معالم أثرية لا يزال الكثير منها باقياً إلى الآن، وهو ما أهّله لأن يُرفع للتسجيل في قائمة التراث العالمي باليونيسكو، ضمن 10 مواقع طلبت الهيئة العامة للسياحة والتراث الوطني تسجيلها في القائمة، ومن المتوقع أن يحدث الأمر قريباً.
يمتد درب زبيدة «طريق الحج الكوفي»، من الكوفة وحتى مكة المكرمة. يبلغ طوله في أراضي المملكة أكثر من 1400 كم، حيث يمر بخمس مناطق في السعودية، هي مناطق الحدود الشمالية وحائل والقصيم والمدينة المنورة ومكة المكرمة.
أُدرج الدرب ضمن مشاريع برنامج خادم الحرمين الشريفين للعناية بالتراث الحضاري للمملكة الذي تنفذه الهيئة ضمن مبادراتها في برنامج التحول الوطني.
* تسميته
تعود تسميته نسبة للسيدة زبيدة بنت جعفر زوجة الخليفة العباسي هارون الرشيد، وذلك نظير الأعمال الخيرية التي قامت بها، إضافة إلى المحطات الكثيرة التي أمرت بإنشائها على امتداد الطريق.
كان درب زبيدة من الطرق التجارية قبل الإسلام، وازدادت أهميته مع بزوغ فجر الإسلام، ثمّ شهد المزيد من الاهتمام وازدهر خلال عصور الخلافة الإسلامية المبكرة.
إبان الخلافة العباسية (750 - 1258م)، بلغ الدرب ذروة ازدهاره، عندما حُدّدت الطريق ورُصفت وأُنشئت محطات الطريق وحفرت الآبار والبرك وبنيت السدود والمنازل والدور، وحُصرت 27 محطة رئيسية أهمها: الشيحيات والجميمة وفيد والربذة وذات عرق وخرابة.
وللطريق قيمة عالمية استثنائية، لأنّها تجسّد فعلياً الأهمية الثقافية للتبادلات متعددة الأبعاد وللحوار بين البلدان، وذلك من خلال جمعها للكثير من الحجاج المسلمين من مختلف البقاع والأعراق والأجناس؛ كما يُبرز درب زبيدة تفاعل الحركة طوال الطريق، من حيث المكان والزمان منذ عصور ما قبل الإسلام وحتى نهاية الخلافة العباسية في القرن 13 للميلاد.
كتب الكثير من المؤرخين والجغرافيين والرحالة عن الدرب. وأهم من كتب عنه: ابن خرداذبة، وابن رسته، واليعقوبي، والمقدسي، والحمداني، والحربي، وابن جبير، وابن بطوطة. كما استقطب الدرب عدداً من الرحالة الغربيين ممن تمكنوا من سلوكه والكتابة عنه في القرنين الـ19 والـ20 الميلاديين.
* هدف درب زبيدة
تشير المصادر التاريخية إلى أنّ هدف الدرب هو خدمة حجاج بيت الله الحرام من بغداد (عاصمة الخلافة العباسية) إلى مكة المكرمة، وإثراء الثقافات والتبادل التجاري في ذلك الوقت، بمسافة تتجاوز 1400 كلم تقريباً، حيث وُضعت علامات على طول الطريق لإرشاد الحجاج ووُضعت برك لجمع الماء بطريقة ذكية جداً، في أماكن مختارة بعناية فائقة وبمسافات مدروسة، ليستفيد منها الحجاج للتزود بالماء. ذكر اسم الدرب في كتب الجغرافيين والرحالة القدامى من المسلمين وغيرهم، كما ذكره الرحالة الفنلندي جورج فالين وذكرته الليدي آن بلنت في كتابها (رحلة إلى بلاد نجد)، ومع مرور الزمن اندثرت بعض معالم الدرب في حين ظهرت أطلالها في أماكن أخرى.
وعن درب زبيدة التاريخي، يقول البروفسور سعد الراشد عالم الآثار السعودي: «في ضوء المعلومات الواردة في المصادر التاريخية والجغرافية، نجد أنّ طريق الحج من العراق (درب زبيدة)، خطط مسارها بطريقة علمية وهندسية متقنة، حيث حُددت اتجاهاتها، وبُنيت على امتدادها المحطات والمنازل والاستراحات، ورصفت أرضية الطريق بالحجارة في المناطق الرملية والموحلة، ونُظّفت الطريق من الجلاميد الصخرية والعوائق في المناطق الوعرة والمرتفعات الجبلية، كما زودت بأسلوب هندسي ونظام دقيق لتوزيع المنشآت المائية من سدود وآبار وبرك وعيون وقنوات، ووضعت على مسارها بطريق حسابية موزونة الأعلام والمنارات والأميال (أحجار المسافة)، والضوى والمشاعل والمواقد ليهتدي بها المسافرون ليلاً نهاراً.
ورصد الجغرافيون والرحالة المسلمون محطات الطريق ومنازله بين الكوفة ومكة، فبلغت 27 محطة رئيسية، و27 منزلاً (أي محطة ثانوية)، وهي محطة استراحة تُنصب على مسافة محددة بين كل محطتين رئيسيتين، هذا عدا المنازل والمرافق الأخرى المنتشرة على امتداد الطريق. كما رصد الجغرافيون كذلك المحطات والمنازل على الطرق المتفرعة من الطريق الرئيسي لدرب زبيدة. ويلتقي أحد فروع طريق البصرة مع طريق الكوفة في معدن النقرة، ويتفرع الطريق من ذلك المكان إلى مكة جنوباً أو إلى المدينة غرباً. كما يلتقي طريق الحج البصري الرئيسي مع درب زبيدة بالقرب من مكة المكرمة، عند ميقات ذات عرق. وتجمع المصادر التاريخية والجغرافية المبكرة، أن طريق الكوفة - مكة (درب زبيدة)، بلغت أوج ازدهارها في العصر العباسي المبكر، وشعر المسافرون على الطريق والقادمون من أقصى المشرق الإسلامي بالأمن والطمأنينة. ولهذا يقول المؤرخ ابن كثير: «كانت طريق الحجاز من العراق، من أرفق الطرقات وأكثرها أمناً وأطيبها». ولكن الطريق وغيرها من الطرق الرئيسية والفرعية، تعرضت في فترات متعاقبة لهجمات القبائل، فلم يكن باستطاعة الحجاج والمسافرين اجتياز الطريق الرئيسية أو أي من فروعها إلا بتوفر رعاية عسكرية وحماية من عاصمة الخلافة. وقد تعطلت الطريق بشكل كبير بعد سقوط بغداد على يد المغول في عام 1258، ولم تعد الطريق تستخدم إلا في فترات متقطعة. ثمّ بدأت معظم محطات الطريق بالاندثار تدريجياً، وتحوّلت المحطات والمنازل إلى أطلال دارسة، فيما بقيت بعض الآبار والبرك صالحة للاستعمال، بيد أنّ الغالبية العظمى منها غطتها الرمال مع مرور الزمن.
* درب زبيدة على الصعيد الأثري
وعلى الصعيد الأثري، فقد أجرى الدكتور سعد الراشد دراسة موسعة وشاملة لطريق الكوفة - مكة «درب زبيدة»، وشملت الدراسة المواقع الأثرية على الطريق والمنشآت المائية وآثار الرصف والتمهيد ومواقع أعلام الطريق. وعن نتائج هذه الدراسة قال الدكتور الراشد: «عُثر على عدد من أحجار المسافة (الأميال المكتوبة)، التي تحدد المسافات بقياس وحدات (البريد) و(الميل) و(الفرسخ). وعثر على شواهد أثرية توضح إصلاحات الخليفة المهدي العباسي وأعمال الصيانة والتجديد التي جرت في عهد الخليفة المقتدر بالله. وتشكل الأعلام التي لا تزال آثارها باقية، دلالة واضحة على تحديد مسار الطريق وفروعها». ويضيف: «بنيت الأعلام بالحجارة على شكل أبراج دائرية في معظمها. ترتفع على سطح الأرض نحو ثلاثة أمتار، والمسافة بين العلم والآخر محددة بنحو الميل (2 كم تقريباً)، وفي بعض الأماكن تقترب الأعلام بعضها من بعض، نحو نصف الميل (1 كم تقريباً)، كما أنّ الأعلام تزداد بالقرب من المحطات الرئيسية التي تتجمع فيها الطرق أو تتفرع إلى جهات أخرى، أو بالقرب من مواضع الآبار والبرك. ويمكن مشاهدة عشرات الأعلام على امتداد الطريق وقد تساقط البعض منها على أشكال أكوام حجرية.
وكشفت الدراسات وأعمال المسوحات والحفريات الأثرية، عن أنماط من القصور والتحصينات والمنازل والمساكن والمساجد في عدد من المواقع الأثرية التي كانت محطات رئيسية على الطريق. وكانت هذه المواقع عبارة عن مدن وقرى تخدم سكان تلك المناطق وقوافل الحجاج والتجارة والمسافرين، حيث توفّر لهم ما يحتاجونه من مأكل ومشرب وملبس وأعلاف للدواب، وكثير منها كانت تشكل أسواقاً عامرة بالمنتجات الزراعية والحيوانية والصناعات المتنوعة.
* أشهر المواقع
ومن أشهر المواقع الأثرية التي كانت تمثل مدناً ومحطات رئيسية كبيرة: زبالة والثعلبية وفيد وسميراء والنقرة والربذة ومعدن بني سليم. وأثمرت الكشوفات الأثرية في مدينة فيد التاريخية عن شبكة متطورة من الآبار والعيون والقنوات والبرك. وفيها مظاهر معمارية متنوعة تتركز في تشييد القصور المحصنة والمنازل والدور والمساجد والطرقات لمدينة عربية كبيرة الحجم. وكُشف عن أنماط متنوعة من المعثورات واللقى الأثرية للأواني الفخارية والخزفية والزجاجية، والأدوات المعدنية والحجرية والمسكوكات، وتتوافق المكتشفات مع المعلومات التي أوردتها المصادر التاريخية والجغرافية وكتابات الرحالة المسلمين، عن هذه المدينة التي كانت من أقدم المدن الإسلامية في قلب الجزيرة العربية، وكانت تشكل أيضاً محطة رئيسية في منتصف طريق «درب زبيدة» بين الكوفة ومكة المكرمة.
أجريت في موقع «الربذة» الأثري، حفريات أثرية شاملة استمرت لأكثر من 20 سنة، كشفت التنقيبات الأثرية في الموقع عن المسجد الجامع ومسجد المدينة السكنية، ووحدات بنائية للمنازل الكبيرة والقصور، وأسواق ومواقع للتصنيع ومخازن وأحواض وخزانات المياه الأرضية.
وتشكل المكتشفات الأثرية في الربذة من القطع والأواني الخزفية والفخارية والزجاجية والمعدنية والحلي وأدوات الزينة والمسكوكات والنقوش، مصدراً مهماً للدارسين والباحثين؛ لكون الربذة واحدة من المدن المبكرة في الإسلام، وكانت بالإضافة لكونها مدينة ومحطة رئيسية في النقطة التي تحدّد ثلث الطريق من الكوفة، حمى لإبل الصدقة وخيل المسلمين.
واستمرت الحياة في الربذة من بداية عصر صدر الإسلام وحتى سنة 319هـ - 917م، حيث لم تعد الحياة صالحة فيها، فرحل عنها أهلها.
* نمط للعمارة الإسلامية
أوضحت الدراسات الأثرية أن المنشآت المعمارية على طريق حج الكوفة - مكة، تمثل نمطاً معمارياً فريداً للعمارة الإسلامية المبكرة في جزيرة العرب. ويتمثل ذلك في أسلوب التخطيط المعماري والوظائف المختلفة. كما تميزت المباني بسماكة الجدران وأبراج الحماية. وزودت الوحدات البنائية للمنازل والدور السكنية، كما هو الحال في الربذة، بخزّانات لحفظ مياه الشرب تحت مستوى أرضيات الغرف والساحات والممرات. كما أنّ الكثير من المحطات كانت تشتمل على الأسواق والحمامات العامة وغير ذلك من المرافق الأخرى.
أما بالنسبة لبرك المياه فقد أوضحت الدراسات التوثيقية أن البرك والأحواض حُفرت وبُنيت على امتداد الطريق على مسافات متفاوتة ومحدّدة، بعضها بالقرب من المحطات والمنازل، وبعضها الآخر في أماكن نائية عنها. ولا تزال معظم تلك البرك واضحة للعيان بمعالمها وتفاصيلها المعمارية الدقيقة، بينما طمرت الرمال جزء منها.
وتتنوع مساحات البرك وأشكالها، فبعضها صّمم بشكل دائري، وبنيت أخرى بشكل رباعي ومستطيل التخطيط. وزودت البرك بأحواض ترسيب (مصافٍ)، ودُعمت جدرانها من الداخل بأكتاف نصف دائرية أو نصف مربعة، للحفاظ عليها من ضغط مياه السيول التي تصب بداخلها، كما أن بعض البرك صممت بحيث تكون جدرانها الداخلية مدرجة بكاملها، وزودت بقنوات وسدود تجلب إليها مياه الأمطار والسيول من الأودية المجاورة لها.
* براعة المسلمين الأوائل
بناء هذه البرك يدل على براعة المسلمين الأوائل في العمارة والخبرة الجيدة في إقامة الإنشاءات المائية.
وبالنسبة لتخطيط مسار طريق «درب زبيدة» وتفرعاتها، فقد تمكن المهندسون من تحديد مساراتها بشكل مستقيم في معظم أجزائها، وتجتاز أراضي سهلية مستوية، ومناطق وعرة وخشنة، وصحاري كثيفة مقفرة حتى تصل إلى جبال الحجاز ذات التضاريس الصعبة التي تخترقها الأودية الضيقة والعميقة.
وسُهّلت الطريق بقطع الممرات بين الثنايا والجبال، وحُمي مسار الطريق بجدران مرتفعة على جانبيه، ووضعت مدرجات عريضة في مواضع الصعود والنزول في المناطق الجبلية الوعرة. وبرع المهندسون في رسم الطريق بتفادي مساقط السيول الجارفة. وتدل آثار التمهيد والرصف على خبرة المهندسين المسلمين في تحديد الطرق ورسمها بأساليب هندسية دقيقة.
من جهته أوضح الدكتور حسين أبو الحسن، المستشار بقطاع والمتاحف بالهيئة العامة للسياحة والتراث الوطني أن الهيئة أجرت مسحاً كاملاً لدرب زبيدة الأثري، ورممت بعض معالم الطريق، وأهّلت ضمن مشروع «طرق التجارة والحج القديمة بالمملكة». وأضاف أن «درب زبيدة من المواقع التي حظيت باهتمام الهيئة منذ مدة طويلة، بدءاً بإجراء مسح كامل على معالم الطريق ووضع خرائط لها وإجراء عدد من الدراسات العلمية، كما أنّ الهيئة ممثلة في قطاع الآثار رممت بعض معالمها، ونُفّذت أعمال بحثية علمية في بعض المواقع الرئيسية على درب زبيدة، ومنها أعمال التنقيب الأثري والترميم والتهيئة لموقع فيد الأثري في منطقة حائل الذي يعد محطة رئيسية على امتداد طريق درب زبيدة، حيث نسّقت الهيئة مع إمارة المنطقة والهيئة العليا لتطوير منطقة حائر، بإجراء تنقيبات أثرية وترميم للمعالم الأثرية المكتشفة، وتنظيف البرك وترميمها، وإيجاد ممرات للسيّاح داخل الموقع ووضع لوحات تعريفية، ويجري العمل على إنشاء متحف خاص بالموقع، وكل هذه الأعمال لا تزال تجري وفقاً لاتفاقية موقعة بين هيئة السياحة وهيئة تطوير حائل.



رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
TT

رحيل إيلي شويري عاشق لبنان و«أبو الأناشيد الوطنية»

عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»
عرف الراحل إيلي شويري بـ«أبو الأناشيد الوطنية»

إنه «فضلو» في «بياع الخواتم»، و«أبو الأناشيد الوطنية» في مشواره الفني، وأحد عباقرة لبنان الموسيقيين، الذي رحل أول من أمس (الأربعاء) عن عمر ناهز 84 عاماً.
فبعد تعرضه لأزمة صحية نقل على إثرها إلى المستشفى، ودّع الموسيقي إيلي شويري الحياة. وفي حديث لـ«الشرق الأوسط» أكدت ابنته كارول أنها تفاجأت بانتشار الخبر عبر وسائل التواصل الاجتماعي قبل أن تعلم به عائلته. وتتابع: «كنت في المستشفى معه عندما وافاه الأجل. وتوجهت إلى منزلي في ساعة متأخرة لأبدأ بالتدابير اللازمة ومراسم وداعه. وكان الخبر قد ذاع قبل أن أصدر بياناً رسمياً أعلن فيه وفاته».
آخر تكريم رسمي حظي به شويري كان في عام 2017، حين قلده رئيس الجمهورية يومها ميشال عون وسام الأرز الوطني. وكانت له كلمة بالمناسبة أكد فيها أن حياته وعطاءاته ومواهبه الفنية بأجمعها هي كرمى لهذا الوطن.
ولد إيلي شويري عام 1939 في بيروت، وبالتحديد في أحد أحياء منطقة الأشرفية. والده نقولا كان يحضنه وهو يدندن أغنية لمحمد عبد الوهاب. ووالدته تلبسه ثياب المدرسة على صوت الفونوغراف الذي تنساب منه أغاني أم كلثوم مع بزوغ الفجر. أما أقرباؤه وأبناء الجيران والحي الذي يعيش فيه، فكانوا من متذوقي الفن الأصيل، ولذلك اكتمل المشوار، حتى قبل أن تطأ خطواته أول طريق الفن.
- عاشق لبنان
غرق إيلي شويري منذ نعومة أظافره في حبه لوطنه وترجم عشقه لأرضه بأناشيد وطنية نثرها على جبين لبنان، ونبتت في نفوس مواطنيه الذين رددوها في كل زمان ومكان، فصارت لسان حالهم في أيام الحرب والسلم. «بكتب اسمك يا بلادي»، و«صف العسكر» و«تعلا وتتعمر يا دار» و«يا أهل الأرض»... جميعها أغنيات شكلت علامة فارقة في مسيرة شويري الفنية، فميزته عن سواه من أبناء جيله، وذاع صيته في لبنان والعالم العربي وصار مرجعاً معتمداً في قاموس الأغاني الوطنية. اختاره ملك المغرب وأمير قطر ورئيس جمهورية تونس وغيرهم من مختلف أقطار العالم العربي ليضع لهم أجمل معاني الوطن في قالب ملحن لا مثيل له. فإيلي شويري الذي عُرف بـ«أبي الأناشيد الوطنية» كان الفن بالنسبة إليه منذ صغره هَوَساً يعيشه وإحساساً يتلمسه في شكل غير مباشر.
عمل شويري مع الرحابنة لفترة من الزمن حصد منها صداقة وطيدة مع الراحل منصور الرحباني. فكان يسميه «أستاذي» ويستشيره في أي عمل يرغب في القيام به كي يدله على الصح من الخطأ.
حبه للوطن استحوذ على مجمل كتاباته الشعرية حتى لو تناول فيها العشق، «حتى لو رغبت في الكتابة عن أعز الناس عندي، أنطلق من وطني لبنان»، هكذا كان يقول. وإلى هذا الحد كان إيلي شويري عاشقاً للبنان، وهو الذي اعتبر حسه الوطني «قدري وجبلة التراب التي امتزج بها دمي منذ ولادتي».
تعاون مع إيلي شويري أهم نجوم الفن في لبنان، بدءاً بفيروز وسميرة توفيق والراحلين وديع الصافي وصباح، وصولاً إلى ماجدة الرومي. فكان يعدّها من الفنانين اللبنانيين القلائل الملتزمين بالفن الحقيقي. فكتب ولحن لها 9 أغنيات، من بينها «مين إلنا غيرك» و«قوم تحدى» و«كل يغني على ليلاه» و«سقط القناع» و«أنت وأنا» وغيرها. كما غنى له كل من نجوى كرم وراغب علامة وداليدا رحمة.
مشواره مع الأخوين الرحباني بدأ في عام 1962 في مهرجانات بعلبك. وكانت أول أدواره معهم صامتة بحيث يجلس على الدرج ولا ينطق إلا بكلمة واحدة. بعدها انتسب إلى كورس «إذاعة الشرق الأدنى» و«الإذاعة اللبنانية» وتعرّف إلى إلياس الرحباني الذي كان يعمل في الإذاعة، فعرّفه على أخوَيه عاصي ومنصور.

مع أفراد عائلته عند تقلده وسام الأرز الوطني عام 2017

ويروي عن هذه المرحلة: «الدخول على عاصي ومنصور الرحباني يختلف عن كلّ الاختبارات التي يمكن أن تعيشها في حياتك. أذكر أن منصور جلس خلف البيانو وسألني ماذا تحفظ. فغنيت موالاً بيزنطياً. قال لي عاصي حينها؛ من اليوم ممنوع عليك الخروج من هنا. وهكذا كان».
أسندا إليه دور «فضلو» في مسرحية «بياع الخواتم» عام 1964. وفي الشريط السينمائي الذي وقّعه يوسف شاهين في العام التالي. وكرّت السبحة، فعمل في كلّ المسرحيات التي وقعها الرحابنة، من «دواليب الهوا» إلى «أيام فخر الدين»، و«هالة والملك»، و«الشخص»، وصولاً إلى «ميس الريم».
أغنية «بكتب اسمك يا بلادي» التي ألفها ولحنها تعد أنشودة الأناشيد الوطنية. ويقول شويري إنه كتب هذه الأغنية عندما كان في رحلة سفر مع الراحل نصري شمس الدين. «كانت الساعة تقارب الخامسة والنصف بعد الظهر فلفتني منظر الشمس التي بقيت ساطعة في عز وقت الغروب. وعرفت أن الشمس لا تغيب في السماء ولكننا نعتقد ذلك نحن الذين نراها على الأرض. فولدت كلمات الأغنية (بكتب اسمك يا بلادي عالشمس الما بتغيب)».
- مع جوزيف عازار
غنى «بكتب اسمك يا بلادي» المطرب المخضرم جوزيف عازار. ويخبر «الشرق الأوسط» عنها: «ولدت هذه الأغنية في عام 1974 وعند انتهائنا من تسجيلها توجهت وإيلي إلى وزارة الدفاع، وسلمناها كأمانة لمكتب التوجيه والتعاون»، وتابع: «وفوراً اتصلوا بنا من قناة 11 في تلفزيون لبنان، وتولى هذا الاتصال الراحل رياض شرارة، وسلمناه شريط الأغنية فحضروا لها كليباً مصوراً عن الجيش ومعداته، وعرضت في مناسبة عيد الاستقلال من العام نفسه».
يؤكد عازار أنه لا يستطيع اختصار سيرة حياة إيلي شويري ومشواره الفني معه بكلمات قليلة. ويتابع لـ«الشرق الأوسط»: «لقد خسر لبنان برحيله مبدعاً من بلادي كان رفيق درب وعمر بالنسبة لي. أتذكره بشوشاً وطريفاً ومحباً للناس وشفافاً، صادقاً إلى أبعد حدود. آخر مرة التقيته كان في حفل تكريم عبد الحليم كركلا في الجامعة العربية، بعدها انقطعنا عن الاتصال، إذ تدهورت صحته، وأجرى عملية قلب مفتوح. كما فقد نعمة البصر في إحدى عينيه من جراء ضربة تلقاها بالغلط من أحد أحفاده. فضعف نظره وتراجعت صحته، وما عاد يمارس عمله بالشكل الديناميكي المعروف به».
ويتذكر عازار الشهرة الواسعة التي حققتها أغنية «بكتب اسمك يا بلادي»: «كنت أقفل معها أي حفل أنظّمه في لبنان وخارجه. ذاع صيت هذه الأغنية، في بقاع الأرض، وترجمها البرازيليون إلى البرتغالية تحت عنوان (أومينا تيرا)، وأحتفظ بنصّها هذا عندي في المنزل».
- مع غسان صليبا
مع الفنان غسان صليبا أبدع شويري مرة جديدة على الساحة الفنية العربية. وكانت «يا أهل الأرض» واحدة من الأغاني الوطنية التي لا تزال تردد حتى الساعة. ويروي صليبا لـ«الشرق الأوسط»: «كان يعد هذه الأغنية لتصبح شارة لمسلسل فأصررت عليه أن آخذها. وهكذا صار، وحققت نجاحاً منقطع النظير. تعاونت معه في أكثر من عمل. من بينها (كل شيء تغير) و(من يوم ما حبيتك)». ويختم صليبا: «العمالقة كإيلي شويري يغادرونا فقط بالجسد. ولكن بصمتهم الفنية تبقى أبداً ودائماً. لقد كانت تجتمع عنده مواهب مختلفة كملحن وكاتب ومغنٍ وممثل. نادراً ما نشاهدها تحضر عند شخص واحد. مع رحيله خسر لبنان واحداً من عمالقة الفن ومبدعيه. إننا نخسرهم على التوالي، ولكننا واثقون من وجودهم بيننا بأعمالهم الفذة».
لكل أغنية كتبها ولحنها إيلي شويري قصة، إذ كان يستمد موضوعاتها من مواقف ومشاهد حقيقية يعيشها كما كان يردد. لاقت أعماله الانتقادية التي برزت في مسرحية «قاووش الأفراح» و«سهرة شرعية» وغيرهما نجاحاً كبيراً. وفي المقابل، كان يعدها من الأعمال التي ينفذها بقلق. «كنت أخاف أن تخدش الذوق العام بشكل أو بآخر. فكنت ألجأ إلى أستاذي ومعلمي منصور الرحباني كي يرشدني إلى الصح والخطأ فيها».
أما حلم شويري فكان تمنيه أن تحمل له السنوات الباقية من عمره الفرح. فهو كما كان يقول أمضى القسم الأول منها مليئة بالأحزان والدموع. «وبالقليل الذي تبقى لي من سنوات عمري أتمنى أن تحمل لي الابتسامة».