منى الحاج: نعاني من كثرة الشعراء وقلة الشعر

الشاعرة السودانية: «الجنادرية» مهرجان ثقافي وفكري يوفر مساحة لتعزيز الحوار

الشاعرة السودانية منى حسن الحاج (تصوير: مشعل القدير)
الشاعرة السودانية منى حسن الحاج (تصوير: مشعل القدير)
TT

منى الحاج: نعاني من كثرة الشعراء وقلة الشعر

الشاعرة السودانية منى حسن الحاج (تصوير: مشعل القدير)
الشاعرة السودانية منى حسن الحاج (تصوير: مشعل القدير)

منى حسن الحاج، واحدة من الأصوات الشعرية التي كانت حاضرة في أمسيات المهرجان الوطني للتراث والثقافة «الجنادرية29». وقد أصدرت إلى الآن ثلاثة دواوين شعرية: «لا أشتهي وطنا سواك»، و«ظل الماء»، و«بدون عنوان». هنا حوار أجريناه معها على هامش مشاركتها في مهرجان «الجنادرية» بالرياض:
* كيف وجدت مهرجان «الجنادرية29»؟
- مهرجان الجنادرية مهرجان ثقافي فكري وحضاري كبير جامع للمثقفين والمفكرين. وهو يمثل مساحة لتلاقح الأفكار والثقافات وتعزيز الحوار والرأي، ولفت نظري أنه جمع بين تيارات مختلفة لا تتبع لجهة واحدة أو مسار وانتماء واحد.
* كنت قد شاركت في مسابقة «أمير الشعراء».. كيف كانت التجربة؟
- شاركت في «أمير الشعراء» عام 2013، وكان عددنا سبعة آلاف شاعر وشاعرة في مرحلتنا الأولى، فرز منه 300 شاعر وشاعرة، ثم جرى اختيار 150 شاعرا. وبعد ذلك وقع الاختيار على 80 منهم حتى دخلنا في مرحلة الارتجال فاختير 50 منهم. وبناء على النصوص المسلمة والارتجال جرى اختيار الـ20 من المتأهلين للدور النهائي، وكنت من بينهم.
وجمعت المسابقة شعراء عربا من المحيط إلى الخليج، وكانت مناسبة لخلق نوع من التواصل بين مختلف الأساليب والمدارس الشعرية، ما يولد لدى الشاعر إثراء يمكن أن يساعد في صقل تجربته.
* نشأت وبرزت موهبتك الشعرية في جدة بالسعودية.. إلى أي مدى تأثرت بالبيئة الحجازية؟
- خلال نشأتي في البيئة الحجازية بجدة تأثرت أولا بالاهتمام باللغة العربية في المناهج الدراسية، فضلا عن أن والدي كان محبا للغة العربية والشعر.
واستفدت من مكتبته التي أتاحت لي فرصة النهل من علوم الثقافة والأدب والفكر، إذ بدأت أقرأ منذ كنت في الصف الثالث دواوين لأبي الطيب المتنبي والبحتري وأبي العلاء المعري وغيرهم، وكان أول بيتين من الشعر كتبتهما وأنا في الصف السادس الابتدائي.
* لاحظنا أن شعرك يزخر بالمفردة السودانية كـ«الرقية» و«الدراويش» وغيرهما.. كيف انعكست البيئة السودانية على شعرك؟
- الشاعر يتأثر ببيئته، ولكن يبقى ثمة معين واحد للتراث العربي ولغة واحدة تطوع في كل بلد عربي حسب بيئته، فالشاعر السوداني متأثر ببعض المكونات الصوفية مثلا حتى وإن لم يكن صوفيا، ولكن تدخل الكلمات هكذا دون قيد أو شرط في البناء الشعري كـ«الحرز» و«الرقية» التي هي من نبع ثقافتنا. بيئة الشاعر تتجلى في لغته الشعرية، وتتسلل إلى أشعاره دون أن يدرك أو يقصد ذلك.
* ما المضامين التي تشغل اهتمامك كشاعرة؟
- أكتب عن كل ما يحرك وجداني كشاعرة وأكتب عن الجمال وعن الحب وعن الحرية والديمقراطية والقيم الإنسانية والأخلاقية، أكتب عن أي موقف إنساني أو مأساوي أو ظلم وقع هنا أو هناك فاستفز مشاعري، ولكنني بالطبع ضد أن يكون الشاعر شاعر مناسبات أو يستكتب عند الطلب.
* كيف تنظرين إلى تصنيف الإبداع إلى ذكوري وأنثوي؟
- أرى أن الشعر الجميل يظل شعرا ويظل صاحبه شاعرا سواء أكان رجلا أو امرأة، ولكن وجدنا أصواتا شعرية نسائية كثيرة حتى الآن حينما تكتب شعرا تكتب بضمير المذكر، وأنا ضد هذا الأسلوب لأي سبب من الأسباب، إذ لدينا للأسف أزمة تلقٍّ في الوطن العربي، وبالتالي أعتقد أن أكبر عيوب المرأة إسقاط نصها الشعري على لسان الشاعر المذكر، وهو ما دفع كثيرا من الكاتبات والشاعرات إلى التخفي أمام اسم مستعار أو التخفي وراء ضمير رجل في القصيدة. أنا أحب أن تأتي القصيدة أنثى وبضميرها.
* هل كتبت شيئا من وحي الربيع العربي؟ هل يمكن أن تكون الأزمات دافعا مباشرا لكتابة الشعر؟
- المثقف الحقيقي لا يعزل نفسه عما يحيط به من أحداث سواء كانت موجعة أو سارة، حيث قضايا وهموم أمته ووطنه وبني الإنسان أينما كان، أو أي من بلاد أمته الكبيرة، فينساب مداد شعره بما يعبر عن حقيقة مشاعره تجاه هذا الموقف أو ذاك. ولا أعتقد أن الشاعر يحضر نفسه لمسألة معينة أو قضية معينة قاصدا الكتابة دون أن تحرك مشاعره، فمثلا عندما اندلع الربيع العربي أكتب لأقف مع الحق وليس للولاء الشخصي، فأقف ضد القتل والعنف والتشريد والظلم والطغيان والتشرذم والطائفية، وذلك لإيماني أن الكلمة الصادقة هي التي تستطيع أن تغير وليست أفواه البنادق ورذاذ الرصاص.

* نلمس مسحة من الحزن في بعض أشعارك.. ما مرد ذلك؟
- الحزن هو ملح حياتنا والحزن صديق الشعراء عموما، ولكن ربما كان لفقد والدي أثر كبير في ظهور هذا الحزن في بعض مفردات أشعاري، خصوصا في ديواني الأول، وربما طبيعة الحزن والوجع تساهم في استفزاز شاعرية الشعراء أكثر من الفرح، ولولا ذلك لما خرج لنا الشاعر أبو الطيب المتنبي.
* ما مستقبل الشعر في ظل الرواية التي تتصدر المشهد الثقافي حاليا؟
- ما يثار عن الشعر والرواية من منافسة بينهما لا معنى له، لأن الشاعر عندما يقرأ الرواية تثريه، وكذلك يفعل الشعر لكاتب الرواية، ويدخل بموجبها كل منهما في جو يولد الآخر.
أنا أعتقد أن هذه المقارنة تأتي من كثرة الشعراء في هذه الفترة مقابل قلة الشعر، وهو ما أنتج أزمة لدى المتلقي لكثر ما جرح ذائقته من شعر يفتقد مقومات الشاعرية في ظل النشر المجاني، ما دفع بعض دور النشر إلى الإحجام عن طباعة الشعر والاتجاه نحو طباعة الروايات لأنها تباع بصورة أفضل من الشعر.



«هوامش على دفتر الثقافة» يحتفي بشعراء الحزن الجميل

«هوامش على دفتر الثقافة» يحتفي بشعراء الحزن الجميل
TT

«هوامش على دفتر الثقافة» يحتفي بشعراء الحزن الجميل

«هوامش على دفتر الثقافة» يحتفي بشعراء الحزن الجميل

في كتابه «هوامش على دفتر الثقافة» الصادر عن دار «بيت الحكمة» بالقاهرة، يستعرض الشاعر عزمي عبد الوهاب العديد من قضايا الإبداع والأدب، لكنه يفرد مساحة مميزة لمسألة «الحزن»، وتفاعل الشعراء معها في سياق جمالي إنساني رهيف. ويشير المؤلف إلى أن ظاهرة الحزن لم تعد ترتبط بأسباب عرضية، أو بحدث يهم الشاعر، ويدفعه إلى الحزن كما كان الحال في الشعر العربي القديم.

ومن بين بواعث الحزن ومظاهره في الشعر قديماً، أن يفقد الشاعر أخاً أو حبيبة، فيدعوه هذا إلى رثاء الفقيد بقصائد تمتلئ بالفقد والأسى، مثل الخنساء في رثاء شقيقها، وأبي ذؤيب الهذلي في رثاء أبنائه، وجرير في رثاء زوجته، وهناك من يشعر بقرب الموت فيرثي نفسه، كما فعل مالك بن الريب، وقد يعاني الشاعر مرضاً، فيعبر عن ألمه.

أما في الشعر الحديث، فيعد الحزن ظاهرة معنوية تدخل في بنية العديد من القصائد، وقد استفاضت نغمتها، حتى صارت تلفت النظر، بل يمكن أن يقال إنها صارت محوراً أساسياً في معظم ما يكتبه الشعراء المعاصرون حتى حاول بعض النقاد البحث في أسباب تعمق تلك الظاهرة في الشعر العربي. ومن أبرزهم دكتور عز الدين إسماعيل الذي يعزو أسباب الظاهرة إلى تنامي الشعور بالذات الفردية بدلاً من الجماعية، وهذا ما يقودنا إلى الحديث عن «اغتراب» الإنسان المبدع؛ إذ يأخذ أشكالاً متعددة، ولعل أقسى أشكال ذلك الاغتراب ما عبر عنه أبو حيان التوحيدي بقوله: «أغرب الغرباء من صار غريباً في وطنه».

ذكر إسماعيل عدة أسباب للحزن منها تأثر الشاعر العربي الحديث بأحزان الشاعر الأوروبي وبالفنين الروائي والمسرحي، وقد توصل إلى أن أحزان الشاعر مصدرها المعرفة، وكأن شاعرنا الحديث تنقصه أسباب للحزن وبالتالي يعمد إلى استيرادها أوروبياً من شعراء الغرب.

وفي كتابه «حياتي في الشعر» يواجه صلاح عبد الصبور مقولات النقاد حول أنه شاعر حزين، موضحاً أن هؤلاء يصدرون عن وجهة نظر غير فنية، لا تستحق عناء الاهتمام مثل آراء محترفي السياسة أو دعاة الإصلاح الأخلاقي التقليديين. وانبرى عبد الصبور لتفنيد النظريات التي يأتي بها هؤلاء النقاد لمحاكمة الشعر والشاعر قائلاً: «لست شاعراً حزيناً لكني شاعر متألم، وذلك لأن الكون لا يعجبني ولأني أحمل بين جوانحي، كما قال شيللي، شهوة لإصلاح العالم، وهي القوة الدافعة في حياة الفيلسوف والنبي والشاعر، لأن كلاً منهم يرى النقص فلا يحاول أن يخدع نفسه، بل يجهد في أن يرى وسيلة لإصلاحه».

يتحدث الشاعر أيضاً عن قضيتين أثارهما بعض النقاد عن شعره، أولاهما أن حزن هذا الجيل الجديد من الشعراء المعاصرين حزن مقتبس عن الحزن الأوروبي، وبخاصة أحزان اليوميات. وكذلك قولهم إن الشعراء يتحدثون عن مشكلات لم يعانوها على أرض الواقع كمشكلة «غياب التواصل الإنساني» من خلال اللغة، كما تتضح عند يوجين يونيسكو أو «الجدب والانتظار» عند صمويل بيكيت وإليوت، أو «المشكلات الوجودية» عند جان بول سارتر وكامو، وبخاصة «مشكلة الموت والوعي».

وشرح عبد الصبور كيف أن الحزن بالنسبة إليه ليس حالة عارضة، لكنه مزاج عام، قد يعجزه أن يقول إنه حزن لكذا ولكذا، فحياته الخاصة ساذجة، ليست أسوأ ولا أفضل من حياة غيره، لكنه يعتقد عموماً أن الإنسان «حيوان مفكر حزين».

ويضيف عبد الصبور: «الحزن ثمرة التأمل، وهو غير اليأس، بل لعله نقيضه، فاليأس ساكن فاتر، أما الحزن فمتقد، وهو ليس ذلك الضرب من الأنين الفج، إنه وقود عميق وإنساني».

لكن ما سبب الحزن بشكل أكثر تحديداً عن الشاعر صلاح عبد الصبور؟ يؤكد أنه هو نفسه لا يستطيع الإجابة ويقول: «أن أرد هذا الحزن إلى حاجة لم أقضها، أو إلى فقد شخص قريب، أو شقاء طفولة، فذلك ما لا أستطيعه».

ومن أشهر قصائد صلاح عبد الصبور في هذا السياق قصيدة تحمل عنوان «الحزن» يقول في مطلعها:

«يا صاحبي إني حزين

طلع الصباح فما ابتسمت

ولم ينر وجهي الصباح»

لقد حاول التحرر فيها من اللغة الشعرية التقليدية عبر لغة يراها أكثر مواءمة للمشهد، لكن كثيرين اعترضوا على تلك اللغة، في حين أنه كان يريد أن يقدم صورة لحياة بائسة ملؤها التكرار والرتابة. ويؤكد الناقد د. جابر عصفور أن السخرية والحزن كلاهما ركيزتان أساسيتان في شعر عبد الصبور، وهو ما جعل عصفور يسأل الأخير في لقاء جمعهما: «لماذا كل هذا الحزن في شعرك؟» فنظر إليه عبد الصبور نظرة بدت كما لو كانت تنطوي على نوع من الرفق به ثم سأله: «وما الذي يفرح في هذا الكون؟».

وتحت عنوان «ظاهرة الحزن في الشعر العربي الحديث»، يوضح الباحث والناقد د. أحمد سيف الدين أن الحزن يشكل ظاهرة لها حضورها وامتدادها في معظم التجارب الشعرية الحديثة، خلافاً لما كان عليه الحال في الشعر العربي القديم. ويميز سيف الدين بين حزن الإنسان العادي وحزن المبدع الذي يتسم بحساسية خاصة، حيث يستطيع أن يحول حزنه وألمه إلى مادة إبداعية.

ويلفت الكتاب إلى أن هناك أسباباً متنوعة للحزن، منها أسباب ذاتية يتعرض لها الشاعر في حياته كالمرض أو الفقر أو الاغتراب. أيضاً هناك أسباب موضوعية تتصل بالواقع العربي، وما فيه من أزمات ومشكلات سياسية أو اجتماعية أو اقتصادية. ومن ثم، فالحزن ليس فقط وعاء الشعر، إنما هو أحد أوعية المعرفة الإنسانية في شمولها وعمقها الضارب في التاريخ.