الأسواني ويوسا.. تداخل روايتين أم تأثيرات مباشرة؟

التناص بين «نادي السيارات» و«حفلة التيس»

الأسواني ويوسا.. تداخل روايتين أم تأثيرات مباشرة؟
TT

الأسواني ويوسا.. تداخل روايتين أم تأثيرات مباشرة؟

الأسواني ويوسا.. تداخل روايتين أم تأثيرات مباشرة؟

بداية علينا أن نطرح التعريف الذي نشرته «الجمعية الدولية للمترجمين واللغويين العرب» (في الإنترنت):
التناص الأدبي: هو تداخل نصوص أدبية مختارة قديمة أو حديثة شعرا أو نثرا مع نص أصلي بحيث تكون منسجمة وموظفة ودالة قدر الإمكان على الفكرة التي يطرحها الشاعر أو الكاتب.
إذن مفهوم التناص يدل على وجود نص أصلي في مجال الأدب أو النقد على علاقة بنصوص أخرى، وأن هذه النصوص قد مارست تأثيرا مباشرا أو غير مباشر على النص الأصلي في وقت ما.
بداية مصطلح التناص: ظهر مصطلح التناص عند (جوليا كريستيفا) عام 1966، إلاّ أنّه يرجع إلى أستاذها الروسي (ميخائيل باختين)، وإن لم يذكر هذا المصطلح صراحة، واكتفى ( بتعددية الأصوات)، و(الحوارية)، وحللها في كتابه «فلسفة اللغة»، وكتاباته عن الروائي الروسي دستويفسكي.
النصان هما «حفلة التيس» للكاتب «ماريو بارغاس يوسا»، ترجمة صالح علماني، دار المدى. و«نادي السيارات» للكاتب المصري علاء الأسواني التي صدرت عام 2012، بينما صدرت «الحفلة» قبل ذلك بكثير.
ولتبيان التناص بوضوح بين العملين، سنفككهما إلى «موادهما الأساسية» وكذا – بالتأكيد - سبب وجود كل رواية أي reason d’être لأن سبب الوجود هنا هو الذريعة الرئيسة لأي عمل فني.

* سبب الوجود في «نادي السيارات»
حسب كلام الغلاف الأخير «يصطحبنا علاء الأسواني إلى مصر الأربعينات من القرن الماضي، إلى مجتمع بدأ تذمره يعلو ضد سلطة تعبث، وبدأ يدرك على استحياء أن له حقوقا طال صمته عنها. وما بين ملك منغمس في لذاته الخاصة وكبير للخدم يتصرف كملك فوق الخدم، ومحتل إنجليزي لا ينفك ينظر إلى المصريين نظرة احتقار». يقولون لنا نحن أمام نص عن مصر الأربعينات.. يعني أنها رواية تؤرخ لمرحلة من أربعينات القرن الماضي من تاريخ «المجتمع «المصري». ويقدمون تحليلا نصيا للرواية بأن الكاتب عقد «مقارنات بين المصريين حينها والمصريين الآن».
أما «حفلة التيس» فهي عن اغتيال ديكتاتور في الدومينيكان تروى من خلال فلاش باك، استرجاعا، لفتاة (أوروا) جرى تهريبها وهي في الرابعة عشرة من العمر من الدومينيكان خوفا أن يقتلها الديكتاتور بعد أن فشل جنسيا معها. النص، 439 صفحة من القطع الكبير، مليء بالتفاصيل المتقاطعة عن تصرفات الديكتاتور وعن حياة الشعب هناك، ارتباطا بعودة أورانيا بعد أكثر من ثلاثين سنة إلى موطنها.. وبعد اغتيال الديكتاتور أيضا.
النص الروائي «نادي السيارات» للأسواني يتعامل مع إسقاطات اجتماعية/ سياسية في حين أن «التيس» تتعامل - مع السياسة - مباشرة دون إسقاطات. الالتباس التناصي هنا يجعل - الأسواني - ينساق كثيرا مع «التيس» حتى يصل إلى ذات النتيجة التي وصلت إليها «التيس» في منطقيتها ومكانها وزمانها: أي الاغتيال. فالاغتيال في «نادي السيارات» ليس له من مبرر سوى أن الكاتب أراد أن يقدم «حكمته» الأخيرة للقارئ. وقد خلق الأسواني شخصية «الكوو» كمعادل موضوعي للديكتاتور اللاتيني حتى يصل به إلى نهاية الديكتاتور نفسها؛ أي الاغتيال، لكن من دون منطق زماني أو مكاني، لوجود اختلاف أساسي في «تركيب فضاء» الروايتين. فالاغتيال للساسة والحكام في مصر نادر التحقيق العملي إلا في مرات قلائل.
غلاف «التيس» يقدم تلخيصا مركزا عن «أحداث الرواية» محددا مهامها بأنها «تأريخ» لتطور أحداث أدى إلى «كمين نصبته جماعة في الثلاثين من مايو (أيار) 1961 تمكنت من قتل رجل الدومينيكان القوي، الزعيم والرئيس الموقر والمنعم إلى الوطن فخامة الجنرال يسمى الدكتور رفائيل تروخيو مولينا». في «نادي السيارات» يريد الكاتب أن «يلخص» لنا ما يطلق عليه «المجتمع المصري» في مكانين محددين: نادي السيارات الملكي، وأحياء سكنية شعبية داخل القاهرة.
يجعل الأسواني النادي «خلاصة» ما يُطلق عليه «المجتمع المصري»، فيقدم لنا الاحتلال الإنجليزي في شخصيات بريطانية؛ كمدير للنادي، وجنرال يستجوب الساقي عن كيفية عمل الكوكتيل، وزيارة الملك فاروق للنادي لكي يلعب القمار، أي المثلث التقليدي من المحتل والحاكم والسلطة الحاكمة باعتبار أن النادي هو «المجتمع» إياه. يقاوم النادي «عبث السلطة وفسادها وانغماس الملك في لذاته الخاصة واحتقار المحتل الإنجليزي».. بالعمل من خلال خلية سرية سياسية يعمل بعض أفرادها في النادي يترصدون للملك ليصوروه مقامرا واضعا طرطورا على رأسه.
وبالطبع توجد خلية سياسية في «التيس» هي التي قامت بتنفيذ الاغتيال.
وينقسم «مجتمع النادي»، أي الخدم، ومن يعمل به إلى قسمين. قسم، معظمهم من النوبة (المصرية والسودانية) يحتج على إهانات يلحقها بهم «الكوو»، ممثل الملك في النادي: تصل إلى حد ضربهم وحرمانهم من البقشيش.
وقسم منهم يتواطأ مع الكوو، بل ويقدم له معلومات عمن يتزعم التمرد ضده ويعلنون أنهم لا يأبهون لضربهم لهم طالما لم يحرمهم من البقشيش.
مقابل المجتمع المصغر في النادي نجد في «التيس» مجتمعا بطبقاته المتعددة في «جمهورية الدومينيكان» يرزح تحت وطأة الديكتاتور السادي النزعة وهو من عرق خارج العرق السائد في الجمهورية، قدم من هجرة أهالي هايتي المجاورة. يتشابه عرقيا مع «الكوو» في لون البشرة السمراء الداكن وهو عرق ينظر إليه أهالي الدومينيكان باحتقار. والهايتيون يعملون - أيضا مثل النوبيين - كخدم في البيوت والمزارع في الدومينيكان. وقد وصل الديكتاتور في «حفلة التيس» إلى أعلى منصب في البلاد نتيجة مجموعة من الانقلابات، بينما نجد أن الكو في «نادي السيارات» هو المتصرف في الشؤون السياسية في قصر عابدين الملكي.. يقول له الملك قاصدا القرارات الملكية التي لا يعنى باتخاذها: «قاسم.. تصرف» (ص 61) وقاسم هذا هو اسم «الكوو».
يقدم لنا الأسواني شخصية «الكوو النوبي السوداني واسمه بالكامل قاسم محمد قاسم.. أكبر شماشرجية الملك الذي يساعد مولانا على ارتداء الملابس وخلعها.. واكتسب الكوو نفوذا طاغيا غير مسبوق في القصر». (ص60 و61).
«الكوو» يفسرها الأسواني بأن «معناها في النوبية القائد أو الكبير». وقد وجدت شخصية مشابهة لها كثيرا كانت تعمل في القصور الخديوية إبان الثورة العرابية هي شخصية خليل أغا التي رصدتها رسالة ماجستير عن الرقيق في مصر في القرن التاسع عشر. لقبه الرسمي «فخر الأغوات المعتبرين ذخر أصحاب العز والتمكين معتمد الملوك والسلاطين الجناب المكرم والمخدوم المعظم خليل أغا باش أغاي القصر العالي». ونحن نعرف أن «الأغا» هو رقيق جرى شراؤه ثم يجري ترفيع وظيفته في القصر الذي يعمل له.. في هذه الدراسة نكتشف أن خليل أغا أمر بضرب عبد الله النديم الذي كان يعمل تلغرافجيا في قصر الخديوي بعد اكتشاف علاقته بالعرابيين، وطرده من الخدمة. وهنا نكتشف التشابه الواضح بين الشخصيتين. وبالتمعن في شخصية الديكتاتور وشخصية الكوو في «السيارات» لم يكن بالصدفة!
ثم هناك في «السيارات» المدير البريطاني مستر «رايت» الذي يوافق أن يستغل القواد ابنته ليقدمها لفاروق رغم أنه لم يفقد الحظوة الملكية أساسا (!) لكنه يرحب بذلك مرددا ذات العبارة (بمفهومها العام) بأنه يفعل ذلك لمصلحة ابنته (ص 220 و221). في «التيس» نجد أجواء مشابهة لما يحدث في النادي، في نطاق حاشية الديكتاتور. هو يستمتع بإهانتهم بل ويحرمهم فجأة ودون أسباب واضحة من الحظوة بلقائه أو رضاه. وهذا ما حدث لوالد الفتاة «أورانيا» الذي عمل رئيسا لمجلس الشيوخ وفقد الحظوة فجأة دون سبب مفهوم، فأقنعه القواد «الملكي» بتقديم ابنته لفراش الديكتاتور حتى يسترجع حظوته. وينجح المتآمرون في قتل الديكتاتور غيلة.. كما ينجح «متآمرون» آخرون في «السيارات» لا نعرف عنهم شيئا في التسلل إلى غرفة نوم الكوو في القصر الملكي وقتله.

* تناص الشخصيات والأماكن
أولا، في كل من الروايتين نجد قوادا له دور محدد. في «السيارات» نجد قوادا للملك هو «بوتشيللي». في التيس نجد قوادا للديكتاتور هو «مانويل» وهو أيضا شماشرجي الديكتاتور (ص 284). أي الذي يختار له ثيابه.
وثانيا، نجد أن الأسواني جعل النادي مرتعا لملذات فاروق. إنه نادٍ لملك - كما جاء في الرواية - يقضي فيه أوقاتا للعب القمار والتسلية، وكذا الاستراحة الملكية على ضفاف بحيرة قارون. وكل من فاروق والديكتاتور يفضلان الفتيات الصغيرات.
ونجد في «التيس» حوارا بين الأب والابنة (ص 298) حول فكرة إرضاء الديكتاتور، ونجد أيضا أن التبرير الذي يقدمه الأب الدومينيكي يتشابه في التبرير الذي يقدمه الأب البريطاني.
وثالثا، يتشارك الأسواني مع يوسا في محور أساسي من رواية الثاني «حفلة التيس»، بل إن الشخصية الأساسية في رواية يوسا هي الفتاة التي قدمها والدها إلى الديكتاتور. وعند الأسواني نجد أن ميتسي ابنة المستر رايت شخصية محورية.
على الرغم من أن هذين الحدثين في الروايتين لم يشكلا أهمية كبيرة في بناء العملين، لكن التناص هنا نجده أيضا في ردود أفعال ابنة رئيس مجلس الشيوخ المتشابهة لردود أفعال ابنة رئيس النادي. فقد «هجرت» كلتاهما والدها. رفضت الأولى التخاطب مع والدها أو حتى الاستجابة لمكالماته الهاتفية واستقرت في أميركا (البلد المعادي للديكتاتور)، بينما هجرت ميتسي عمليا منزلها واستقرت مع حبيبها الثوري المصري في منزله، وواصلت انتماءها الفكري والجسدي لخلية الثوار المصريين المعادية للاحتلال والملك.
وتتشابه أيضا مواقف البنتين: الأولى لم يستطع الديكتاتور ممارسة الحب معها. عجز عن ذلك. والثانية تهربت من فراش الملك بحجة وجود مرض غامض في حنجرتها..
ونعلم أن ميتسي ترفض عرض والدها في البداية لأنها تعلم رغبة الملك فيها على العكس من «أورانيا» التي لم تفهم العرض.. «أورانيا» ذهبت طائعة ذاهلة إلى فراش الديكتاتور العاجز، فأحس بالخزي وأهانها وطردها.

* المتآمرون والاغتيال.. والخدم
المتآمرون في «نادي السيارات» قتلوا الكوو كما جرى مقتل الديكتاتور في «حفلة التيس» على يد متآمرين. ونحن لا نعلم من الذين قتلوا الكوو. فالأسواني ترك هوية المتآمرين غامضة ولعل السبب أنه لا توجد سابقة تاريخية لدخول متآمرين قصر عابدين واغتيالهم ممثلا للملك! في «التيس» نحن نعلم بالتفصيل أسماء (وأسباب) خلية من أصدقاء ورفاق وزملاء أقسموا يمين الولاء على اغتيال الديكتاتور (لانغماسه في الملذات ولقتله أقاربهم وأصدقائهم).

* الأب الدومنيكاني والأب البريطاني
ولأن موقف كل من الأبوين الدومنيكاني والبريطاني يشكل مفصلا هاما في الروايتين وما نتج عن موقفيهما هذا، لذلك سأورد بعض التفاصيل المتعلقة بهما في الروايتين:
يستنجد الأب الدومنيكاني بمانويل وهو معروف في أوساط الحكم بأنه «قواد» الزعيم، فيستدعيه إلى بيته متذرعا بصداقة قديمة لكي يتوسط له عند الديكتاتور حتى يسترجع حظوته السابقة. يرى مانويل الابنة أورانيا ذات الأربعة عشر عاما - العذراء - يتيمة الأم فيبهره جمالها العذري. يقول لها «لقد كنت طفلة حينما رأيتك في المرة الأخيرة – أطرى عليها مانويل ألفونسو مبتسما - وأنت الآن آنسة باهرة الجمال».
الأب مخاطبا القواد مانويل: «أنا أيضا أدين له (الزعيم) بكل ما أنا عليه وكل ما فعلته يا مانويل - قال مؤكدا - إني أفهمك جيدا ولهذا السبب أنا مستعد لكل شيء من أجل استعادة صداقته».
نظر إليه مانويل ألفونسو وقرب رأسه منه. لم يقل شيئا لوقت لا بأس به لكنه واصل تفحصه كأنه يتأكد من مدى جدية كلماته بالمليمتر:
- أتعرف أمرا. لو أنها ابنتي لما ترددت لحظة واحدة. ليس من أجل نيل ثقته وليس لأثبت له أني مستعد لأية تضحية من أجله، إنما ببساطة لأنه ليس هناك ما يرضيني ويسعدني أكثر من جعل الزعيم يُمتع ابنتي ويستمتع بها.
فيرد الأب: «إنها ما تزال طفلة بعد». لكن القواد يقول «هذا أفضل فالزعيم سينظر بتقدير كبير إلى اللفتة.. لا تفكر بنفسك فقط لا تكن أنانيا.. فكر بابنتك وما الذي سيحدث لها لو خسرت كل شيء وانتهى بك الأمر إلى السجن مُتهما بسوء التصرف والاحتيال».

* المستر رايت
في الفصل 16 (السيارات ص 220) نشاهد العلاقة بين رايت الأب وبوتشيللي القواد الذي يزور رايت في مكتبه بنادي السيارات يستدرجه لكي يأخذ ابنته لفراش الملك بعد أن رآها بالصدفة في نادي الجزيرة.
- رايت: طمني كيف صحة جلالة الملك؟
- بوتشيللي: صحة مولانا جيدة لكنه يعمل أكثر مما يجب.
- جلالته يجب أن يرتاح.
- القواد يسأل رايت: إذا سنحت لك الفرصة لإرضاء جلالة الملك هل تتردد؟
- أنا تحت أمر جلالته.
- هذه بداية جيدة.
- يحدث أحيانا أن يطلب مني مولانا الملك أن أنظم حفلا صغيرا حتى يلتقي فيه شبان وشابات الطبقة الراقية. يوم الاثنين القادم سأنظم حفلة صغيرة. المدعوون جميعا شبان وشابات من الطبقة الراقية. يسعدني أن أوجه الدعوة للآنسة ميتسي.
يسأله الأب: هل تعرف ميتسي؟
- رأيتها في نادي الجزيرة فلفتت نظري وفكرت أن أقدمها للملك.
- هذا شرف عظيم.
ويستطرد الأسواني كيف أن مستر رايت فكر، فيما بعد، بأنه يفعل هذا «من أجل ابنته. إنه لا يريد شيئا لنفسه.. إنها ابنته الوحيدة.. صداقتها بالملك لن تفيد سواها (ص 22).
وحينما يخبر زوجته بما دار من اتفاق بينه وبين بوتشيللي تقول له: هل تعلم أن بوتشيللي قواد؟
لكن الحوار بين رايت وميتسي في «حفلة التيس» مختلف في طبيعته العدوانية بعد أن أخبرها والدها بأنها «معزومة» لحفلة عند الملك.
ميتسي: من قال لك إني سأقابل الملك؟
- ألم تخبرك أمك بالدعوة؟
- أخبرتني.
- ستوافقين بالطبع.
- لم أقرر بعد.

* الاغتيال كحل وعقاب
في «نادي السيارات» قتل الكوو في غرفته في قصر عابدين بعد أن «اطمأن أن جلالة الملك قد خلد إلى النوم ثم راجع مع الخدم مهام اليوم التالي»، كما جرى قتل الديكتاتور في «حفلة التيس» وهو في سيارته، بإطلاق الرصاص عليه للأسباب المتعددة التي ذكرناها ومنها الأسباب الأخلاقية. والاغتيال البدني، للسياسيين وغيرهم، سمة من سمات الصراع السياسي في أميركا اللاتينية، لكنه بعيد كل البعد عن ميكانيزم وتاريخ الصراع في مصر، على الرغم من عمليات اغتيال بعض السياسيين حتى مرتبة رؤساء وزراء في مصر نتيجة لمواقفهم السياسية التي رأى الذين اغتالوهم أنها غير متفقة مع النضال الوطني المصري. ونرى أن إقحامه في عمل الأسواني - خاصة أن القتيل في «نادي السيارات» لا يمثل أي أهمية سياسية - ليست له ضرورة روائية، لذا قدم اغتيال الكوو في قصر عابدين الملكي بديلا للملك وكذا بديلا للديكتاتور الذي جعل الكوو يشبهه كثيرا في السمات الجسدية والنفسية!

* قاص وروائي مصري.



إيفا إيلوز تعلن نهاية الحب وتنعى فن الغزل

إيفا إيلوز
إيفا إيلوز
TT

إيفا إيلوز تعلن نهاية الحب وتنعى فن الغزل

إيفا إيلوز
إيفا إيلوز

لم يكف المفكرون وعلماء النفس والاجتماع الغربيون منذ بدايات القرن الفائت عن تناول الأسباب العميقة التي أدت إلى تدهور العلاقات العاطفية بين البشر، في ظل الاستشراء المتعاظم لنظام القيم الرأسمالي، الذي يقع الجشع والمنفعة وجباية الملذات في رأس أولوياته. وإذا كان الباحث البولندي زيغمونت باومان قد تحدث في كتابه «الحب السائل»، الذي تم تناوله في مقالة سابقة، عن لزوجة الروابط الإنسانية الحديثة، فإن الباحثة الفرنسية إيفا إيلوز ذهبت في كتابها «نهاية الحب» إلى أبعد من ذلك، فتحدثت عن ضمور الحب وسقوطه المريع تحت الضربات الهائلة والمتصاعدة للمطرقة الرأسمالية.

لعل أكثر ما تؤكد عليه إيلوز في كتابها القيّم والمستفيض هو أن التحول الذي حدث في العلاقات الإنسانية هو أخطر من أن يترك في عهدة علماء النفس بمفردهم، لأن لدى علم الاجتماع الكثير مما يقوله في هذا الشأن، حيث إن «اللايقين العاطفي الذي يسود في مجالات الحب والرومانسية والجنس هو النتيجة السوسيولوجية المباشرة للطرق التي أدمج بها سوق الاستهلاك والصناعة العلاجية وشبكة الإنترنت، من خلال الاختيار الفردي الذي بات الإطار الرئيسي للحرية الشخصية».

إميل دوركهايم

وترى إيلوز في كتابها أن الحب الذي كان موجهاً للآلهة ومسنوداً بقيم دينية وسماوية انتقل في العقود الأخيرة إلى نوع من الفردانية التملكية والجنسية، التي تسوغ للمرء اتصالاً جسدياً مع من يختاره بنفسه. وقد بدأت لبنات هذه «الحداثة العاطفية» بالظهور في القرن الثامن عشر. على أنها لم تتحقق بشكل كامل إلا بعد ستينيات القرن العشرين، سواء تجلى ذلك عبر الإقرار الثقافي بحرية الاختيار العاطفي، أو عبر إعلاء مبدأ اللذة والمتع الافتراضية التي وفرتها الشبكة العنكبوتية.

وقد كان عالم الاجتماع المعروف إميل دوركهايم من أوائل الذين أدركوا مغزى انهيار النظام العاطفي والمعياري والمؤسساتي للعلاقات الإنسانية. فهو ركز في بحوثه على البشر المصابين بالأنوميا، أو الشراهة المفرطة، الذين يجدون متعتهم في العلاقات الحرة وغير المقيدة بأي شيء سوى المتعة نفسها. وبما أن الإنسان الشره يتعلق بكل من ينال إعجابه، ولا شيء يرضيه على الإطلاق، فسوف تدركه لعنة اللانهائي، التي لا ينتج عنها سوى البلبلة والاضطراب النفسي، وصولاً إلى الانتحار.

وفي سياق الضمور التدريجي للحب الرومانسي وسيادة اللاحب، تتيح الحياة المعاصرة للبشر الباحثين عن كسر العزلة الفرصة الملائمة لنسج علاقات عاطفية أكثر يسراً من السابق، إلا أنها تقدم الشيء ونقيضه في آن. فهي إذ تساعدهم من ناحية على تعريف أنفسهم عن طريق الاختيار الحر وتحقيق الرغبات، يتخذ تعريف الذات أشكالاً سلبيةً تتمثل بالإعراض والتردد والحيرة والصد المتكرر ونبذ العلاقات، بما أكسب الاختيار طابع اللااختيار، وحوّل فائض الحرية إلى نعمة ونقمة في آن.

زيغمونت باومان

والواضح أن الحداثة، التي عملت في البداية على تحرير الحب والصداقة والعلاقات الإنسانية من الأغلال، ما لبثت بتأثير واضح من نمط العلاقات الرأسمالية، التي يشكل نظام العقود بين الشركات عنوانها الأبرز، أن حوّلت الحب إلى علاقة استثمارية تعاقدية بين طرفين، يحرص كل منهما على تحصيل أقصى ما يستطيعه من الأرباح. لكن الأمور لم تتوقف عند هذا الحد، بل إن القدرات التواصلية الفائقة للحداثة أفضت في وقت لاحق إلى خلخلة العلاقات الاجتماعية التقليدية، أو نقلها إلى خانة سلبية بحتة. والبراهين على ذلك كثيرة ومتنوعة، من بينها المواعدات العرضية، والاكتفاء بالعشيق المؤقت أو رفيق المتعة، والنأي عن أي وعد ملزم، وإخلاء العلاقات من أي شبهة شاعرية.

وتستعيد المؤلفة في هذا السياق، وبالكثير من النوستالجيا، الوجوه والمفاهيم السابقة للحب، سواء تعلق الأمر باليوتوبيا الصوفية، أو بالتقشف المسيحي، ممثلاً بأوغسطين وتوما الأكويني، الذي يكاد يحصر العلاقة الجسدية في نطاق الإنجاب والتكاثر، أو بالحب الفروسي الذي ساد في العصور الوسطى، وأنتج قصائد رائعة في التوله العشقي. وهي تضع في السياق نفسه رؤية إيمانويل كانط الأخلاقية إلى العلاقات العاطفية، التي لا ينبغي حسب قوله «أن تجعل من الشخص الآخر موضوعاً للشهوة، ثم تطرحه بعد إطفائها كما يُطرح الليمون بعد عصره».

وهي إذ تفعل ذلك فلتبين بوضوح كيف أن النظام الرأسمالي، بخاصة في ظل التطورات المتسارعة لوسائل الاتصال، لا يقرأ إلا في كتاب الاستثمار وتحصيل المكاسب، بدليل أنه فصل الجسد الإنساني عن أي مرجعية أخلاقية واجتماعية، وحوّله إلى مرجع قائم بنفسه وذاتي الإحالة، ومفصول عن الأجساد الأخرى وباقي الأشخاص. وإذا كانت الجنسانية غريزة طبيعية، فيمكن للجسد الجنسي أن يصير فيزيولوجيا خالصة محكومة بالهرمونات والنهايات العصبية.

وإذا كانت التحولات الدراماتيكية التي أدخلها نظام المنفعة الرأسمالي على سلم القيم المألوف أصابت الحب في صميمه، فهي قد أصابت بالطريقة ذاتها فن الغزل، سواء ما تعلق منه بالشعر، أو بقواعد المغازلة القديمة على اختلاف مستوياتها وأغراضها. صحيح أن المغازلة لم تكن تتم على الدوام في سياق التمهيد الصادق للارتباط النهائي بالآخر، بل كان بعضها يقع في خانة الإغواء الشهواني للطرف المعشوق واستدراجه إلى علاقة جسدية عابرة، لكنها ترتكز في جميع الحالات على مجموعة واضحة من القواعد الاجتماعية التي تنظم المشاعر والعواطف والتفاعلات في مسارات ثقافية محددة المعالم والغايات.

ولعل أهم ما تمنحه أشكال المغازلة التقليدية للمتغزلين، هي أنها تخرجهم من حالة التذرر واللايقين التي تحكم في العادة شخصية البشر المتوحدين، أو المهووسين بإرضاء نزواتهم، وتدرجهم في سياق بنية سردية وسوسيولوجية، محددة المقدمات والنتائج. فالمغازلات الغرامية ما قبل الحديثة كانت، وفق دوركهايم، مرتبطة بمجالات للطاقة شديدة التكثيف، وقادرة عبر ديناميتها الفاعلة وظهيرها العاطفي، على إكساب العلاقة بين الطرفين ما يلزمها من الفاعلية والجدوى، وما يخفف بالتالي من وطأة الغموض واللايقين.

لم يكن اختفاء المغازلة الغرامية بهذا المعنى سوى المحصلة الطبيعية للحرية الجنسية، التي لم يلبث أن أمسك بزمامها جهاز مؤسَّسي لا يقيم للمشاعر الإنسانية القلبية أي وزن يذكر. فإذا كانت الحرية قد شكلت الشعار الآيديولوجي للحركات الاجتماعية والسياسية، فإنها باتت بالمقابل الذريعة التي يتوسلها طالبو المتع الحسية المجردة لتحقيق غاياتهم، وإخلاء حياتهم من أي معنى يتجاوز هذه المتع. وقد عززت الرأسمالية «المرئية» هذا الشكل من الاستغلال المكثف والواسع للجسد الجنسي، من خلال صناعة الصور والسرديات التي لم تكف التكنولوجيا المتطورة عن توفيرها لهواة النوع. وهو ما جعل العلاقات القائمة بين البشر تأخذ شكل المقايضات المتبادلة التي تتم بين غرباء، يقوم كل منهما بإسداء خدمة مُرْضية للآخر.

لكن المفارقة اللافتة في هذا النوع من العلاقات التي تعززها الرأسمالية النيوليبرالية هي أن التمحور الغرائزي حول الذات الظامئة أبداً إلى التحقق، يقابله تهديد عميق للهوية الفردية والاجتماعية على حد سواء، بحيث إنني «لا أستطيع أن أقول من أنا وماذا أريد». وفي ظل هذا النوع من العلاقات المعولمة، تسود بنية جديدة للشعور تتأرجح بين المجالين الاقتصادي والجنسي، وتجد تعبيراتها في المرونة الزائدة، والانتقال من شريك إلى آخر، وعدم الولاء. وهو ما جعل انعدام الإحساس بالأمان يسير جنباً إلى جنب مع التنافسية المطلقة وغياب الثقة.

لعل أخطر ما تسبب به الانهيار التراجيدي لعلاقات الحب الوثيقة هو أن اختفاء الروح من المشهد الغرامي قد ترك الجسد يخوض وحيداً وبلا ظهير معركة إثبات الفحولة والتنافس القاسي على الخواء. وهو ما جعل أضراره تتعدى الإحساس بالفراغ الروحي والميتافيزيقي، لتصل ببعض الخاسرين في سباق الفحولة إلى الانتحار، كما حدث لبطل ميشيل ويلبيك في روايته «توسيع دائرة الصراع».

وإذ تلح إيفا إيلوز في خاتمة كتابها على أنها ليست معنيةً بتقديم المواعظ الأخلاقية، ولا الدعوة إلى تضييق هامش الحرية، أو الحث على العودة إلى بيت الطاعة الأسري، تؤكد بالمقابل على كونها معنيةً بأن يجد سعار الشهوات المحمومة، وفوضى الغرائز المنفلتة من أي وازع، طريقهما إلى التراجع. وإذا كانت الحرية الفردية هي المبدأ الحقوقي الذي يتذرع به الكثيرون لتبرير انفلاتهم الغرائزي، وتهالكهم على الملذات، فلماذا لا تكون الحرية بالمقابل بمثابة الذريعة الملائمة لرفع الستار عن كنوز الروح وجمال الحب وفتنة اللامرئي.


لوحة «ملوك العالم» في قصير عمرة

ملوك الأرض في لوحة من جداريات قصير عمرة، مع رسم توثيقي لها
ملوك الأرض في لوحة من جداريات قصير عمرة، مع رسم توثيقي لها
TT

لوحة «ملوك العالم» في قصير عمرة

ملوك الأرض في لوحة من جداريات قصير عمرة، مع رسم توثيقي لها
ملوك الأرض في لوحة من جداريات قصير عمرة، مع رسم توثيقي لها

يقع قصير عمرة في بادية الأردن، جنوب غرب محمية وادي الأزرق، ويُعرف بجدارياته التي تشكّل متحفاً للفن التصويري الأموي. تحوي هذه الجداريات مجموعةً من اللوحات الكبيرة، حظي عدد منها بشهرة واسعة، منذ أن كشف العالم التشيكي ألوييس موزيل عنها في مطلع القرن الماضي. تبرز في هذا الميدان لوحةٌ تُعرف باسم «ملوك العالم»، تُمثّل ستة أشخاص تعلو قاماتهم كتابات تسمّي أربعة منهم.

يجمع قصير عمرة بين حمّام كبير، ومجلس مكوّن من ثلاثة إيوانات معقودة، ويحضر «ملوك العالم» في الإيوان الغربي، على طرف الجدار الغربي، ضمن تأليف يجمع بين ثلاث لوحات متلاصقة. تناوب عدد من كبار العلماء على تحليل هذه اللوحة، واستندوا في أبحاثهم على رسم توثيقي نشره ألوييس موزيل عام 1907 ضمن دراسة خصّ به هذا الموقع الأموي. لم تصل هذه اللوحة بشكلها الكامل عند اكتشافها، إذ فقدت بعضاً من تفاصيلها حين حاولت البعثة التي قادها موزيل نزعها لنقلها، وتبيّن أن هذه البعثة نقلت عينة صغيرة منها، دخلت «متحف الفن الإسلامي» ببرلين.

تمّ تنظيف هذه اللوحة في النصف الأوّل من سبعينات القرن الماضي، يوم قامت بعثة إسبانية بتدعيم بناء قصير عمرة. ورُمّمت منذ بضع سنوات، حيث باشر فريق إيطالي من «المعهد العالي للحفظ والترميم» العملَ في الموقع في 2010. شمل هذا العمل المتأنّي لوحة «ملوك العالم»، وأدّى إلى الكشف عن تفاصيل بقيت مخفية من قبل. ظهر وجهان من وجوه هؤلاء الملوك بشكل جلّي، وشهد هذا الظهور لمتانة الأسلوب المتبع في التصوير والتلوين.

تُمثّل هذه اللوحة ثلاث قامات تحضر في المقدمة في وضعية المواجهة، رافعةً أيديها في اتجاه اليمين، في حركة ثابتة. وتظهر من خلف هذه القامات ثلاثة وجوه تنتصب في وضعيّة مماثلة. تشكّل هذه القامات الست جوقة واحدة، وتبدو أحجامها متساوية، ممّا يوحي بأنها تنتمي إلى مصاف واحد. تظهر القامات التي تحتل المقدّمة بشكل كامل، وتتميّز بلباسها المترف. في المقابل، تطلّ القامات التي تقف من الخلف بشكل جزئي، ولا يظهر من لباسها إلا بعض تفاصيل.

في قراءة تتّجه من اليسار إلى اليمين، يظهر في طرف الصورة ملك ضاع رأسه، غير أن الرسم التوثيقي حفظ صورة قمة تاجه، كما حافظ على الكتابة المزدوجة التي تسمّيه. يحلّ الاسم باليونانية في عبارة بقي منها ثلاثة أحرف، ويحل بالعربية في عبارة بقي منها حرفان. قراءة العبارتين جلّية رغم هذه الثغرات، وتسمّي «قيصر»، أي إمبراطور الروم. من خلفه، ينتصب ملك فقد كذلك رأسه، ويكشف الرسم التوثيقي عن قمة الخوذة التي تعلو هذا الرأس، كما يكشف عن كتابة مزدوجة تبدو مبهمة، وهذه الكتابة محفوظة في العينة التي دخلت «متحف الفن الإسلامي» ببرلين، وتحوي حرفاً واحداً يظهر بشكل جلي، وهو حرف «ق». تُظهر الدراسات بأن المَعني هو رودريغو، آخر الملوك القوط، حاكم هسبانيا ما بين عام 710 وعام 712، وقد اختلف الرواة العرب في اسمه، «فقيل رذريق، بالراء أوله، وقيل باللام، لذريق، وهو الأشهر» على ما كتب المقري التلمساني في «نفح الطيب من غصن الأندلس الرطيب». عن يمين قيصر، يقف ملك يعتمر تاجاً يتميّز برأس مسنون يعلوه هلال، يرتفع وسط قرنين متواجهين. تعلو هذا التاج كتابة مزدوجة سلم جزء كبير من أحرفها، وتشير إلى «كسرا»، وهو اللقب الذي عُرف به ملوك الساسانيين الفرس. من خلفه، يقف ملك تهشّم وجهه، تعلو رأسه كتابة مزدوجة ضاع بعض أحرفها، وما بقي منها يشير بالتأكيد إلى النجاشي، ملك الحبشة. إلى جانب النجاشي يحضر أخيراً ملكان ظهر وجهاهما بشكل واضح، غير أنّ هويّتيهما ظلّتا موضع بحث بسبب غياب أي كتابة مرافقة لهما.

يرتدي قيصر جلباباً أصفر يعلوه قباء أزرق تزيّنه شبكة من الزخارف الدائرية. ويحضر كسرى برداء أزرق ومعطف أصفر فاتح، يعلوه قباء أحمر ينسدل طرفه الأيمن على الساقين. ويقف النجاشي بجلباب أبيض، تزيّنه بطانة طويلة حمراء، تمتدّ على الكتفين، وتنسدل في الوسط. يطل الملك الخامس بشارب طويل يعلو فمه، ويظهر برداء فاتح، يعلوه قباء أزرق تزينه شبكة من الزخارف الوردية. تنتصب هامة الملك السادس من خلفه، وتكشف عن وجه ملتح بقي الجزء الأسفل منه. يرفع الملوك الذين يتقدّمون هذا الجمع أيديهم نحو الجهة اليمنى، وتأتي هذه الحركة في اتجاه لوحة كبيرة تحتلّ جدار الإيوان الأوسط، تُمثّل الأمير الوليد بن يزيد وسط ديوانه، كما تؤكّد الكتابة التي تعلو هذه اللوحة.

قدّم العالم أوليغ غرابار في عام 1954 قراءةً معمّقةً ترى هذه اللوحة تعبيراً مجازياً عن روحية الحكم الأموي، واستعاد فيها قولاً مأثوراً عُرف به الخليفة يزيد بن الوليد بن عبد الملك: «أنا ابن كسرى وأبي مروان/ وقيصر جدي وجدي خاقان»، ورأى في هذا القول تعبيراً عن «أمميّة» أموية تعبّر عنها تشكيلياً جدارية قصير عمرة. من جهة ثانية، اعتبر الباحث أن تصوير «الملوك الستة» يحاكي تقليداً فارسياً، واستشهد بحديث في «معجم البلدان»، يذكر فيه ياقوت الحموي ركناً في قرميسين، أي کرمانشاه، يحوي صورة فنية تجمع «ملوك الأرض، منهم فغفور ملك الصين، وخاقان ملك الترك، وداهر ملك الهند، وقيصر ملك الروم، عند كسرى أبرويز.

اتبع مصوّر جدارية الملوك الستة، كما يبدو، هذا التقليد، غير أنَّ لوحته حملت طابعاً محلياً تمثّل في تدوين الأسماء، فاللافت هنا ان اسم ملك الروم لم يتغيّر في صياغته اليونانية، ولم يُستبدل به اسم «باسيليوس» الذي تبناه البيزنطيون، بل حضر باسم «قيصر» الذي عُرف به في الميراث الإسلامي. تحضر أسماء كسرى وقيصر والنجاشي من دون تحديد هوية أصحابها، ويحضر اسم لذريق بشكل فردي، مختزلاً سلالة ملوك القوط التي لم يتعرّف إليها علماء المسلمين بشكل عميق. وظهر إلى جانب هؤلاء الملوك الأربعة، ملكان أحدهما على الأرجح ملك الترك، والآخر ملك الصين أو ملك الهند.

هزم الحكم الإسلامي الأول ملوك الروم والفرس والقوط، إلا أنه لم يمح أثرهم، بل كان وارثهم. تعكس لوحة حلقة الملوك المنعقدة أمام ولي العهد الأموي هذا التحوّل، إذ يظهر فيها المهزومون منتصبين بوقار في وقفة جامعة، لا راكعين أمام غالبهم، كما هي العادة في التقاليد الفنية الرومانية والساسانية والبيزنطية. تشهد هذه اللوحة لأمميّة المجتمع الإسلامي في زمن خلافة بني أمية، ويتجلى هذا الطابع في لوحات أخرى من جداريات قصير عمرة، تحمل تفاصيلها مزيجاً خلّاقاً من التقاليد والأساليب التي تبنّتها هذه الخلافة وطوّرتها.


«قراءات نقدية» لـ«توشيج العلاقة بين القارئ والكاتب»

«قراءات نقدية» لـ«توشيج العلاقة بين القارئ والكاتب»
TT

«قراءات نقدية» لـ«توشيج العلاقة بين القارئ والكاتب»

«قراءات نقدية» لـ«توشيج العلاقة بين القارئ والكاتب»

صدر حديثاً عن مؤسسة «ميسلون للثقافة والترجمة والنشر» كتاب «قراءات نقدية» لمؤلفه محمود أبو حامد. والكتاب، كما يقول أبو حامد، هو «محاولة لتوشيج العلاقة بين القارئ والكاتب، وتقريبه من الأدوات النقدية السائدة، والعتبات المحددة لأبوابها، ومشاركته في تناول نماذج إبداعية متنوعة ومختلفة في أجناسها وأشكالها، لكنها متقاطعة في أبنيتها ومساراتها السردية وصياغة شخصياتها، ومرجعياتها ودوافعها وتداعياتها... وهو محاولة أيضاً لكسر الحواجز بين الأجناس، وإضافة قواسم مشتركة بينها، وتسليط الضوء على الكتابات البكر والجديدة... وتندرج هذه النماذج تحت عناوين متنوعة تحدد تقاطعاتها».

في فصل «المادة المعرفية»، أي اعتماد أو اتكاء العمل الإبداعي على مادة أو مواد معرفيةٍ ما، تناول المؤلف رواية الكاتب والناقد السوري نبيل سليمان «تحولات الإنسان الذهبي»، ورواية الكاتب العراقي شاكر نوري «الرواية العمياء»، وديوان «عابرُ الدهشة» للشاعرة اللبنانية ندى الحاج، وديوان «وجهك صار وشماً غجرياً» للشاعرة السورية ماجدة حسّان، ومجموعة «زوجة تنين أخضر» للقاصّة السورية روعة سنبل.

وتحت عنوان «فنتازيا البناء والسرد»، نطلع على قراءات في رواية «قمل العانة» للكاتب السوري الراحل غسان الجباعي، ورواية «لستُ حيواناً» للكاتب الفلسطيني وليد عبد الرحيم، ومجموعة القاصّ الفلسطيني راكان حسين «بوابة المطر»، وديوان «تمرين على النباح» للشاعرة الفلسطينية منى العاصي، ورواية «الغابة السوداء» للكاتب السوري مازن عرفة.

وتحت عنوان «تجليات الأمكنة»، كتب أبو حامد عن تجارب عدد من الشعراء: السوري أسامة إسبر، والشاعر الأردني عمر شبانة، والشاعرة المغربية فدوى الزيّاني، والشاعر السوري حسين الضّاهر. ومن الفصول الأخرى، وتحت عنوان «الحرب وتداعياتها»، نقرأ مقالة للكاتب بعنوان «الحرب في سوريا وحيادية المواقف بين البناء والسرد»، تتضمن تناولاً لآراء بعض الكتاب السوريين عن الحرب/ الثورة، مثل: نبيل سليمان، وفواز حداد، وخالد خليفة، وغسان الجباعي، ونهاد سيريس، وشادية الأتاسي، ورباب هلال، وبشير البكر، وأسماء الكريدي. وفي «بين ثقافتين»، كتب المؤلف عن الروائيين السوريين: مازن عرفة في روايته «الغابة السوداء»، ونهاد سيريس في روايته «أوراق برلين»، وإبراهيم اليوسف في روايته «جمهورية الكلب».

وبين «الثقافة العربية والإنجليزية»، تناول أبو حامد من لندن تجربة القاصّ العراقي عبد جعفر في مجموعته «طاقية الوهم»، التي تبرز فيها «مقارنات دقيقة بين اللغات والإيحاءات من الشوارع والمارة، من المتاحف والأسواق، من برودة الطقس ودفء الأمان... ويختار فيها نماذجه بعناية ويحركها في أمكنة ضمن مشهدية تمنح للسرد تشويقاً إضافياً». ومن فرنسا، اختار المؤلف الشاعرة السورية سلام أبو شالة في كتابها «بالخط الأحمر» الذي تسرد فيه «زمن الخروج إلى النجاة»، وتصف رحلاتها، والمدن التي أقامت فيها لاجئة، وتبحث في ثقافاتها من فنون وموسيقى ومتاحف... و«لكن دائماً ثمة هاجس خفي يعيدها إلى بلادها».