كلينغر: كنت شاهدًا على اتفاقية كامب ديفيد ووصول ريغان للرئاسة الأميركية

مدير تحرير صحيفة «داي فيلت» الألمانية السابق يؤكد أن الصحافة الورقية لن تموت

الرئيس المصري الراحل انور السادات والاميركي كارتر ورئيس الوزراء الاسرائيلي مناحم بيجن بعد التوقيع على اتفاقية كامب دافيد في  17 سبتمبر 1978.. وفي الصورة  توماس كلينغر («الشرق الأوسط»)
الرئيس المصري الراحل انور السادات والاميركي كارتر ورئيس الوزراء الاسرائيلي مناحم بيجن بعد التوقيع على اتفاقية كامب دافيد في 17 سبتمبر 1978.. وفي الصورة توماس كلينغر («الشرق الأوسط»)
TT

كلينغر: كنت شاهدًا على اتفاقية كامب ديفيد ووصول ريغان للرئاسة الأميركية

الرئيس المصري الراحل انور السادات والاميركي كارتر ورئيس الوزراء الاسرائيلي مناحم بيجن بعد التوقيع على اتفاقية كامب دافيد في  17 سبتمبر 1978.. وفي الصورة  توماس كلينغر («الشرق الأوسط»)
الرئيس المصري الراحل انور السادات والاميركي كارتر ورئيس الوزراء الاسرائيلي مناحم بيجن بعد التوقيع على اتفاقية كامب دافيد في 17 سبتمبر 1978.. وفي الصورة توماس كلينغر («الشرق الأوسط»)

ربما لعبت الصدفة دورا في تحويل مساره من مجال التدريس الجامعي إلى الصحافة، لكن الألماني توماس كلينغر لم يكن يدرك أن دخوله هذا المعترك سيجعل منه واحدا من أهم المراسلين وشاهدا على أحداث هامة، مثل اتفاق كامب ديفيد بين جيمي كارتر وأنور السادات ومناحم بيغين، عام 1978، وأيضا انتخاب رونالد ريغان رئيسًا للولايات المتحدة عام 1980. الرجل الذي ساقته الأقدار لترك تدريس اللغة الألمانية في جامعة كارديف بمقاطعة ويلز، تخصص في تغطية الشؤون البريطانية، ثم عمل مراسلا في معقل بيت الحكم الأميركي بالبيت الأبيض، وتدرج إلى أن وصل إلى منصب مدير تحرير صحيفة «داي فيلت» الألمانية الشهيرة، قبل أن يتقاعد ويصبح متفرغا لنشر كتبه ومقالاته التحليلية. كلينغر الصحافي المخضرم والكاتب الذي نشر كتابين يرجع إليهما بوصفهما وثيقتين عن السيرة الذاتية للملكة (2011) ووينستون تشرشل (2014)، تحدث لـ«الشرق الأوسط» عن مسيرته وأهم الأحداث التي قام بتغطيتها، ورؤيته لما يجري في عالمنا العربي. وجاء الحوار معه على النحو التالي:
* هل يمكن أن تقدم للقارئ العربي نبذة عن نفسك؟
- أنا صحافي ألماني المولد، أنتمي لمدينة دانزينغ، وهي ميناء قديم (تحولت اليوم إلى مدينة غدانسك في بولندا على بحر البلطيق)، وتخصصت في تغطية أخبار بريطانيا منذ نوفمبر (تشرين الثاني) 1998، وتحولت مؤخرًا إلى كتابة الكتب ونشرها، عن تاريخ الجزيرة البريطانية، مثل كتابة سيرة ذاتية عن الملكة (2011) ووينستون تشرشل (2014).
* كيف بدأت مسيرتك المهنية بمجال الصحافة؟
- بدأت في فترة متأخرة نوعا ما في حياتي، تحديدًا في سن الـ30. وكنت قبل ذلك أعمل في تدريس اللغة الألمانية بجامعة كارديف في مقاطعة ويلز خلال ستينات القرن الماضي، ثم تحولت إلى كاتب حر ونلت درجة الماجستير في الفلسفة والأدب.
* هل يمكن أن تخبرنا قليلاً عن خبرتك مع أي لغة أخرى مختلفة؟ وكيف عاد هذا بالنفع على مسيرتك المهنية؟
- تعلمت في مدرسة داخلية، لم يكن يجري بها تدريس لغات حديثة، وإنما اليونانية واللاتينية فقط. وقد صاغ هذا رغبتي في الدراسة ومنحني شعورًا بثراء التاريخ الأوروبي.
* ما القصة الأجمل التي توليت تغطيتها؟
- في الواقع، هما قصتان، داخل أميركا حيث عملت مراسلاً لدى البيت الأبيض بين عامي 1977 و1985. حيث قمت بتغطية اتفاق كامب ديفيد بين جيمي كارتر وأنور السادات ومناحم بيغين عام 1978، بكثير من القصص التي أرسلتها إلى مقر صحيفتي الألمانية، ثم تابعت انتخاب رونالد ريغان رئيسًا لأميركا عام 1980.
أما داخل المملكة المتحدة، فكانت القصتان الأجمل في حياتي أو من خلال تاريخي المهني، الأولى: فضيحة نفقات مجلس العموم، عام 2009. ثم الاستفتاء الشعبي البريطاني حول الاستمرار داخل الاتحاد الأوروبي، عام 2016.
* هل تعكف حاليًا على تأليف كتاب؟ وإذا كانت الإجابة بالإيجاب، فما موضوعه؟
- انتهيت لتوي من تحديث وتوسيع كتابي «تاريخ بريطانيا العظمى» (الذي سبق صدوره عام 2008) لجعله أكثر توافقًا مع الاستفتاء العام الذي أجري في 23 يونيو (حزيران).
* كيف كانت تجربتك على الخطوط الأمامية؟
- من الواضح أن «المؤسسة البريطانية» غير مهتمة بالصحافيين الأوروبيين، ما انعكس على رفضها طلبات بعقد مقابلات صحافية، وذلك بداية من مسؤولي «داوننغ ستريت» مرورًا بمختلف عناصر مجلس الوزراء. وينطبق الأمر ذاته على العائلة المالكة، حيث ينبغي أن تكون ممثلاً لمؤسسة إعلامية بريطانية، أو «نيويورك تايمز» على الأقل.
* هل هناك نصيحة تود تقديمها للصحافيين العرب على وجه الخصوص؟
- أفضل نصيحة يمكنني توجيهها هي أن يعززوا صلاتهم بالمسؤولين والمصادر الدبلوماسية، مثل السفارات، وبناء علاقات تقوم على الثقة معهم، وكذلك مع زملاء من الأوساط الإعلامية البريطانية. ومن المفيد للغاية التعاون مع اتحاد الصحافة الأجنبية.
* متى كانت اللحظة التي شعرت خلالها أنك اخترت المهنة الصحيحة؟
- عندما كنت أكتب لحساب صحيفة يومية منذ فبراير (شباط) 1971، شعرت بأنني أصبحت مشاركًا في التاريخ الحديث، وليس داخل مجرد برج أكاديمي عاجي، مثل تلك السنوات التي قضيتها بجامعة كارديف.
* ماذا كانت قصتك الأولى؟ وهل كانت مذاعة أم منشورة؟
- كانت مقالاً منشورًا في 14 فبراير عام 1971، حول مشكلات أوروبا، وتناولت خلالها الاختلافات بين ألمانيا وإنجلترا، وما تزال صالحة للنشر بعد 45 عامًا!
* ما أكثر ما تستمتع بعمله؟
- خلال السنوات اللاحقة من عمري، أي بعد سن الـ70، هو تأليف الكتب، وكذلك كتابة المقالات الافتتاحية والتحليلات التاريخية.
* هل تركت آراؤك تأثيرًا على السياسة الخارجية فيما يتعلق بالحرب ضد الإرهاب؟
- كنت حاضرًا وقت وقوع «الخطيئة الأصلية»، أيام كامب ديفيد والشهور التالية لها، عندما تركت القضية الفلسطينية خارج إطار السلام بين مصر وإسرائيل والولايات المتحدة. وقد وصفت القضية الفلسطينية بأنها «متعذرة على الحل»، وقد تكبدنا ثمنًا فادحًا لهذا الأمر، بدءًا باغتيال السادات ووصولاً إلى الإرهاب الذي نعاصره اليوم.
* نعايش الآن العام الخامس من الأزمة السورية، والتي تتصدر أخبارها العناوين الرئيسية للصحف. هل يمكن أن تشعر الصحف يومًا بإرهاق وتسأم من هذه الأزمة؟
- لا أعتقد ذلك. لو كانت الأزمة محصورة داخل الأراضي السورية، ربما تسلل السأم إلى وسائل الإعلام. إلا أنه بسبب أزمة اللاجئين، ظلت هذه الأزمة واحدة من القضايا الرئيسية بوسائل الإعلام بمختلف أرجاء العالم، وخصوصا لدى الأوروبيين.
* كيف تقيم تغطية صحيفة «داي فيلت» لـ«الربيع العربي»؟
- مبهر للغاية. لقد تمكنا من التعاون مع كثيرين بصورة حرة داخل جميع الدول المعنية، خاصة مصر وليبيا وسوريا والعراق.
* من الصحافي المفضل لديك داخليًا وخارجيًا؟ ولماذا؟
- أشعر بإعجاب متزايد تجاه كتاب أصحاب أعمدة، مثل ديفيد أرونوفيتش، وتيم مونتغمري، من «تايمز»، وسيمون جينكينز من «غارديان» و«إيفننغ ستاندرد»، وذلك لما يتمتعون به من أحكام مستقلة. أما دوليًا، فأشعر بالإعجاب تجاه نيال فيرغسون، المؤرخ والكاتب المبدع في «صنداي تايمز».
* كم عدد ساعات عملك خلال الأسبوع؟ هل يتبقى لديك كثير من الوقت لشؤونك الخاصة؟
- يصعب علي تحديد العدد، نظرًا لأنني أعيش بمفردي بعيدًا عن أسرتي، أميل للعمل طيلة الوقت، إذا احتسبت من بين ذلك القراءة والاستعداد لتأليف الكتب والبحث عن الخلفيات. كما أتنقل من مكان لآخر لتقديم محاضرات حول قضايا بريطانية أو الترويج لكتبي، وأقضي ساعات طويلة في مقابلات مع وسائل إعلام بريطانية وألمانية.
* ما وجهة نظرك حيال مسألة الإعلام المطبوع في مواجهة الإعلام أونلاين؟
- أعتقد أن حديث البعض عن أن المستقبل سيكون لوسائل الإعلام العاملة عبر الإنترنت ليس سوى خرافة، ذلك أن صانعي القرارات من رؤساء وزراء ورؤساء ومعاونيهم لا يزالون يتابعون الإعلام المطبوع، وهذا النمط من الإعلام متوغل في حياتنا الثقافية وأسلوب حياتنا بصفة يومية، وجميع السبل التي يجري بها استهلاك الأخبار. وأنا أميز هنا بين «الجمهور العام» و«صانعي التاريخ».
* هل تعتقد أن الصور الجديدة من الإعلام تقتل الأخرى القديمة؟
- نعم، في بلد مثل ألمانيا، وفي ظل طبيعتها الخالية من المركزية وعدم وجود مركز متروبوليتاني مثل لندن وضواحيها التي يباع بها نحو 90 في المائة من إجمالي مبيعات الصحف الوطنية. والملاحظ في ألمانيا أن الصحف الوطنية مثل «داي فيلت» و«زود دويتشي تسايتونغ» و«فرانكفورتر ألغامين» تحتضر ببطء.
* ما المدونة أو الموقع الإخباري المفضل لديك؟
- «تايمز».
* في اعتقادك، ما السمات التي ينبغي على كل صحافي ناجح امتلاكها؟
- أعشق البحث الصائب، واستقلالية الفكر، وموهبة القدرة على التعبير بالكلمات.



تميم فارس: «ديزني+» تعرض محتوى يلائم ثقافة المنطقة ويحترمها ويراعيها... ونعمل على توسيع شراكاتنا

شعار "ديزني +" كما بدا في مناسبة الاطلاق قبل سنتين في دار الأوبرا بدبي (رويترز)
شعار "ديزني +" كما بدا في مناسبة الاطلاق قبل سنتين في دار الأوبرا بدبي (رويترز)
TT

تميم فارس: «ديزني+» تعرض محتوى يلائم ثقافة المنطقة ويحترمها ويراعيها... ونعمل على توسيع شراكاتنا

شعار "ديزني +" كما بدا في مناسبة الاطلاق قبل سنتين في دار الأوبرا بدبي (رويترز)
شعار "ديزني +" كما بدا في مناسبة الاطلاق قبل سنتين في دار الأوبرا بدبي (رويترز)

شدد تميم فارس، رئيس «ديزني+» في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، خلال لقاء مع «الشرق الأوسط»، على أن منصة «ديزني+» مهتمة بالعمل على «تقديم محتوى يلائم ويحترم ويراعي الثقافة المحلية للجمهور» في المنطقة. وأشار إلى أن «ديزني+» ماضية قدماً ليس فقط في تقديم أفلام ومسلسلات مشهورة مع ضمان ملاءمتها واحترامها للثقافة المحلية، بل إن «جميع المحتوى الموجه إلى الجمهور تجري مراجعته بدقة لتحقيق هذه الغاية».

تميم استهلّ اللقاء بقوله «أولاً وقبل كل شيء، يسعدني أننا أطلقنا منصة هنا في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، فهذه المنطقة غنية بالثقافة والتراث والتقاليد. ولقد كان بمثابة حلم يتحقق أن نقدّم هذا المحتوى المميز إلى الجمهور المحلي العاشق للسينما والترفيه».

وتابع، من ثم، ليتطرّق إلى مواجهة بعض التحديات خلال هذه الرحلة فيقول: «ونحن بعد سنتين تقريباً على إطلاق (ديزني+)، نواصل - مثلاً - التعلّم من جمهورنا، وتنقيح محتوى المنصة؛ كي يراعي الثقافة المحلية للمشاهدين في المملكة العربية السعودية. ويشمل هذا نهجنا المحلي للمحتوى، وهذه أولوية كبيرة بالنسبة لنا».

إطلاق «ديزني+»

تميم فارس شرح أن «ديزني+» منصة توفّر خدمة عرض المحتوى الترفيهي حول العالم، منذ إطلاقها في عام 2022 في 16 سوقاً ضمن منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وأنها «تعرض مجموعة واسعة من أشهر القصص من إنتاج شركة (والت ديزني)، بما في ذلك الأفلام والمسلسلات والأفلام الوثائقية والأعمال الأصلية الحصرية من إنتاج (ديزني) و(بيكسار) و(مارفل) و(ستار وورز) و(ناشيونال جيوغرافيك) وغيرها الكثير».

ثم ذكر أن كثيرين اعتادوا مشاهدة الأفلام الكلاسيكية من «ديزني» بدءاً بـ«الأسد الملك» و«علاء الدين»، ووصولاً إلى «موانا» و«إنكانتو». بالإضافة إلى عرض هذه الأفلام العائلية المفضلة على «ديزني+»، فهي متوافرة كذلك للمشاهدة بخياري الدبلجة باللهجة المصرية أو اللغة العربية الفصحى المعاصرة.

وبعدها علّق من واقع تجربته الشخصية: «أنا مثلاً، نشأت على مشاهدة الكثير منها مدبلجاً بصوت أشهر الممثلين والممثلات مثل محمد هنيدي ومنى زكي وعبلة كامل وخالد صالح، والآن أُتيحت لي فرصة مشاهدتها مرة أخرى مع ابني زين على المنصة».

ثم لفت إلى أن «ديزني+» تقدّم محتوى جديداً باستمرار، بما في ذلك الإصدارات السينمائية الحديثة والضخمة الصيفية، وكان آخرها فيلم «قلباً وقالباً 2» من إنتاج «ديزني» و«بيكسار» على «ديزني+» في 25 سبتمبر (أيلول) الماضي. وأفاد بأن «هذا الفيلم تصدّر قائمة أفلام الأنيميشن الأعلى تحقيقاً للإيرادات على الإطلاق، وجارٍ الآن عرضه حصرياً على (ديزني+)... وفي الواقع، يجري عرض أعمال (ديزني) السينمائية كافّة على منصة (ديزني+) في نهاية المطاف».

تميم فارس، رئيس "ديزني+" في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا (ديزني)

التكيّف مع المشهد التنظيمي الإقليمي

من جانب آخر، بالنسبة إلى الامتثال للقوانين المحلية للبث، أكد تميم فارس أن «فريقنا الإقليمي في (ديزني+) يقدّر الثقافة العربية تماماً، وأنا بصفتي أباً عربياً، أشارك تجربة شخصية مع ابني زين البالغ من العمر 7 سنوات؛ إذ نشاهد المحتوى معاً أو يشاهده بمفرده أحياناً. لذلك، أحرص على أن يكون ما يشاهده آمناً ومناسباً لثقافتنا العربية، ويتماشى مع قيمنا وتقاليدنا وأعرافنا».

وأردف: «وكما ذكرت سابقاً... المحتوى هو الركيزة الأساسية لكل ما نقدّمه. ومنذ إطلاق المنصة، أنشأنا فريق امتثال متخصصاً على المستوى المحلي، وهو الفريق المسؤول عن مشاهدة المحتوى المعروض ومراجعته وفحصه بدقة. ولا يُجاز شيء إلا بعد تأكد هذا الفريق من أن كل كلمة تُنطق أو تُترجم أو تُدبلج تتوافق أو يتوافق مع قيمنا العربية وتقاليدنا. ولا بد أن يتوافق المحتوى الموجه إلى الجمهور الأصغر سناً مع هذه الإرشادات ليصار إلى عرضه على (ديزني+)».

وفي الاتجاه نفسه ركّز تميم على أنه «بالإضافة إلى فريقنا، ونظراً إلى أنني أب عربي لابن صغير، أدرك أن ابني يستطيع مشاهدة مسلسلاته وأفلامه المفضلة ضمن بيئة آمنة ومناسبة لكل أفراد العائلة من دون استثناء، وذلك من خلال تمكين الوالدين من ضبط إعدادات المشاهدة بسهولة مطلقة لمراقبة المحتوى الذي يشاهده الأطفال، بما في ذلك خيار إعداد حسابات خاصة بهم وحمايتها من خلال رمز سري».

وأضاف شارحاً: «وحقاً، نحن نولي أهمية قصوى للحفاظ على صدقنا وأصالتنا تجاه جمهورنا العربي، ونلتزم بتقديم محتوى عالي الجودة يتماشى مع قيمنا العربية الأصيلة. وبصفتي أباً، أشعر بالطمأنينة لمعرفة أن أطفالي يستمتعون بمحتوى آمن ومناسب لأعمارهم».

استراتيجيات «ديزني+» في المنطقة

وحول استراتيجيات «ديزني+» في منطقة الشرق الأوسط، أوضح أن المحتوى الذي تقدمه المنصة كفيلٌ بالتأكيد على مدى نجاحها، وقال: «منصة (ديزني+) تعرض ثمانية من أفضل عشرة أفلام تحقق أعلى مستوى مبيعات حول العالم التي تُعرض تقريباً معظمها بشكل حصري على (ديزني+)، ويمكن لمشاهدي المنصة مشاهدة آلاف المسلسلات والأفلام من إنتاج (ديزني) و(بيكسار) و(مارفل) و(ستار وورز) و(ناشيونال جيوغرافيك) والمحتوى الترفيهي للبالغين من (ستار). إننا نقدم حقاً المحتوى الذي يناسب تفضيلات الجميع من الفئات العمرية كافّة ومختلف شرائح المجتمع».

وزاد: «إننا نحرص دوماً على عرض الأعمال الجديدة على منصتنا، لكننا ندرك في الوقت نفسه أن خيارات مشاهدينا المفضلة تتغيّر وتتوسع لتشمل رغبتهم في مشاهدة المحتوى العالمي أيضاً». وتابع: «لقد بادرنا مثلاً إلى تنظيم مجموعات متخصصة في الكثير من المدن السعودية، للتفاعل مع المتابعين على وسائل التواصل الاجتماعي والوقوف على المحتوى الذي يشاهدونه عبر المنصة. وفي الوقت نفسه، نحرص دوماً على الاستفادة من عملائنا المحليين والارتقاء بإمكاناتنا والمحتوى الذي نقدمه إليهم؛ كي ننجح في توفير خدمات تلبي احتياجات المنطقة».

المحتوى المحلي

تميم فارس قال إن «ديزني+» تتطلع لمزيد من الأعمال والإنتاجات التي تعزّز مكانتها في المنطقة، وبالتحديد على المستوى المحلي، «على سبيل المثال، أعلنا شعارنا الجديد الذي يضم للمرة الأولى على الإطلاق كلمة (ديزني) باللغة العربية. وبادرنا إلى إطلاق أول حملة إعلانية ننتجها محلياً على الإطلاق، ويشارك فيها فريق عمل سعودي بامتياز يضم أشهر صناع المحتوى المحليين، لتعزيز شعور المشاهدين على مستوى المنطقة بالشمولية والانتماء».

ثم أضاف: «وثانياً هناك المحتوى الذي تقدّمه المنصة؛ حيث نؤكد مواصلة التزامنا بتقديم محتوى جديد ومتنوع والحفاظ على مكانتنا الحالية، من خلال إضافة أعمال جديدة إلى مكتبتنا الضخمة من المحتوى الذي نعرضه للمشاهدين كل يوم... ونحرص على تقديم المحتوى الترفيهي الذي يرتقي إلى مستوى تطلعات المشاهدين في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وتفضيلاتهم، بدءاً من الأعمال العالمية التي تحقق نجاحاً كبيراً وصولاً إلى المحتوى المحلي المدبلج باللغة العربية».

ومع تشديده على أن جميع الأفلام والمسلسلات والبرامج التي تُعرض على «ديزني+» تتوافق بالكامل مع المتطلبات التنظيمية المحلية السعودية، أوضح تميم أن المنصة تسعى باستمرار إلى عقد مزيد من الشراكات مع أبرز الشركات المزودة لخدمات الاتصالات، مثل شركة الإمارات للاتصالات المتكاملة «دو»، وشركة اتصالات «زين» في الكويت، لتوفير مجموعة من خيارات الاشتراك، وتتطلّع إلى مواصلة عقد مزيد من الشراكات خصوصاً في السعودية في المستقبل القريب.

واختتم بتسليط الضوء على عروض الأفلام الوثائقية المرتبطة بالمنطقة، فقال: «نعرض حالياً فيلم (كنوز الجزيرة العربية المنسية) على منصة (ناشيونال جيوغرافيك)، لتمكين المشاهدين من رؤية ثقافتهم الغنية وتراثهم العريق من زاوية مختلفة، وننظر أيضاً في فرص توسيع نطاق المحتوى الذي نقدمه إلى المشاهدين، من خلال بناء شراكات واتفاقيات تعاون مع مجموعة محلية من صناع المحتوى وشركات الإنتاج».