أنهى مؤخرًا المخرج السوري سيف سبيعي أعمال التصوير والمونتاج لمسلسله الجديد «منبتدي منين الحكاية» الذي ينتمي لفئة المسلسلات الاجتماعية المعاصرة. وفي حوار معه، يكشف سيف سبيعي لـ«الشرق الأوسط» عن موضوع مسلسله الجديد وعن مشاريعه المقبلة، موضحًا: «(منبتدي منين الحكاية) عبارة عن قصة حب قديم تعود لخمسة عشر عامًا بين رجل وامرأة، حيث عمر الرجل 55 عامًا والمرأة 40 عامًا، والحب بينهما استمر 15 سنة، ويحاولان استعادة لحظات هذا الحب والفراق، والاثنان لم يستطع كلاهما التخلي عن الآخر، وذلك ضمن أجواء رومانسية. لقد استمتعت بهذا المسلسل وأنا أخرجه، وهو للكاتب فادي قوشقجي، وقد أصبح جاهزًا للعرض. ولدي مشروع مسلسل مقبل، وهو بعنوان (الحرملك)، ويتحدث عن العصر المملوكي في مدينتي دمشق والقاهرة، وسيكون في المحصلة حكاية، وليس تاريخيًا بالمطلق؛ أي هناك (حدوتة)، وهناك إطار تاريخي، وهذا يدخل ضمن أسلوبي ومشروعي الإخراجي، وسنبدأ بتصويره في العام الحالي، ولكن لن يعرض إلا في العام المقبل، وهو مؤلف من تسعين حلقة بثلاثة أجزاء، وما زلنا في طور الإعداد له، وأعتقد خلال شهرين سنطلق العمل به؛ حيث سيصوّر في الإمارات العربية المتحدة».
وهو على الرغم من أنه مخرج تلفزيوني، فإنه انتهى مؤخرًا من كتابة سيناريو فيلم سينمائي طويل بعنوان: «ليلة هادئة»، وينتظر موافقة المؤسسة العامة للسينما، للمباشرة بإخراجه، يبتسم سيف: «أخوض لأول مرة مجال السينما، وأنا متحمس له كمشروع جديد لي».. وأسأل سيف عن سبب اختياره ازدواجية كتابة الفيلم والإخراج أيضًا، وهذا ما فعله كثير من المخرجين السينمائيين السوريين، يجيب: «أنا كتبت فيلمًا، وليس كما فعل معظم المخرجين الذين كتبوا عن مدنهم ونشأتهم، فليس لدي ما أقوله عن نشأتي».
وحول دخول بعض مخرجي السينما على خط الإخراج التلفزيوني مؤخرًا، يرى سيف أن «الأمر طبيعي؛ ففي مصر جاءوا بمخرجين سينمائيين شباب ليخرجوا مسلسلات تلفزيونية، وكانت النتائج أكثر من ممتازة، فالجميع هنا يعمل باللغة نفسها، وهي لغة السينما، وهذا حصل منذ فترة طويلة، وكانت البداية مع المخرج هيثم حقي من خلال مشروع نقل اللغة السينمائية للتلفزيون، والأدوات نفسها، ولكن الفرق هنا هو في البنية النصية والتكثيف في السينما ونوع الكاميرا.. وبرأيي هو مكسب للتلفزيون عندما يعمل مخرجون سينمائيون في الدراما التلفزيونية مثل ما يقوم به حاليًا المخرج جود سعيد؛ حيث يخرج مسلسلاً تلفزيونيًا، فالعين السينمائية تبقى لديها ذائقة خاصة».
وعن رأيه فيما وصلت إليه دراما البيئة الشامية وهو الذي أخرج كثيرا من المسلسلات، يقول سيف: «أنا لا أخرج بيئة شامية، وما قدمته وأقدمه هو تاريخي عن دمشق أو أي مدينة أخرى. ما يهمني هنا أن يكون النص موثقًا، مع وجود الحكاية فيه، وليس تاريخيًا فقط، ومشكلة دراما البيئة الشامية أنها لا ترتبط مع التاريخ بشكل صحيح، فعندما نريد تقديم مسلسل عن دمشق يتحدث عن ثلاثينات أو أربعينات القرن الماضي، فيجب أن نأخذ بعين الاعتبار الظرف التاريخي لمدينة دمشق في ذلك العصر، وهذا الشيء لا تلتزم به مسلسلات الدراما الشامية، بالنسبة لي مثلاً عندما قدّمت مسلسل (طالع الفضة) وهو يتحدث عن بدايات القرن العشرين، أتيت بمكان موجود اسمه (طالع الفضة) وهو عبارة عن حارة ما زالت موجودة بدمشق القديمة، فلم أخترع حارة لا يُعرف من أين جاءت وليس لها وجود، أنا أتيت بظرف تاريخي وقدمت من خلاله (حدوتة) قد لا تكون تاريخية، ولكن تبقى حكاية».
وحول عمله ممثلاً ومؤديًا بالغناء أحيانًا مع الإخراج، قال سيف ضاحكًا: «أنا لست مغنيًا، وصوتي ليس جميلاً، والإخراج هو مشروعي الأساسي، أما التمثيل فعندما يكون لدي وقت فراغ فأمثل». وعن تجارب بعض الممثلين في مجال الإخراج، يقول سيف: «هناك تجارب نجحت، وأخرى فشلت، وهناك ممثلون لم يكملوا تجربتهم الإخراجية، أو بالعكس استمروا وتميزوا، وتحضرني هنا تجربة حاتم علي، فمن ممثل جيد إلى مخرج ممتاز، واستمر بالإخراج. بينما هناك ممثلون أخرجوا مسلسلاً واحدًا أو مسلسلين ولم يستمروا.. قد يكون السبب أنه لم يعجبهم العمل الإخراجي. فالإخراج ليس كالتمثيل؛ فالممثل هنا قد يتكثف العمل لديه لأسبوعين مثلاً، ولكنه يرتاح بعد ذلك لخمسة أيام، أما في الإخراج، فالموضوع مختلف جدًا».
وما أدوات المخرج الناجح؟ يتنهد سيف: «الإخراج عمل متعب وصعب، وأهم أدوات المخرج هي الثقافة أولاً وأخيرا، فهي الأساس والركيزة لأي مخرج ناجح، فلا أعتقد أن هناك مخرجًا ناجحًا إذا لم يقرأ 300 رواية على الأقل وبعمق وفهم، حتى يستطيع تحويل الكلام المكتوب إلى صورة، وبالتأكيد الدراسة الأكاديمية مهمة وتقدم أرضا أكثر صلابة، ولكن لا تعني شيئًا دون الثقافة، فمن السهل تعلم التقنيات».
ولسيف رأي في الممثلين اللبنانيين الذين عملوا في الدراما السورية والمشتركة خصوصا في السنوات الخمس الأخيرة، يوضحه قائلاً: «الدراما اللبنانية تشبهنا، وكان هناك ممثلون متميزون فرضوا أنفسهم بقوة وبشكل دائم، وآخرون عاديون، وهذا ما ينطبق على الممثلين السوريين أيضًا».
وحول ما يقال عن تعمق ظاهرة الشللية في الدراما السورية في السنوات الأخيرة، يقول سيف: «أنا لا أؤمن بمقولة الشللية، ولا أسميها شللية، فهناك أناس يرتاح المخرج للعمل معهم، ويتواصل معهم بطريقة أفضل وأسرع، فمن الطبيعي أن يكونوا من خياراته. بالنسبة لي لا أفكر بالشلة، فأي شخص أراه الأنسب للعمل معي أختاره، حتى لو كنت مختلفًا معه في رأي أو أسلوب ما».
وعن تناول المسلسلات السورية للأزمة الحالية في موضوعاتها، يرى سيف أنه من المبكّر التحدث عن الأزمة، «فلا أحد يعرف ماذا يحصل، فلا يمكن الحديث عن الأحداث السياسية بشكل واضح، لأننا لا نعرف ما الذي يحصل، ولا يجوز أن نطلق أحكامًا؛ هذا صح وذاك خطأ، من الممكن وبعد عشر سنوات من انتهاء الأزمة قد تنكشف الوثائق في وقتها ونعرف بشكل أفضل وأدق ماذا حصل، وقد نكتشف أن وراء الأكمة ما وراءها، على سبيل المثال أثناء الحرب اللبنانية، لم يكن أحد يعرف ماذا يحصل، أما حاليًا فصار الجميع يعرف، وصار يمكن الكتابة بدقة عنها بعد سنوات من انتهائها، ولكن من الممكن التحدث عن انعكاس هذه الأزمة على الناس خصوصا على وضعهم الاجتماعي».
وأسأل سيف المتعدد الهوايات؛ ماذا لو عرض عليه تقديم برنامج تلفزيوني، هل يقبل، وما نوع البرنامج الأحب إليه؟ يضحك سيف: «سيزعل مني باسم ياخور، فأنا أفضل تقديم برنامج (أمير الشعراء) لأنني أحب الشعر، فأتمنى تقديم برنامج شبيه بـ(أمير الشعراء)».
وحول علاقته مع طليقته الفنانة سلافة معمار وابنتيهما، يقول سيف: «العلاقة ممتازة، نحن صديقان، وهناك تواصل واحترام متبادل، و(دهب) هي الحياة كلّها».
سيف سبيعي: دراما البيئة الشامية لا ترتبط مع التاريخ بشكل صحيح
المخرج نفى وجود شللية في الدراما السورية.. وأعتبر دخول بعض مخرجي السينما على خط الإخراج التلفزيوني أمرا طبيعيا
سيف سبيعي: دراما البيئة الشامية لا ترتبط مع التاريخ بشكل صحيح
لم تشترك بعد
انشئ حساباً خاصاً بك لتحصل على أخبار مخصصة لك ولتتمتع بخاصية حفظ المقالات وتتلقى نشراتنا البريدية المتنوعة