الباذنجان.. وعلاقته بالجنون

أصله آسيوي وعرفه العرب قبل أوروبا

الباذنجان.. وعلاقته بالجنون
TT

الباذنجان.. وعلاقته بالجنون

الباذنجان.. وعلاقته بالجنون

عرف العالم الباذنجان من شرقي آسيا، حيث كان يزرع عبر العصور القديمة. وجاء أول ذكر مكتوب عنه في وثيقة صينية يعود تاريخها إلى عام 544 ميلادية عن وصف المحاصيل الزراعية. ولم يأت ذكر الباذنجان في أي وثائق إغريقية أو رومانية، مما يعني أن أوروبا لم تعرفه حتى أدخله العرب في العصور الوسطى إلى صقلية والأندلس. وشرح ابن العوام في كتاب صدر في القرن الثاني عشر كيفية زراعة الباذنجان. وبعدها ظهرت كتابات أندلسية عن النبات وفوائده، وبعض أضراره التي منها الإصابة بالجنون.
ويعتبر الباذنجان نباتًا استوائيًا ومداريًا له أوراق خشنة وزهور بيضاء تمثل إلى اللون البنفسجي مع بذور صفراء اللون. وتأتي ثمرة الباذنجان في أحجام وألوان مختلفة. وهو ينتمي إلى فصيلة التبغ وله مذاق مر قبل طبخه.
ولم تعرف بعض دول أوروبا هذا النبات حتى القرن السادس عشر وجاء أول ذكر في بريطانيا له في عام 1597 ضمن كتاب وصف منشأ الباذنجان على انه من مصر حيث تنتشر زراعته في كل مكان. ويشرح الكتاب كيف أن زراعته في إنجلترا كادت أن تنجح حيث وصل الباذنجان إلى مرحلة الزهور، ولكن اقتراب موسم الشتاء عجل بموت النباتات قبل بلوغها مرحلة الثمار.
وكان الاعتقاد السائد قديما هو أن النبات ينتمي إلى فصائل النباتات السامة، وثبت بعد ذلك أن استهلاك أوراق الباذنجان وزهوره بكميات كبيرة هي بالفعل سامة لأنها تحتوي على مادة السولانين.
ويرتبط اسم الباذنجان بالجنون في الفولكور المصري والإيطالي، حيث كان الاعتقاد السائد في إيطاليا في القرن الثالث عشر هو أن الباذنجان يسبب الجنون. أما في مصر فقد انتشر الاعتقاد بأن الجنون ينتشر في المناطق التي يزرع فيها الباذنجان، خصوصًا في فصل الصيف، وذلك في القرن التاسع عشر.
ويعرف الباذنجان بالكثير من الأسماء في أوروبا وجميعها مشتق من الاسم العربي له. فهو يعرف في إسبانيا باسم «برينخينا» وفي البرتغال باسم «برنجيلا» وفي أنحاء أوروبية أخرى باسم «ميلونجين». أما الاسم البريطاني الحديث له فهو «أوبرجين».
وعلى رغم تنوع ألوان وأحجام ثمار الباذنجان إلا أن النوع السائد في أوروبا حاليا هو النوع البيضاوي باللون الأسود الذي يميل إلى البنفسجي وبأحجام تتراوح بين 12 و25 سم. وفي بلدان آسيوية تنمو أنواع أخرى مستطيلة باللون الأبيض كما توجد أنواع في الصين يصل وزن الثمرة الواحدة إلى أكثر من كيلوغرام. وفي الهند توجد أنواع مصغرة من الباذنجان وهي تنمو بألوان مختلفة.
وفي عام 2010 قررت الهند وقف زراعة الباذنجان المعدل جينيا من أجل مكافحة الأمراض، وذلك بعد انتشار احتجاجات شعبية ضد وسيلة التعديل الجيني. وما زال الحظر سائدا على رغم من أن الكثير من المحاصيل الزراعية الأخرى يتم تعديلها جينيا لزيادة حصانتها ضد الأمراض.
وعلى الرغم من طعمه المر قبل طبخه فإن الباذنجان يكتسب مذاقًا شهيًا بعد الطبخ. وهو يمتص الزيت والدهون أثناء طبخه، ولذلك يعد من الأغذية الغنية بالسعرات الحرارية. ومن وسائل منع الباذنجان من امتصاص الدهون تمليحه للتخلص من الماء في أنسجته أو وضعه في الفرن بدلا من قليه في الزيت.
وتساهم عمليه تمليح الباذنجان أثناء إعداده في التخلص من مرارة الطعم، وإن كانت الأنواع المعدلة جينيا تتمتع بطعم خال من المرارة ولا تحتاج إلى التمليح قبل الطبخ.
ويستخدم الباذنجان في مطابخ الكثير من الدول وبفضل مذاقه يستخدم كبديل للحوم في الوجبات النباتية. وهو يدخل في الكثير من الوجبات النباتية الهندية ومنها الكاري. وهو يسمى في الهند «ملك الخضراوات». ويؤكل الباذنجان مشويًا ومطبوخًا بالطماطم أو مقليًا. وأشهر وجبات الباذنجان في الغرب هي وجبة المسقعة، كما يدخل في الوجبة الفرنسية الشهيرة «رتاتوي».
وتنتشر وجبات الباذنجان في المطابخ اليونانية والتركية والإيطالية كما في أنحاء الشرق الأوسط. ومن الأطباق التي يشتهر بها المطبخ العربي «بابا غنوج» وهي مكونة من الباذنجان والطحينة مع بعض المتبلات. وفي الأندلس يتم حتى الآن إعداد الباذنجان مقليا في زيت الزيتون وهو يقدم مع العسل على طريقة أهل قرطبة. وفي أنحاء إسبانيا يتم حفظ الباذنجان في الخل وزيت الزيتون مع الفلفل الأحمر. وفي الشرق الأوسط يتم حشو أنواع من الباذنجان الأبيض بالأرز واللحم لإعداد وجبة المحشي الشهيرة.
وتتم زراعة الباذنجان من الحبوب وهو ينمو في المناخ الحار والتربة جيدة الصرف. ولا تحتاج زهور الباذنجان إلى تلقيح لأنها تحتوي على العناصر المذكرة والمؤنثة معا. ويتأثر الباذنجان بالآفات التي تهاجم نباتات أخرى مثل الطماطم والفلفل والبطاطس، ولذلك يفضل عدم زراعته في مواقع هذه المحاصيل. وأحيانًا تتم زراعة بعض أنواع الفلفل بين نباتات الباذنجان لجذب الذباب الأبيض بعيدًا عن المحصول. وتستخدم أحيانًا بعض المبيدات الحشرية للتخلص من الآفات أو تتم تنقية الأرض منها يدويًا.
* الإنتاج العالمي
وتشير إحصاءات عام 2013 إلى أن الإنتاج العالمي من الباذنجان بلغ 49.4 مليون طن تزرع على مساحة مليون و600 ألف هكتار حول العالم. وتزرع الصين وحدها نسبة 59 في المائة من جملة الإنتاج العالمي من الباذنجان. وتعد الهند وإيران ومصر من الدول الرئيسية المنتجة له. وتنتج الصين 28.4 مليون طن وتقع في المركز الأول عالميًا، تليها الهند بمحصول حجمه 13.4 مليون طن ثم إيران بحجم 1.4 مليون طن ومصر بحجم 1.2 مليون طن، وأخيرًا تركيا في المركز الخامس بحجم إنتاج يبلغ 0.8 مليون طن.
ولا يوفر الباذنجان قبل طبخه الكثير من الطاقة أو البروتين أو الدهون ولكنه غني بالمعادن وأهمها البوتاسيوم والكالسيوم والماغنيسيوم والفوسفور. وهو يحتوي أيضا على مجموعة من الفيتامينات.
وتم تسجيل بعض حالات الحساسية من الباذنجان تشمل حكة في الجلد والتهاب في الفم وصداع وألم في المعدة بعد تناول الباذنجان. وفي دراسة أجريت عام 2008 على أكثر من 700 شخص في الهند كانت نسبة المصابين بالحساسية لا تتعدى 10 في المائة، وكان سبب معظم الحساسية احتواء الباذنجان على مادة الهيستامين.
أما هؤلاء الذين لا يعانون حساسية ضد الباذنجان فإنهم يستفيدون من المزايا الغذائية المتاحة فيه كغذاء مضاد للأكسدة ومساعد على صحة الأوعية الدموية لمكافحته الكولسترول. وهو غذاء تنصح به جمعية مرضى السكر الأميركية، لأنه يتحكم في امتصاص الغلوكوز ويساعد على خفض ضغط الدم. وتشير بعض الدراسات أيضًا إلى أن الباذنجان يمكنه أن يساعد على الوقاية من السرطان عبر تثبيط عملية تغذية الخلايا السرطانية بالأكسجين، واحتوائه على مادة الناسونين المضادة للأكسدة.
وتشير مصادر هندية إلى فائدة الباذنجان في زيادة الرغبة الجنسية لدى المرأة، كما أنه مفيد أيضًا في خفض الوزن عن طريق التخلص من السوائل الزائدة في الجسم. ويستخدم الأستراليون مادة سولاسودين المستخلصة من الباذنجان في معالجة سرطان الجلد وحماية البشرة.
ولا ينصح خبراء التغذية بتناول الباذنجان ليلا؛ لأنه يستغرق مدة أربع ساعات لهضمه، ويمكن أن يتسبب في عسر الهضم. ومن النصائح الأخرى المتعلقة بتناول الباذنجان عدم الإسراف في تناوله مقليًا لأنه مشبع بالزيوت والدهون، ويفضل عدم تقشير الباذنجان، لأن قشرته تحتوي على الكثير من العناصر الغذائية التي تساعد على الحفاظ على جدران الخلايا والحماية من الشيخوخة.



«الأقاشي» السودانية تغازل سفرة المصريين

«الأقاشي» السودانية تغازل سفرة المصريين
TT

«الأقاشي» السودانية تغازل سفرة المصريين

«الأقاشي» السودانية تغازل سفرة المصريين

لقمة خبز قد تأسر القلب، ترفع الحدود وتقرب الشعوب، هكذا يمكن وصف التفاعل الدافئ من المصريين تجاه المطبخ السوداني، الذي بدأ يغازلهم ووجد له مكاناً على سفرتهم.

هذه الأرغفة البيضاء الصغيرة، التي يصف مصريون مذاقها بأنها «أطيب من الكيك»، في إشارة لطيب المذاق، تعد مثالاً يعكس مدى الانسجام الثقافي الذي تجاوز الحدود.

مع تداعيات الحرب التي شهدها السودان، والتي أدت إلى عمليات نزوح كبيرة إلى مصر، لم يتوقف الأمر عند مرحلة سرد الآلام والمآسي، بل تحول سريعاً إلى اندماج السودانيين في سوق الطعام المصري، وخلال أقل من عامين أثبت المطبخ السوداني وجوداً نسبياً في مصر.

بمجرد أن تطأ قدمك شارع فيصل (أحد أشهر شوارع محافظة الجيزة) يمكنك الاستدلال على الوجود السوداني من رائحة التوابل العميقة الصادرة من مطاعم أسسها سودانيون، يستهدفون بها زبوناً مصرياً يتوق إلى مذاق شعبي في وصفات، مثل صينية البطاطس، ويختلف تماماً ليقدم هويته في طبق آخر مثل أسياخ «الأقاشي»، المصنوعة من اللحم الطري الغارق في توابل مثل الزنجبيل والقرفة، مع طبقات البقسماط المقرمش، التي تغازل المصريين.

تقول السودانية، فداء محمود أنور، خريجة إدارة أعمال من جامعة الخرطوم ومؤسسة مطعم «بنت السودان» في حي مدينة نصر، شرق القاهرة، إن المصريين «احتضنوا المطبخ السوداني بسبب وجود أواصر اجتماعية وثقافية بين البلدين».

وأوضحت، في حديث لـ«الشرق الأوسط»، من داخل مطعمها البسيط: «نقدم أكلات سودانية أصيلة، مثل الفول بزيت السمسم، والفلافل السودانية المصنوعة من الكبكبي (الحمص بلغة المصريين)، والأقاشي، وهو طبق شهير في السودان، إضافةً إلى الفسيخ السوداني والملوخية المفروكة وملاح الروب الأحمر».

وعن الأطباق شديدة الخصوصية، يقدم مطعم الشابة السودانية فداء طبقاً حبشياً، قالت عنه: «هناك أيضاً طبق ذو أصل حبشي أصبح جزءاً من المائدة السودانية يسمى (زغني)، وهو عبارة عن قطع الدجاج المبهرة بالقرفة والثوم والبصل والحبهان، كما يضاف له المذاق الحار بالشطة السودانية، وكذلك مذاق الحادق من خلال رشة السماق، ويقدم مع البيض المسلوق». فضلاً عن طبق الحلو السوداني الشهير «الباسطة»، أو ما يعرف بالبقلاوة في مصر.

وبحسب تجربتها، قالت فداء إن تفضيلات المصريين من المطبخ السوداني تميل إلى بعض الأطباق الأساسية التي ربما لا يختلف عليها السودانيون أيضاً، مثل: الخبز السوداني، والأقاشي، والفلافل، وأطباق الفول بالخلطات السودانية. أما باقي الأطباق، فالإقبال عليها محدود.

طعمية (فلافل) سودانية (الشرق الاوسط)

والبعد الجغرافي بين مصر والسودان انعكس في تقارب ثقافي، ظهر في المذاق المميز للمطبخين. ترى منة جمال، مصرية تعيش في حي السادس من أكتوبر، الذي يضم عدداً من المطاعم السودانية، أن المطبخ السوداني قريب من نظيره المصري، وقالت لـ«الشرق الأوسط»: «الخبز السوداني شبيه ببعض أنواع الخبز في الريف المصري، ربما يختلف في السُمك والحجم فقط ».

وعن الاختلاف بين المطبخين، قالت: «السودانيون يميلون إلى المذاق العميق والحار، بإضافة كميات كبيرة من التوابل، كما أن الفلفل الحار أساسي في عدد كبير من الأطباق السودانية، بينما يميل المصريون إلى إضافة التوابل الأساسية فقط، مثل الملح والفلفل والكمون».

الباسطا حلوى سودانية (الشرق الاوسط)

وبالعودة إلى فداء، فإنها أيضاً كسودانية وقعت في حب المطبخ المصري، وتروي تجربتها بالقول: «أنا من عشاق محشي ورق العنب، والكرنب، والباذنجان بالدقة، أحب تناوله مع الفلافل السودانية. أيضاً معظم السودانيين يحبون المحشي والملوخية المصرية».

الأطباق السودانية لم تعرف طريقها إلى المصريين من خلال المطاعم التجارية فحسب، بينما ساهم في رواجها نساء سودانيات كنّ قبل النزوح ربات منزل، إلا أنهن، مثل كثير من نساء الشرق، يعتبرن الطهي مهارة أساسية. ومع وصولهن إلى مصر وبحثهن عن سبل لكسب العيش، تحول الطهي إلى مهنة تحت شعار «أكل بيتي سوداني».

التقت «الشرق الأوسط» بفاطمة (اسم مستعار)، التي نزحت بعد الحرب وجاءت إلى القاهرة بصحبة عدد من الأسر السودانية، وتقيم حالياً في مدينة «الرحاب» التي تعد من المناطق ذات الإيجارات المرتفعة، حيث تشارك السكن مع 4 أسر سودانية أخرى. منذ عام، بدأت فاطمة بتقديم خدمات «الأكل البيتي» من منزلها بمساعدة بعض السيدات المقيمات معها.

تقول «فاطمة»: «جاءت الفكرة عندما لاحظت انتشار مشروعات الأكل البيتي في مصر، خاصة في الأحياء الراقية. فأنشأت حساباً على (فيسبوك)، بدأت من خلاله تقديم خدمات الأكل السوداني». وأردفت: «المصريون يحبون المطبخ السوداني، خاصة تلك الوصفات القريبة من مطبخهم، على شاكلة المحشي، كذلك تحظى أصناف اللحم المبهر بإعجاب كبير».

وأوضحت فاطمة أنها سعت إلى تقديم مزيج من الأكلات السودانية والمصرية، قائلة: «أستهدف زبونات مصريات عاملات يبحثن عن بدائل للطهي المنزلي. لذلك، لم أكتفِ بالوصفات السودانية فقط، بل تعلمت إعداد الأكلات المصرية، وهو أمر لم يكن صعباً على سودانية تربطها بمصر أواصر ثقافية واجتماعية، إذ كانت مصر والسودان في مرحلة ما من التاريخ بلداً واحداً».

تمكنت فاطمة من تقديم تجربة طعام بيتي فريدة، تجمع بين نكهات المطبخين السوداني والمصري، مستقطبةً كثيراً من الأسر المصرية التي تبحث عن طعام منزلي بطابع خاص. ومن خلال تجربتها، كشفت فاطمة عن مدى التداخل الثقافي بين المطبخين، ما يمهد الطريق لمزيد من الاندماج وابتكار وصفات جديدة قد تظهر في المستقبل القريب.