متحف العلوم

متحف العلوم
TT

متحف العلوم

متحف العلوم

يعد متحف العلوم واحدًا من أكبر 4 متاحف تقع بالقرب من محطة قطار أنفاق ساوث كينزينغتون في لندن. المتاحف الثلاثة الأخرى هي متحف التاريخ الطبيعي، ومتحف الجيولوجيا، ومتحف فيكتوريا وألبرت.
لطالما كان البريطانيون من أعظم المبتكرين، ونذكر منهم جورج ستيفنسون، الذي أنشأ أول خط سكة حديد ينقل ركاب، وألكسندر فلمنغ، مكتشف عقار البنسلين، وفرانك ويتل، مخترع المحرك النفاث. لذا من المناسب والطبيعي جدًا أن يوجد في لندن متحف يحتفي بالإنجازات العلمية الكبرى.
وتم تأسيس متحف العلوم عام 1857، وتم نقله إلى المبنى الذي يوجد به حاليًا، في شارع إيغزبيشن رود، عام 1928. ويجذب المتحف نحو 3.3 مليون زائر سنويًا، ويحتوي على أكثر من 300 ألف قطعة. ودخول المتحف مجانًا طوال أيام الأسبوع، باستثناء أيام العطلات الرسمية مثل أعياد الميلاد، ويوم رأس السنة. ويعد مقصدًا رائعًا للأسر، لذا يكون مزدحمًا بوجه خاص خلال عطلات نهاية الأسبوع، والأيام الدراسية، لذا يفضل تفادي زيارته في ذلك الوقت.
ويشغل المتحف خمسة طوابق، وتشمل المعروضات مجالات العلوم الطبيعية، والزراعة، والنقل، واستكشاف الفضاء، وعلوم الكومبيوتر. عند دخول المتحف تكون أول قاعة عرض تقابلك هي قاعة «الطاقة»، التي تزخر بالمحركات البخارية التي كانت تزود الآلات المستخدمة في المصانع والمناجم بالطاقة. هذه المجموعة مثيرة للإعجاب، وتوضح كيف تحققت الثورة الصناعية في بريطانيا. يوجد في المتحف أيضًا قسم للأطفال يتمتع بشعبية كبيرة.
ما مواطن الجذب الأساسية في المتحف؟ هذا يعتمد على اهتماماتك، لكن المعروضات التكنولوجية هي المفضلة بالنسبة لي.
قاعة السكك الحديدية: اخترع البريطانيون نظام السكك الحديدية الذي يعمل بقوة البخار. وكان جورج ستيفنسون هو من صمم أول محرك بخاري لسحب قطارات الركاب، وتم إطلاق اسم «روكيت» عليه. وتم تصنيع هذا المحرك عام 1830 لسحب قطارات الركاب على الخط الجديد الذي كان يربط بين ليفربول ومانشستر. وكان المحرك قادرًا على العمل لمسافة 30 ميلاً في الساعة، مما أحدث ثورة في طرق انتقال الناس. واستمر استخدام المحرك الأصلي حتى عام 1862، وتم الاحتفاظ به في المتحف. ويتكون المحرك من عجلات خشبية، تم فيها الربط بين إطار حديدي، وألواح غلاية حديدية معًا. ويعد هذا الشكل بدائيًا طبقًا لمعايير اليوم، لكنه كان ناجحًا آنذاك ويفي بالغرض. كذلك من بين معروضات هذه القاعة محركات بخارية بدائية أخرى كانت تستخدم في سحب قطارات البضائع، ومنها محرك «بافينغ بيلي»، وهو أقدم محرك بخاري موجود.
قاعة النقل البري: تضم هذه القاعة مجموعة من السيارات التاريخية التي تعمل بمحرك، ومنها سيارة طراز «بنز»، ذات 3 عجلات تعود إلى عام 1888، وكانت هذه السيارة هي أول سيارة تعمل بالبنزين في إنجلترا. كذلك تضم القاعة أقدم سيارة من طراز «رولز رويس» وتعود إلى عام 1904.
قاعة المركبات الجوية: رغم أن الأميركيين يستطيعون القول إنهم أول أمة تطلق رحلة جوية مشارك بها إنسان، وهي التي قام بها الأخوان أورفيل (الأخوان رايت) عام 1903، كان البريطانيون آنذاك في ركابهم في هذا الأمر. لقد كان البريطانيون هم أول من يصنع المحرك النفّاث، رغم أن الألمان كانوا هم أول من صنعوا طائرة نفاثة، وهي الطائرة النفاثة الحربية من طراز «مسرشميدت 262» وظهرت في نهاية الحرب العالمية الثانية. ويعد متحف العلوم محل عرض كثير من المركبات الجوية المهمة، ومنها «سبيت فاير أند هوريكان»، الطائرة البريطانية الحربية الشهيرة التي تم استخدامها خلال الحرب العالمية الثانية، إلى جانب نموذج للطائرة «فيكرز فيمي»، وهي أول طائرة تحلق أعلى المحيط الأطلسي عام 1919.



ستيفاني قبلان تروّج للبنان عبر لهجات مناطقه

تُلاقي تفاعلاً ملحوظاً من أهالي المناطق (الشرق الأوسط)
تُلاقي تفاعلاً ملحوظاً من أهالي المناطق (الشرق الأوسط)
TT

ستيفاني قبلان تروّج للبنان عبر لهجات مناطقه

تُلاقي تفاعلاً ملحوظاً من أهالي المناطق (الشرق الأوسط)
تُلاقي تفاعلاً ملحوظاً من أهالي المناطق (الشرق الأوسط)

يحتار «البلوغرز» والمدوّنون، عبر وسائل التواصل الاجتماعي، أي موضوعات عليهم مقاربتها لاستقطاب متابعين لهم. وغالباً ما تأتي الأفكار متشابهة. ولكن المخرجة اللبنانية ستيفاني قبلان عرفت كيف تنطلق في هذا الإطار، واختارت الإضاءة على لهجات المناطق اللبنانية بوصفها محتوى لمنشوراتها الإلكترونية. ومنذ إطلالتها الأولى عبر حساباتها على «تيك توك» و«إنستغرام» و«فيسبوك» حصدت النجاح. نجاح لم يقتصر على متابعيها من لبنانيين، وإنما شمل بلداناً عربية وغربية، أعجب المقيمين فيها بسبب المحتوى المرتبط بالجذور. فاللهجات كما اللغات تحيي تراث الأوطان وتقاليدها. ومن هذا الباب بالذات، تفاعل متابعو ستيفاني معها؛ إذ راح كل منهم يطالبها بزيارة بلدتهم أو بلادهم.

كل ينتمي إلى مكان ما يحمل خصوصية في عاداته وتقاليده. وتشكل اللهجة التي يتحدثون بها علامة فارقة لهم، فتشير إلى انتمائهم بوضوح مطبقين من خلالها مقولة «من لهجتهم تعرفونهم».

تُلاقي تفاعلاً ملحوظاً من أهالي المناطق (الشرق الأوسط)

استهلت قبلان مشوارها هذا من عقر دارها مدينة البترون. هذه البلدة التي تشكل مسقط رأسها تتمتع بلهجة شمالية مشهورة بها. وتقول لـ«الشرق الأوسط»: «أهل البترون يحشرون حرف الشين في كل كلمة ينطقون بها. (أيش) و(ليش) و(معليش) و(أبعرفش) و(أبديش) وغيرها. ولكل منطقة مصطلحات خاصة تُعرف بها. فإذا أخذنا كلمة طاولة نجدها بعدة نسخ: (سكملة) و(وقافة) و(ترابيزة)، حتى الساندويتش له أسماء مختلفة كـ(لفافة) و(عروس) و(لقمة). جذبتني هذه اللهجات وقررت أن أغوص فيها من باب الإضاءة عليها».

تعد ستيفاني ما تقوم به جسر تواصل بين مختلف بلدات لبنان ومدنه. وكذلك وسيلة لتعريف جيل الشباب إلى أصولهم وتقاليدهم. فجولاتها لم تقتصر فقط على مدينة البترون وإنما طالت قراها وجرودها. وزارت مناطق أخرى تقع في جنوب لبنان مثل مدينة جزين. تروي لـ«الشرق الأوسط» كيف اختارت هذا المحتوى. فهي إضافة إلى شغفها بالإخراج كانت تتمنى لو درست الترجمة. تجيد التكلم بخمس لغات، وفي الوقت نفسه تحب اكتشاف لهجات موطنها. «هذا المجال واسع جداً ويتعلق بالتاريخ والجغرافيا لكل منطقة. هناك احتلالات وانتدابات شهدها لبنان، أثرت في لهجات مناطقه وعلى عادات أهله. وعندما نتعمّق في هذا الموضوع يصبح الأمر بمثابة متعة. فلا أشبع من البحث عن قاموس كل بلدة ومصطلحاتها الخاصة بكلمات تستخدمها في أحاديثها».

تسير ستيفاني في شوارع مدينتها التي تعج بسيّاح عرب وأجانب. وكذلك بزوّار من المنطقة وجوارها، خصوصاً من بيروت. وأول سؤال تطرحه على الزائر «إنت من وين؟»، ومن هناك تنطلق بتحضير محتواها الإلكتروني. وتعلّق لـ«الشرق الأوسط»: «أحب هذا التفاعل المباشر مع الناس. واكتشاف لهجتهم أمر يعنيني كثيراً؛ لأنني أتوق إلى التعرف على لبنان بأكمله».

عندما تلتقي زائراً غير لبناني يأخذ الحديث معه منحى آخر. «أحيانا أستوقف شخصاً من الأردن أو مصر أو العراق. وبالصدفة أدرك أنه غير لبناني ونبدأ معاً في التكلم عن لهجته. وتفاجأت بوجود كلمات متشابهة نستخدمها جميعاً في بلداننا العربية. فكلمة (ليش) رائجة جداً في المنطقة العربية. وكل منا يلفظها على طريقته».

توقع ستيفاني كل منشور لها بكلمة «وهيك». فصارت بمثابة «توقيع» خاص بفيديوهات مصورة تختتمها بها. كما عمدت إلى طبع سلسلة قمصان قطنية تحمل هذه الكلمة وغيرها من عبارات بترونية مثل «أيش في». «انطلقت في هذه الخطوة من باب تحقيق انتشار أوسع للهجاتنا اللبنانية، وأطلقت عليها اسم (كلمات)». من تصميمها وتوقيعها باتت هذه القمصان تطلب من مدن لبنانية وعربية. وتتابع: «في إحدى المرات ارتديت قميصاً كتب عليه عبارة (وهيك). فوصلتني مئات الرسائل تطالبني بواحدة منها. من هناك بدأت هذه الفكرة تشق طريقها ولاقت تجاوباً كبيراً من متابعيَّ».

عبارة «أيش ما أيش؟» مشهورة في البترون (الشرق الأوسط)

وتخطط ستيفاني حالياً لتوسيع فكرة محتواها؛ ليشمل التقاليد العريقة.

«لقد جسست النبض حول هذا الموضوع في مناسبة عيد الفطر وأعياد رأس السنة وغيرها، وتفاعل معي المتابعون من خلال تعريفي على عبارات يستخدمونها للتهنئة بهذه المناسبات. وأفكر في توسيع نشاطاتي لأقف على عادات وتراث بلدي وغيره».

في المخابز والمقاهي، كما على الطرق وفي الأزقة والأحياء الشعبية، تتنقل ستيفاني قبلان. تحمل جهازها الخلوي وتسجل أحاديث لأهل بلدة معينة. تبدأ بسؤال «شو أشهر الكلمات عندكم؟»، وتوضح: «الجميل في الموضوع أن الناس تحب التحدث معي في هذا الإطار. وهو ما أكد لي نظريتي أن الشعب اللبناني محب وقريب إلى القلب. ومهما اختلف موقع البلدة، بعيدة كانت أو قريبة، فالجميع يكون مرحباً ومضيافاً، ويتفاعل بسرعة بعرض لهجته».

تفكر ستيفاني بتوسيع محتوى صفحاتها الإلكترونية ليشمل بلداناً عربية (الشرق الأوسط)

تشير ستيفاني إلى أن هذا المحتوى يزوّدها بثقافة لبنانية لم تكن تتوقعها. «تخيلي أن لبنان مع كل صغر مساحته يملك هذا الكمّ من اللهجات المختلفة. وبعض بلداته تتمسّك باستعمال كلمات قديمة ورثها أباً عن جد، كي يكمل مشوار اللهجات هذا. إنه أمر رائع أن أكتشف كل هذا الحب للبنان من أبنائه. فأسعد بالتحدث معهم، وعلينا أن نكون فخورين بلهجاتنا ونعمل على الحفاظ عليها دائماً».