«الهلال» المصرية.. تعيد مائة عام من وعد بلفور إلى الذاكرة العربية

في عدد تاريخي ضم وثائق وشهادات ودراسات وصورًا فوتوغرافية

«الهلال» المصرية.. تعيد مائة عام من وعد بلفور إلى الذاكرة العربية
TT

«الهلال» المصرية.. تعيد مائة عام من وعد بلفور إلى الذاكرة العربية

«الهلال» المصرية.. تعيد مائة عام من وعد بلفور إلى الذاكرة العربية

بعد نحو مائة عام مرت عليه، وفي عدد تاريخي، أعادت مجلة «الهلال»، أعرق المجلات الثقافية المصرية، وعد بلفور إلى الذاكرة العربية، داعمة القضية الفلسطينية ونضال الشعب الفلسطيني، وذلك بالكشف عن دهاليز هذا الوعد المشئوم، الذي تم تدشينه في 2 نوفمبر (تشرين الثاني) 1917، وشكل حجر الأساس في قيام إسرائيل واغتصاب دولة فلسطين.
خصصت المجلة في عددها لشهر نوفمبر الحالي ملفا واسعا موثقا بالصور الفوتوغرافية، والعديد من الوثائق والدراسات والشهادات والرؤى، بعنوان «وعد بلفور.. 98 عاما من ضرب جهاز المناعة الفلسطيني»، ناقشت فيه الأبعاد الخفية والمستترة لهذا الوعد، من شتى الجوانب التاريخية والسياسية والاجتماعية والثقافية، كما رصد الملف مظاهر المقاومة والنضال الفلسطيني، منذ بدايات تجسده فعليا على التراب الفلسطيني، وأيضا متابعة أصدائه التي لا تزال حية، في انتفاضات الفلسطينيين ضد القمع الإسرائيلي، وأبرزها في الآونة الأخيرة، انتفاضة نساء فلسطين من أجل فك الحصار الصهيوني للمسجد الأقصى، في إطار سياسة التهويد التي تمارسها إسرائيل لمدينة القدس، سعيا لأن تصبح عاصمة رسمية لها.
أعدت الملف الكاتبة الفلسطينية المقيمة بالقاهرة بيسان عدوان، وقدم له الكاتب الروائي سعد القرش رئيس تحرير المجلة في افتتاحية العدد، قائلا: «استبق الفلسطينيون ذكرى وعد بلفور بانتفاضة جديدة، ثورة على الاحتلال الصهيوني بإمكانات متاحة، تمرد على الثمار السياسية لاتفاقيات أوسلو التي عارضها في حينها ذو البصائر».
وربط القرش في مقارنة لا تخلو من التفاؤل بين تجربة الاستعمار الفرنسي للجزائر، والاستعمار الصهيوني الاستيطاني لفلسطين، مؤكدا أن الثوار الجزائريين نجحوا في تحرير بلادهم، وإن كان الثمن أرواح مليون ونصف المليون شهيد. وربما يخسر المناضلون الفلسطينيون جولة لكنهم سيربحون الحرب وينتزعون دولتهم المستقلة ذات السيادة.. المهم ألا تنكسر إرادتهم «القضية».
شكل الملف بانوراما حية تشابكت فيها الأزمنة والفواصل المعقدة والسرية لمؤامرة احتلال فلسطين، كما كشف عن نزعة استشراقية مستترة، أسهمت في اختراع دولة إسرائيل، على يد شعراء وكتاب ومفكرين وفنانين غربيين، من أبرزهم الكاتب الأميركي مارين توين. كلهم أسهموا بدرجات متفاوتة في خدمة المخطط الصهيوني، وغرس إسرائيل كفزاعة وشوكة في ظهر العالم العربي، الذي لم يكد آنذاك ينفض عن كاهله أعباء حقبة استعمارية، استنفدت طاقاته ومقدراته الذاتية.
استهلت بيسان عدوان الملف بالكشف عن أجواء مخاض وعد بلفور، ونشر الرسائل المتبادلة بشأنه بين وزير الخارجية البريطاني آرثر جيمس بلفور، ومسؤولين من الاتحاد الصهيوني، كما أوضحت كيف مهدت لهذا الوعد اتفاقية «سايكس بيكو» الشهيرة والتي جرى بموجبها تقسيم الدول العربية إلى مناطق نفوذ استعمارية بين فرنسا وإنجلترا.
وتكشف الكاتبة المصرية من أصل مقدسي د.هند البديري، في دراستها بعنوان «الوسية»، الدور الذي لعبه انهيار الإمبراطورية العثمانية في بلورة المشروع الصهيوني، لافتة إلى أنه بعد حرب القرم وازدياد قروض الدول العثمانية للدول الأجنبية، سهلت مهمة تغلغل القوى الاستعمارية عليها والتدخل السافر في شؤونها الداخلية، مما حدا ببريطانيا أن تتعهد في عام 1841 بمشروع إسكان لليهود في فلسطين.
ويحلل الباحث الفلسطيني إبراهيم سالم الزاملي «مراوغة المصطلح بين وطن.. ودولة» وكيف أصبح ذلك قناعا، انتقلت من تحته فكرة الصهيونية من النطاق النظري إلى النطاق العملي، خاصة بعد تزعم تيودور هرتزل الحركة الصهيونية، وعقده المؤتمر الصهيوني الأول في بازل بسويسرا عام 1897، وكانت ثمرته مطالبة اليهود الدول الكبرى بوطن قومي لهم، تعويضا عما لحق بهم جراء الحرب العالمية الثانية.
ويكتب الطبيب والباحث الفلسطيني د.إسماعيل أبو شيمس عن المسافة الزمنية «من بلفور حتى النكبة.. وكيف التفت النخبة على الحركة الشعبية». ويستعرض الباحث المصري أشرف راضي «قصة وعد بلفور» كما ترويها الوثائق البريطانية.
وتعيد الناقدة المصرية شذى يحيى قراءة أسطورة «أرض الميعاد» في الذهن الأميركي، وكيف أصبح العرب هنودا حمرا شرقيين، من خلال تحليل ما كتبه مارك توين «عراب أسطورة أرض الميعاد».
ويستعرض الكاتب المصري نبيل حنفي محمود «أول رشوة علمية في التاريخ تثمر دولة لقيطة»، وكان بطل المقايضة حاييم وايزمان. وتتناول الباحثة والناشطة الفلسطينية جنان عبده، التي أسهمت في تأسيس وإدارة جمعيات أهلية فلسطينية ريادية في مناطق 48، جانبا من «التاريخ النضالي للمرأة الفلسطينية»، وهو ما يستعرضه أيضا الكاتب والشاعر الفلسطيني د.فاروق مواسي في توثيقه لأول انتفاضة نساء في فلسطين.
ويخلص الملف إلى أنه لا رهان على تحرير فلسطين إلا بالوعي وعلى هذا الوعي، وأن الحل يأتي من الداخل، وبالإمكانات المتاحة، حتى يقتنع رعاة إسرائيل بأن إقامة الدولة المستقلة - الدولة لا الحكم الذاتي - أخف ضررا، وأقل كلفة للغرب ولإسرائيل من استمرار الوضع القائم.
ويذكر الملف بأن الحتمية التاريخية تنتصر لفكرة زوال الكيانات المضادة للتاريخ، وفي مقدمتها إسرائيل. وهذا ما قاله أرنولد توينبي: «عمر هذا الكيان لن يزيد على مائة عام»، والسؤال الآن: «وماذا سنفعل حتى عام 2048؟».
وعلاوة على هذا الملف الوثيقة، ضم عدد المجلة نصوصا لشعراء من مصر والعراق وتونس ومصر. كما ترجم حسين عيد بعض كتابات سفيتلانا ألكسيفيتش، وترجمت الشاعرة السورية صبا القاسم قصيدتين لديرك والكوت.
وضم العدد دراسة للشاعر محمود قرني عن رواية «سقوط الإمام» لنوال السعداوي، وتناول الناقد السوري محمد ياسين صبيح ديناميكية النص الأدبي في جهود الدكتور محمد مفتاح، وكتب د.عارف كرخي أبو خضيري دراسة نقدية لديوان «لمسة سلام» للشاعر البروناوي شكري زين، وقدم الكاتب د.صبحي شفيق شهادة شخصية على مقدمات ثورة الجزائر من القاهرة.
وبالعدد أيضا حوار متخيل يجريه الشاعر العراقي أسعد الجبوري مع الشاعر المغربي أحمد بركات (1960 - 1994)، وصورة قلمية لـ«سوق مايو» يكتبها من الخرطوم عبد الغني كرم الله، وتعيد المجلة نشر دراسة إدوارد سعيد عن رواية «الزيني بركات» لجمال الغيطاني الذي رحل عن عالمنا الشهر الماضي. أما الصفحة الأخيرة للعدد فكتبها الأديب فؤاد حجازي بعنوان «تاريخ مصر يباع خردة».



إعلان القائمة الطويلة لـ«بوكر» العربية

أغلفة روايات القائمة الطويلة
أغلفة روايات القائمة الطويلة
TT

إعلان القائمة الطويلة لـ«بوكر» العربية

أغلفة روايات القائمة الطويلة
أغلفة روايات القائمة الطويلة

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية الروايات المرشّحة للقائمة الطويلة بدورتها عام 2025؛ إذ تتضمّن القائمة 16 رواية. وكانت قد ترشحت للجائزة في هذه الدورة 124 رواية، وجرى اختيار القائمة الطويلة من قِبل لجنة تحكيم مكوّنة من خمسة أعضاء، برئاسة الأكاديمية المصرية منى بيكر، وعضوية كل من بلال الأرفه لي أكاديمي وباحث لبناني، وسامبسا بلتونن مترجم فنلندي، وسعيد بنكراد أكاديمي وناقد مغربي، ومريم الهاشمي ناقدة وأكاديمية إماراتية.

وشهدت الدورة المذكورة وصول كتّاب للمرّة الأولى إلى القائمة الطويلة، عن رواياتهم: «دانشمند» لأحمد فال الدين من موريتانيا، و«أحلام سعيدة» لأحمد الملواني من مصر، و«المشعلجي» لأيمن رجب طاهر من مصر، و«هوّارية» لإنعام بيوض من الجزائر، و«أُغنيات للعتمة» لإيمان حميدان من لبنان، و«الأسير الفرنسي» لجان دوست من سوريا، و«الرواية المسروقة» لحسن كمال من مصر، و«ميثاق النساء» لحنين الصايغ من لبنان، و«الآن بدأت حياتي» لسومر شحادة من سوريا، و«البكّاؤون» لعقيل الموسوي من البحرين، و«صلاة القلق» لمحمد سمير ندا من مصر، و«ملمس الضوء» لنادية النجار من الإمارات.

كما شهدت ترشيح كتّاب إلى القائمة الطويلة وصلوا إلى المراحل الأخيرة للجائزة سابقاً، وهم: «المسيح الأندلسي» لتيسير خلف (القائمة الطويلة في 2017)، و«وارثة المفاتيح» لسوسن جميل حسن (القائمة الطويلة في 2023)، و«ما رأت زينة وما لم ترَ» لرشيد الضعيف (القائمة الطويلة في 2012 و2024)، و«وادي الفراشات» لأزهر جرجيس (القائمة الطويلة في 2020، والقائمة القصيرة في 2023).

في إطار تعليقها على القائمة الطويلة، قالت رئيسة لجنة التحكيم، منى بيكر: «تتميّز الروايات الستّ عشرة التي اختيرت ضمن القائمة الطويلة هذا العام بتنوّع موضوعاتها وقوالبها الأدبية التي عُولجت بها. هناك روايات تعالج كفاح المرأة لتحقيق شيءٍ من أحلامها في مجتمع ذكوريّ يحرمها بدرجات متفاوتة من ممارسة حياتها، وأخرى تُدخلنا إلى عوالم دينيّة وطائفيّة يتقاطع فيها التطرّف والتعنّت المُغالى به مع جوانب إنسانيّة جميلة ومؤثّرة».

وأضافت: «كما تناولت الكثير من الروايات موضوع السلطة الغاشمة وقدرتها على تحطيم آمال الناس وحيواتهم، وقد استطاع بعض الروائيين معالجة هذا الموضوع بنفَسٍ مأساوي مغرقٍ في السوداوية، وتناوله آخرون بسخرية وفكاهة تَحُدّان من قسوة الواقع وتمكّنان القارئ من التفاعل معه بشكل فاعل».

وتابعت: «أمّا من ناحية القوالب الأدبيّة فتضمّنت القائمة عدّة روايات تاريخيّة، تناول بعضها التاريخ الحديث، في حين عاد بنا البعض الآخر إلى العهد العبّاسيّ أو إلى فترة محاكم التفتيش واضطهاد المسلمين في الأندلس. كما تضمّنت القائمة أعمالاً أقرب إلى السيرة الذاتيّة، وأخرى تشابه القصص البوليسيّة إلى حدّ كبير».

من جانبه، قال رئيس مجلس الأمناء، ياسر سليمان: «يواصل بعض روايات القائمة الطويلة لهذه الدورة توجّهاً عهدناه في الدورات السابقة، يتمثّل بالعودة إلى الماضي للغوص في أعماق الحاضر. لهذا التوجّه دلالاته السوسيولوجية، فهو يحكي عن قساوة الحاضر الذي يدفع الروائي إلى قراءة العالم الذي يحيط به من زاوية تبدو عالمة معرفياً، أو زاوية ترى أن التطور الاجتماعي ليس إلّا مُسمّى لحالة تنضبط بقانون (مكانك سر). ومع ذلك فإنّ الكشف أمل وتفاؤل، على الرغم من الميل الذي يرافقهما أحياناً في النبش عن الهشاشة وعن ضراوة العيش في أزمان تسيطر فيها قوى البشر على البشر غير آبهة بنتائج أفعالها. إن مشاركة أصوات جديدة في فيالق الرواية العربية من خلفيات علمية مختلفة، منها الطبيب والمهندس وغير ذلك، دليل على قوّة الجذب التي تستقطب أهل الثقافة إلى هذا النوع الأدبي، على تباين خلفياتهم العمرية والجندرية والقطرية والإثنية والشتاتية». وسيتم اختيار القائمة القصيرة من قِبل لجنة التحكيم من بين الروايات المدرجة في القائمة الطويلة، وإعلانها من مكتبة الإسكندرية في مصر، وذلك في 19 فبراير (شباط) 2025، وفي 24 أبريل (نيسان) 2025 سيتم إعلان الرواية الفائزة.

ويشهد هذا العام إطلاق ورشة للمحررين الأدبيين تنظّمها الجائزة لأول مرة. تهدف الورشة إلى تطوير مهارات المحررين المحترفين ورفع مستوى تحرير الروايات العربية، وتُعقد في الفترة بين 18 و22 من هذا الشهر في مؤسسة «عبد الحميد شومان» بالأردن.