كنعان يناجي دمشق في «غيوم الخشخاش»

كنعان يناجي دمشق  في «غيوم الخشخاش»
TT

كنعان يناجي دمشق في «غيوم الخشخاش»

كنعان يناجي دمشق  في «غيوم الخشخاش»

قبل نحو عشرين عامًا غادر الشاعر السوري (علي كنعان) دمشق إلى بلاد الله الواسعة فاستقر في اليابان ثلاث سنوات مدرسًا للغة العربية في جامعة طوكيو ولكنه وفي عام 1998 قرر الاستقرار في (أبوظبي) محررًا في دار السويدي للنشر والتوزيع ومتفرغا للكتابة الشعرية. وبعد عدة دواوين شعرية أصدرها منذ قبل نحو نصف قرن، صدر له مؤخرًا عن دار التكوين للنشر والتوزيع بدمشق ديوانه الشعري الجديد تحت عنوان: «غيوم الخشخاش»، وضم عشرين قصيدة في نحو 114 صفحة.
كنعان الغائب يهدي لدمشق غيوم خشخاشه قائلاً: «هذه الغيوم: هواجس ورؤى وهلوسات.. هطلت بعيدًا عن دمشق، ودمشق ليست أول حاضرةٍ عربيةٍ فرشت ظلّها بين الصين والأندلس وحسب، لكنها رمزٌ لكل حق وخير وجمال».
في قصائد (علي كنعان) الجديدة، وهو المنتمي لجيل الستينات، جيل محمد عمران وفايز خضور وممدوح عدوان، وجيل النكسة والسوداوية والحداثة الشعرية، تأكيد على أنه ما زال وفيًا لها، فهناك الرمزية المغرقة أحيانًا حتى حدود الوهم والوهن النفسي.
وقد تجسد قصيدته الأولى في المجموعة، التي حملت عنوان «ترانيم لأميرة طروادة»، رمزية جيله وأسلوبه الشعري مستخدمًا قصة طروادة باعتبارها مسرح الحرب الأول بين الشرق والغرب، مقارنًا إياها مع مدن العرب الحزينة المصدومة، دمشق وبغداد ونينوى:
لك الله، يا وردة الشام يا نجمة الكرنفال
الدموع التي عصفت بلياليك تكفي لغسل عصور الطغاة
أحضري لي دمشق..على راحتين غفا ياسمين نزار...
أتملى معاني سمرقندَ أفراح نيسان تزهر في نينوى
وجراحات بغداد تخطف ذاكرتي وتثير شجون اليمام.
في قصيدته «هيروشيما بلادي!» يبتعد كنعان عن الرمزية ليدخل عالم الواقع السوري المتأزم والمتشظي منذ خمس سنوات، عاكسا شعريا حجم الكارثة. نقرأ في أحد مقاطع القصيدة: الله! يا مزرعة الموتِ.. التي كان اسمها سوريا.. مرّي كإعصارِ الجحيم.. على عظامي وعظام الآخرين.. وانسفي رميمها.. عبر البحار.. فكل ما تبقى من حلمنا القديم.. ندوبُ أجيالٍ من الرماد.
ويكتب في قصيدة «لجوء» عن مأساة السوري العاري الهائم عبر عباب اليم باحثًا عن ملجأٍ آمن، أو يكون وليمة لأسماك البحار:
يحشو حقيبته بأضغاث - ركام من سديم كالح - طفحت به رُقَعُ السماء.. ولم تداعب حلمه العبثي سانحة النجوم.



«قلق السرد»... فلسطين روائياً

«قلق السرد»... فلسطين روائياً
TT

«قلق السرد»... فلسطين روائياً

«قلق السرد»... فلسطين روائياً

صدر في الشارقة عن الدائرة الثقافية كتاب نقدي جديد للروائي والناقد السوري نبيل سليمان، هو «قلق السرد»، وبذلك يبلغ عدد مؤلفات نبيل سليمان الروائية والنقدية ستين كتاباً. وفي مقدمة الكتاب الجديد نقرأ:

«يتعلق قلق السرد بالشكل، وليس فقط بالمحتوى أو المضمون. والرواية - إذن – قد تورثنا القلق بفعل وفضل الشكل، وليس فقط بمادتها الحكائية أو أحداثها أو حمولتها من الأزمات والأحوال النفسية أو من التاريخ. وهنا يتوحد الحديث عن قلق السرد بتوتره، ومن تجلياته: الجمل القصيرة، الإيقاع اللاهث، علامات الاعتراض والمقاطعة. ولا ننس انثيال السرد في هيئة سبيكة لغوية، تخلو من علامات الترقيم، وتتكسّر فيها أية علامات أو مؤشرات أو حواجز تنظم السرد. ومن الأمثلة البديعة لذلك في غُرر الحداثة الروائية الرائدة أذكّر برواية (نجمة أغسطس – 1974) لصنع الله إبراهيم، ورواية (ألف ليلة وليلتان – 1977) لهاني الراهب (1939 – 2000).

يثير العجائبي والغرائبي والخارق، يثير الفانتاستيك من قلق السرد ما يثير. وقد يورث ذلك قلقاً في البناء الروائي، فهل مثل هذا القلق مذمّة بالضرورة؟ وماذا أيضاً عن القلق اللغوي الذي يعانق تعدد اللغات الروائية: هل هو ضرورة أو مذمّة؟».

يحاول هذا الكتاب تشغيل الأسئلة والأفكار السابقة في قراءة مائة وست وأربعين رواية، فيبدأ باستكشاف ما في الجغرافيا الروائية من مولّدات القلق السردي، بعامة، قبل أن يخصص القول في روايات توزعت فضاءاتها وتشظت وتفاعلت من العراق والهند والصين إلى بيروت. ولئن كان ذلك يميل بالقول إلى المحمول السردي، فلعل الفصل التالي يميل، على العكس، بالقول إلى الشكل؛ إذ يتقرى فعل الموسيقى والنحت، فعل الفنون في السرد الروائي. وهذا ما سيتعمق ويتواصل في الفصلين التاليين. ففي فصل «في الفن الروائي»، يمضي تقصّي قلق السرد إلى ما للصوفية في الرواية، وإلى الكتابة المشتركة للرواية، فإلى ما بين الشعر والرواية، فإلى شكل النوفيللا. وفي الفصل الذي يلي يتحدد القول بما بين السيرة والرواية من استبطانٍ لقلق التجنّس بهما، وهذا من قلق السرد في الصميم.

من الكتاب:

«لأن لقلق الهوية الفلسطينية شأناً خاصاً، أفردتُ له فصلاً خاصاً لتجلياته في قلق السرد الروائي الفلسطيني. وبذا، بقي لأهجاس مجتمعاتنا المعاصرة فصل أخير، يتعدد في تعبيراته الروائية قلق السرد بين العبودية والضحك والهزيمة والمياه والمرأة المشبوحة بين عالمين والمفصل الزمني الحاد المتمثل في رأس السنة، كل سنة.

ولعل من المهم أن أشير إلى أن تحديد روايات بعينها لكل فصل، لا يعني أنْ ليس فيها ما يخاطب فصلاً آخر. فهذه رواية (يصحو الحرير) مثلاً تنادي الفصل الأول بفضائها المترامي بين مدن الجزائر ووهران وبشار وندرومة وإستانبول والشام (دمشق) وإسكندرون. لكن شخصية الفنانة التشكيلية حروف الزين، وهي الشخصية المحورية، مالت بالرواية إلى فصل (في الفن الروائي). ومثلها رواية (تصحيح وضع) التي يترامى فضاؤها بين ديترويت والرياض والدمام وأبوظبي ودبي وعدن. فقد مال ما في الرواية من أهجاس المجتمعات... إلى الفصل الأخير (أهجاس المجتمعات الروائية). وكذا الأمر في روايات (ملك اللصوص) و(كتيبة سوداء) و(فاكهة للغربان) حيث رجحت كفّة التاريخ على كفّة الجغرافيا، إن صح التعبير. أما روايتا (سماء القدس السابعة) و(قناع بلون السماء) فما لهما من الامتياز الفني ينادي فصل (في الفن الروائي)، وإن كان قلق الهوية الفلسطينية فيهما قد رجح كفّة فصل (فلسطين روائياً)».