عبد الله العثيمين .. باحث عنيزة وطالب أدنبرة يودع الحياةhttps://aawsat.com/home/article/620386/%D8%B9%D8%A8%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87-%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%8A%D9%85%D9%8A%D9%86-%D8%A8%D8%A7%D8%AD%D8%AB-%D8%B9%D9%86%D9%8A%D8%B2%D8%A9-%D9%88%D8%B7%D8%A7%D9%84%D8%A8-%D8%A3%D8%AF%D9%86%D8%A8%D8%B1%D8%A9-%D9%8A%D9%88%D8%AF%D8%B9-%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%8A%D8%A7%D8%A9
عبد الله العثيمين .. باحث عنيزة وطالب أدنبرة يودع الحياة
د. عبد الله بن صالح العثيمين
غيَّب الموت، أمس، الدكتور عبد الله الصالح العثيمين، أمين عام جائزة الملك فيصل الخيرية، وأحد أبرز الوجوه العلمية والأكاديمية والثقافية السعودية والعربية، وعلى الرغم من كونه ولد في أسرة دينية، فشقيقه العلامة الشيخ الراحل محمد بن عثيمين، أحد أبرز المشايح، لكن الدكتور عبد الله اختار أن يشق لنفسه طريقًا ثالثًا بين المسار الديني المحافظ، والآخر المتحرر، فكان يجمع بين المحافظة والانفتاح، حتى أصبح أيقونة خاصة تميز حضوره في المنتديات والملتقيات الثقافية والفكرية. ولد في عنيزة في القصيم، واختار أن يحمل تراثها الديني إلى بريطانيا، وكان موضوع أطروحته في جامعة إدنبرة باسكوتلندا عام 1972 عن الشيخ محمد بن عبد الوهاب، وكان عنوانها: «الشيخ محمد بن عبد الوهاب، دراسة لحياته، وتحليل لإنتاجه العلمي، وإيضاح لعقيدته وأفكاره، وآراء معارضيه». لم تتمكن اسكوتلندا أن تصيغ هويته، ولا عنيزة المعروفة بانفتاحها أن تتخلى عن تأثيرها. كتب زميله في إدنبرة الدكتور محمد بن عبد الرحمن الهدلق، قبل سنوات، أنه كان يرسل إليه الكمأ «الفقع» عبر البريد، حتى ظنه ساعي البريد الاسكوتلندي «بطاطس فاسدة». ولد بن عثيمين في عنيزة عام 1936، وفيها تعلَّم مبادئ القراءة والكتابة، ثم التحق بالتعليم الحكومي سنة 1950. وتخرج في قسم التاريخ في جامعة الملك سعود بالرياض سنة 1962، وأصبح بعد حصوله على الدكتوراه من اسكوتلندا عضوا في هيئة التدريس بقسم التاريخ بجامعة الملك سعود، ثم ترقى إلى درجة أستاذ عام 1982، وتم تعيينه عضوا في مجلس الشورى من عام 1999 حتى 2009، ثم عين أمينا عاما لجائزة الملك فيصل العالمية منذ عام 1987 حتى وفاته. طفولته لم تكن ميسرة، فقد اضطر في سن الثانية عشرة إلى أن يعمل دلالا «سمسارا»، لمدة عام ونصف وكان ذلك في الرياض، ثم أقفل عائدا إلى عنيزة يعمل فلاحًا في الزراعة، قبل أن يلزمه والده التعلم في المدرسة، حتى حاز الشهادة الابتدائية، ومن ثم دخل المعهد العلمي بعنيزة، وحصل على الشهادة الثانوية من المعهد العلمي بعنيزة (منتسبا)، كما حصل على شهادة المعهد العلمي السعودي بمكة (منتسبا)، ثم التحق بجامعة الملك سعود بالرياض. يروي الدكتور محمد الهدلق في مقال له، نشره في العام 2013 في «الجزيرة»، أن العثيمين حين كان في السنة الأولى في جامعة الرياض كتب مقالا نقد فيه بعض أعضاء هيئة التدريس فاشتكاه الأساتذة إلى إدارة الجامعة وطالبوا بفصله، وفعلا فصله مجلس الجامعة. وكان يتولى الإشراف على الجامعة في ذلك الوقت الراحل الشيخ ناصر المنقور، وبعد شفاعات ووساطات عُدِّلَ قرارُ الفصل ليكون لمدة ثلاثة أسابيع فقط. وفي نهاية السنة الثانية من دراسته في الجامعة تعين سكرتيرا لوكيل الجامعة آنذاك الدكتور عبد العزيز الخويطر، وصار بحكم هذا العمل يحضر مجلس الجامعة لا بصفته عضوا بالطبع، وإنما ليضبط محاضره بوصفه سكرتيرا لوكيل الجامعة. أما مؤلفاته، فمن بينها: «الشيخ محمد بن عبد الوهاب»، «تاريخ المملكة العربية السعودية»، «بحوث وتعليقات في تاريخ المملكة»، «محاضرات وتعليقات في تاريخ المملكة»، «نشأة إمارة آل رشيد»، «العلاقة بين الدولة السعودية الأولى والكويت»، «معارك الملك عبد العزيز المشهورة لتوحيد المملكة»، إلى جانب تحقيقاته وترجماته عن الإنجليزية. إلى جانب أبحاثه في حقول التاريخ والأدب والتراث، فهو أيضًا شاعر، ومن دواوينه الشعرية: «عودة الغائب» 1401 هـ، «بوح الشباب» 1415 هـ، «لا تسلني» 1415هـ، «دمشق وقصائد أخرى»، «صدى البهجة»، «عرس الشهباء وقصائد أخرى»، «في زفاف العروس»، «لا تلوموه إذا غضبا»، «مشاعر في زمن الوهج». وشعره يتسم بنبرة عروبية ثورية، وحس وطني، منه قصيدة عنوانها (ثورة لبنان، 1958) يقول فيها:
مثلما ينطلق الإعصار مجتاحا مهيبا مثلما يقتحم الضرغام فتاكا غضوبا مثلما ينفجر البركان مهتاجا رهيبا قذفت ثورة شعب الأرز نارا ولهيبا تصطلي من بات للدولار عبدا وربيا يا جبال الأرز قد دوت نداءات الجراح وتعالت كهزيم الرعد صيحات الكفاح وانبرى الأحرار كالسيل إلى حمل السلاح يا جبال الأرز ما أنت سوى حقد وثورة ضد نكس رام أن يلهب فوق الشعب جوره من رأى في الغرب معبودا ولن يعبد غيره وعميل سوف يستأصل هذا الشعب أمره ومن قصيدة: «الأســاطــيـــر» حينما كنت صبيا كنت أصغي للأساطير فأطرب لم أكن وحدي الذي يصغي فيطرب كل طفل في بلادي كان مثلي يسمع الجدة تجترَّ أساطير عجيبة فيصدِّق كل شيء كانت الجدة تحكيه يصدقْ الخفافيش التي صارت أسودا والثعابين التي صارت حمائم لم تكن تستهدف التضليل بالقول المنمَّق لم يكن يصدر ما جاءت به عن سوء نية
بودلير وهيغو... لماذا لا يطيق الشعراء الكبار بعضهم بعضاً؟https://aawsat.com/%D8%AB%D9%82%D8%A7%D9%81%D8%A9-%D9%88%D9%81%D9%86%D9%88%D9%86/5084995-%D8%A8%D9%88%D8%AF%D9%84%D9%8A%D8%B1-%D9%88%D9%87%D9%8A%D8%BA%D9%88-%D9%84%D9%85%D8%A7%D8%B0%D8%A7-%D9%84%D8%A7-%D9%8A%D8%B7%D9%8A%D9%82-%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A1-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%A8%D8%A7%D8%B1-%D8%A8%D8%B9%D8%B6%D9%87%D9%85-%D8%A8%D8%B9%D8%B6%D8%A7%D9%8B%D8%9F
بودلير وهيغو... لماذا لا يطيق الشعراء الكبار بعضهم بعضاً؟
فيكتور هيغو
لم يكن بودلير متصالحاً مع المجتمع، ولا مع العالم، ولا مع نفسه، وبالأخص مع نفسه. كان منشقاً على ذاته، ومنخرطاً في حرب ضارية جوانية لا تبقي ولا تذر. كان يجلد نفسه بنفسه باستمرار، وذلك بنوع من التلذذ الأقصى والمازوشية. ولكنه في بعض الأحيان كان يصبح سادياً. كان سادياً ومازوشياً في الوقت ذاته. كل علل الأرض كانت فيه. وعن ذلك أنتج الشعر بأعظم ما يكون. وعلى الرغم من بؤسه وعذابه فقد كان أستاذاً في فن التهكم والسخرية وازدراء الأشياء. هل تريدون مثالاً على ذلك؟ إليكم هذه الرسالة التي كتبها إلى أشهر ناقد فرنسي في القرن التاسع عشر المدعو: سانت بيف. وهو الذي ذكره طه حسين مرات كثيرة، بل واستوحى عنوان كتابه «حديث الأربعاء» من عنوان كتاب الناقد الفرنسي: «حديث الاثنين». كان سانت بيف الأكبر سناً من بودلير يعد بمثابة أستاذ الجيل. كان ناقداً أدبياً فذاً يرعب معظم الكتّاب، بمن فيهم فيكتور هيغو ذاته. يكفي أن يكتب مقالة ضدهم لكي يصابوا بالهلع والذعر. ولكنه لم يكن يرعب بودلير على الإطلاق.
والدليل على ذلك هذه الرسالة التي وجهها إليه، والتي يرد فيها على الرسالة التي كان الناقد الشهير قد وجهها له سابقاً:
أستاذنا العزيز: أشكرك كل الشكر على رسالتك الممتازة التي أبهجتني. ولكن هل يمكن أن تكتب إلا رسائل ممتازة؟ عندما تقول لي فيها: «يا ابني العزيز»، فإنك تشعرني بالحنان والعطف، وتجعلني أنفجر بالضحك أيضاً. فعلى الرغم من أني كبرت في السن وشاب رأسي، وأصبحت أشبه أعضاء الأكاديمية الفرنسية (من حيث الشكل الخارجي على الأقل)، فإنني بحاجة إلى من يحبني ويشفق علي ويدعوني بابنه. وأنت تذكرني بذلك الشخص الذي كان عمره 120 سنة، والذي التقى فجأة بشخص آخر عمره 90 سنة فقط فقال له: يا ولد الزم حدك!
ما قرأت هذه القصة مرة إلا وكدت أموت من الضحك.
هل تريدون مثالاً آخر؟ في رسالته إلى فيكتور هيغو راح بودلير يمجده أولاً ثم يتهكم عليه لاحقاً. يقول مثلاً: كم أنت سعيد يا أستاذ! الصحة مع العبقرية في معيتك. لقد جمعت المجد من طرفيه أو من كل أطرافه. حقاً إنك شخص سعيد.
ولكن بودلير راح فيما بعد وفي إحدى رسائله إلى أمه يقول هذا الكلام مستهزئاً بفيكتور هيغو:
لقد أجبرت قبل فترة على قبول دعوة للعشاء عند مدام فيكتور هيغو في دارتها ببروكسل. كم وبخني ولداها فرنسوا وشارل لأني لست جمهورياً ثورياً مثل والدهما المبجل. ثم أعطتني مدام فيكتور هيغو درساً بليغاً في التربية السياسية التقدمية الهادفة إلى إسعاد الجنس البشري. ولكن بما أني لا أحب التحدث كثيراً بعد العشاء، وإنما أحب الغرق في الأحلام وهضم الطعام، فإني بذلت جهداً كبيراً لإقناعها بأنه ربما كان قد وُجد رجال عظام في التاريخ قبل زوجها المحترم: السيد فيكتور هيغو. ولكن لحُسن الحظ فإن الناس يعتبرونني مجنوناً، وبالتالي فلا أحد يعتب علي مهما قلت وثرثرت.
عندما كتب بودلير هذا الكلام كان شخصاً مجهولاً تقريباً من قبل معاصريه. لم يكن أحد يعرف من هو بالضبط، ولا قيمته الشعرية. لم تنفجر أسطورته إلا بعد موته. وأما فيكتور هيغو فكان في أوج شهرته ومجده. كان ظله يخيم على فرنسا الأدبية كلها. ومعلوم أن فيكتور هيغو أكبر منه بعشرين سنة. وبالتالي فينبغي أن نأخذ كل هذه المعطيات بعين الاعتبار؛ لكي نفهم كلام بودلير، ونموضعه ضمن سياقه التاريخي.
وفي مكان آخر يقول لأمه أيضاً:
فيكتور هيغو الذي قطن في بروكسل لبعض الوقت يريدني أن التحق به في المنفى هناك في تلك الجزيرة الإنجليزية التي اختارها. وذلك لكي أسامره وأسليه بعض الوقت لأنه يشعر بالوحدة والوحشة في جزيرة صغيرة معزولة. أعترف بأنه أصبح يضجرني ويتعبني. فأنا لا أحسده على كل مجده وشهرته وثروته، حيث كان ينبغي علي في الوقت ذاته أن أمتلك كل سخافاته وغلاظاته. اعلمي أن مدام فيكتور هيغو نصف بلهاء. وأما ولداه شارل وفرنسوا فهما من أغبى الأغبياء. إذا كنت تريدين قراءة ديوانه الأخير(أغاني الشوارع والغابات) فسوف أرسله لك فوراً. كما هي العادة نجاح ضخم في المكتبات ولكن خيبة أمل كبيرة لدى كل أولئك الذين قرأوه. يا إلهي كم هو غليظ فيكتور هيغو. كم هو مزعج وثقيل الدم. أوف! أوف! أوف! لقد أراد أن يكون مرحاً هذه المرة وخفيف الظل، بل وأراد العودة إلى زمن الشباب والتصابي فكانت النتيجة معكوسة. كم أحمد الله على أنه لم يتحفني بكل صفات فيكتور هيغو وغلاظاته وسخافاته.
التوقيع: شارل بودلير.
هكذا نجد أن الحسد والغيرة والمنافسات ليست موجودة فقط عند الشعراء العرب، وإنما نجد مثلها أو أكثر منها لدى الشعراء الفرنسيين. إنهم لا يطيقون بعضهم بعضاً. ولكن موقف بودلير هنا صادق ويتجاوز الحسد، حيث يعبر عن رؤيا أخرى للشعر والوجود. ولكن الشيء العجيب والغريب هو أنه يمدحه أحياناً، بل وأهداه عدة قصائد في ديوانه الشهير «أزهار الشر». وبالتالي فموقفه منه كان غامضاً وازدواجياً ملتبساً. كان يجمع بين الإعجاب الشديد والاحتقار الأشد.
غني عن القول أنه في عصر بودلير لم يكن يوجد جوال ولا إنترنت ولا إيميل، ولا أي نوع من أنواع الاتصالات الحديثة الرائجة هذه الأيام. وبالتالي فكانت الرسالة المكتوبة هي وسيلة التواصل الوحيدة بين الكتّاب والأدباء أو حتى الناس العاديين. ورسائل بودلير ذات أهمية كبرى لأنها تنضح بشخصيته، وانفعالاته، وهمومه، وجنونه. بودلير موجود في رسائله كما هو موجود في ديوانه «أزهار الشر»، أو مجموعته النثرية «سأم باريس: قصائد نثر صغيرة». وكما هو موجود في كتابه «قلبي العاري» الذي يتخذ طابع السيرة الذاتية، حيث يعري شخصيته وأعماقه الدفينة. بعد قراءة رسائله نكتشف أن بودلير كان إنساناً محكوماً عليه بالفشل الذريع في الحياة. ولذلك اضطر إلى أن يعيش حياة البطالة والعطالة والتسكع في شوارع باريس. والواقع أن هذه هي الحياة الوحيدة التي كانت تناسبه: التسكع إلى ما لا نهاية ومن دون أي هدف. من أين جاء الشعر العظيم؟ من أين جاءت القصائد العبقرية؟ ولكنه كان يتمنى لو أنه نجح في الحياة لكي يبرر نفسه أمام المجتمع وأمام أمه بشكل خاص. ومعلوم أنها كانت تؤنبه وتلاحقه وتقرعه باستمرار؛ لأنه لم يصبح موظفاً كبيراً أو سفيراً أو دبلوماسياً يُشار إليه بالبنان، ويحظى براتب محترم كل آخر شهر مثل بقية أبناء العائلات البورجوازية الفرنسية. كل هذا فشل في تحقيقه. ولهذا السبب كان الإحساس بالذنب والتقصير يلاحقه باستمرار فينوء تحت وطأته، وتحت وطأة الحاجة المادية والفقر المدقع (بين قوسين وعلى سبيل المقارنة عندما مات فيكتور هيغو اكتشفوا أنه خلف وراءه ثروة طائلة أذهلت معاصريه. هذا في حين أن بودلير مات وليس في جيبه قرش واحد. ولكن من الذي انتصر شعرياً في نهاية المطاف؟ من الذي أسّس الحداثة الشعرية الفرنسية والعالمية حتى قبل رامبو ذلك المجنون الآخر؟). كان الحظ العاثر يلاحق بودلير باستمرار إلى درجة أنه عد النحس شيئاً مكتوباً على جبين كل كاتب حقيقي. وكان يجد له شبيهاً معزياً في شخص الكاتب الأميركي الشهير إدغار آلان بو. ومعلوم أنه كان يعده مثله الأعلى وقدوته العظمى. ولم يكن يحلف إلا باسمه. وقد أمضى قسماً كبيراً من حياته في ترجمته إلى اللغة الفرنسية، وتقديم أعماله والتعليق عليها. بودلير اشتهر بوصفه مترجماً أولاً قبل أن يشتهر بوصفه شاعراً لاحقاً.
في بعض رسائله كان بودلير يقول هذه العبارة: أعتقد بأنه من الأفضل أن يعاني الناس الطيبون، الناس الأبرياء. ينبغي أن يتعذبوا ويشبعوا عذاباً. ينبغي أن يذوقوا كأس الألم والمهانة حتى الثمالة. ينبغي أن ينزلوا إلى الطبقات السفلى للجحيم قبل أن يكتبوا حرفاً واحداً. ويبدو أن تجربته في الحياة أثبتت له أن الإنسان الطيب تدوسه الناس في الغالب أو تتألب عليه. وبالتالي فينبغي أن يتحمل قدره ومصيره كونه إنساناً مسحوقاً ومقهوراً ومنحوساً. لا يوجد حل آخر. وككل مبدع حقيقي فإن الشعور بالخواء العبثي أو العدمي كان يكتسحه من الداخل اكتساحاً. ولذا فكان يتحول أحياناً إلى شخص ساخر أو متهكم من الطراز الأول: أي إلى شخص يستسخف كل شيء تقريباً، ويزهد في كل شيء. وإلا فكيف يمكن أن نفهم سر ترشحه للأكاديمية الفرنسية؟ لقد رشح نفسه وهو لا يزال كاتباً مغموراً غير معترف به من قِبل الأوساط الأدبية. هذا أقل ما يمكن أن يُقال. إضافة إلى ذلك فقد كانت سمعته «حامضة» جداً إذا جاز التعبير. فهو مؤلف ديوان شعر مُدان من قبل المحاكم الفرنسية بتهمة الإساءة إلى الدين والأخلاق والقيم الفاضلة. وهو مترجم لشاعر أميركي مجرد ذكر اسمه يثير القرف والرعب في كل مكان. وهو مؤلف فاشل لا يجد ناشراً.
ومع ذلك فتصل به الجرأة والوقاحة إلى حد ترشيح نفسه للأكاديمية الفرنسية: قدس الأقداس! فعلاً الذين استحوا ماتوا. في الواقع إنه فعل ذلك على سبيل السخرية والاستهزاء ليس إلا. وقد كتب رسالة إلى فلوبير يعلمه فيها بهذا الترشيح، وأنه ارتكب حماقة جنونية فعلاً، ولكنه لا يستطيع التراجع عنها. لقد أراد إثارة الفضيحة في الأوساط الأدبية الباريسية، وقد نجح في ذلك أيما نجاح. ولكن النتيجة كانت معروفة سلفاً: الرفض القاطع لشخص من أمثاله، شخص يقف خارج كل الأعراف والتقاليد، شخص هامشي منبوذ لا شغل له إلا التسكع في شوارع باريس والتردد على حاناتها ومواخيرها. ولكن الشيء العجيب والغريب، هو أن معظم أعضاء الأكاديمية الفرنسية آنذاك نُسيت أسماؤهم الآن، ولم يبق إلا اسمه يلمع على صفحة التاريخ!