عن دار «الشروق» بالقاهرة صدرت رواية «متحف البراءة» للكاتب التركي أورهان باموق الحاصل على جائزة نوبل في الآداب عام 2006.
ترجم الرواية عن اللغة التركية عبد القادر عبد اللي، وتعد هذه الطبعة هي الأولى عربيا. وتجسد الرواية قصة حب مستحيلة تجمع بين بطلها (كمال) المنحدِر من الطبقة الأرستقراطية لإسطنبول في سبعينات القرن العشرين، و(فسون) الفتاة الفقيرة التي تربطه بها صلة قرابة بعيدة.
وفي مناورة الرواية سرديا تتجاوز التفاصيل حدود الغرام التقليدي، لتكشف حيرة الإنسان بين ثقافة الشرق والغرب، من دون انفصال عن التغيرات الاجتماعية والسياسية التي أحاطت بإسطنبول في هذا الوقت، وتركت أثرًا عميقًا حتى في قصص العشاق.
تقدم الرواية أيضا بانوراما شاملة للطبقة الثرية التركية في فترة السبعينات، قد تبدو في نظرتها إلى العالم وعاداتها غربية ظاهريًّا، ولكنها لا تختلف عن نظرة الطبقات الغنية في البلدان العربية.
15:2 دقيقه
«متحف البراءة» لأورهان باموق في طبعة عربية
https://aawsat.com/home/article/799861/%C2%AB%D9%85%D8%AA%D8%AD%D9%81-%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%A1%D8%A9%C2%BB-%D9%84%D8%A3%D9%88%D8%B1%D9%87%D8%A7%D9%86-%D8%A8%D8%A7%D9%85%D9%88%D9%82-%D9%81%D9%8A-%D8%B7%D8%A8%D8%B9%D8%A9-%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9
«متحف البراءة» لأورهان باموق في طبعة عربية
«متحف البراءة» لأورهان باموق في طبعة عربية
لم تشترك بعد
انشئ حساباً خاصاً بك لتحصل على أخبار مخصصة لك ولتتمتع بخاصية حفظ المقالات وتتلقى نشراتنا البريدية المتنوعة