إنهم يدقون جدران الخزان!

إنهم يدقون جدران الخزان!
TT

إنهم يدقون جدران الخزان!

إنهم يدقون جدران الخزان!

قبل نصف قرن كان السؤال المدهش: «لماذا لم يدقوا جدران الخزان؟»، لكي يسمعهم العالم قبل أن يموتوا اختناقًا وهم يفتشون عن أرض تقلهم، وسماء تظلهم، وعن كسرة خبز ليست مغمسة بدم أطفالهم.
اليوم ها هم يدقون بأيديهم جدران الصمت، ويقتحمون الحدود، ويصرخون وترتفع أصواتهم، ويلوحون بأجساد أطفالهم الطرية، وبقبضاتهم المتعبة، وبقَسَمات الذلّ والخوف والجوع على وجوههم، ويشاهدها العالم ولكنه مشغول عنهم!
نتحدث عن مأساة المهاجرين العرب، الذين يتساقطون في شاحنات الموت ويموتون مع أطفالهم غرقى في البحار، واختناقًا في الشاحنات، ويتلاعب بهم تجار البشر، وهي قضية اليوم التي أصبحت عنوانًا خادشًا للإنسانية وما تبقى من أخلاقياتها.
في عام 1963 أصدر الكاتب الفلسطيني غسان كنفاني روايته الأولى «رجال في الشمس»، لتجسد معنى آخر للنكبة الفلسطينية حيث التيه في عالم اللجوء والمنافي والتشرد. الرواية تحكي قصة ثلاثة لاجئين فلسطينيين يفرون بجلودهم من جحيم المخيمات إلى الفردوس المنشود في أراضي العرب، فيغريهم مهرب يدعى «أبو الخيزران» بالهرب إلى الكويت، حيث الأمن والرخاء، لكنه يحشرهم في خزان مياه مغلق ويسير بهم في لهيب الصيف وسط الصحراء، حتى اختنقوا وماتوا دون أن يجرؤ أحد منهم على أن يدق جدار الخزان حتى لا يسمعه الحراس.
مثلت تلك الرواية في وقتها صدمة في وعي النخبة، بتسليطها الضوء على جانب آخر من معاناة الفلسطينيين، لكن العالم انتظر عشر سنوات، حتى دخلت هذه الرواية البيوت وشاهد الناس المأساة تتجسد أمامهم عبر فيلم سوري حمل الاسم نفسه أنتج عام 1973.
اليوم لا نحتاج إلى عشر سنوات لكي نشاهد الصورة أمامنا دامية تحمل كل تفاصيل المعاناة والألم والفجيعة. اليوم كاميرات التصوير تنقل مآسي اللاجئين الهاربين من الجحيم العربي إلى المنافي الأوروبية وهم يقعون فريسة المهربين والتجار، ويعاملون بالجحود والنكران، إذ يموتون غرقًا واختناقًا، وتتقاذفهم رياح الجوع والخوف والتشرد، وحيث تتقطع أوصال العائلة الواحدة في المنافي والحدود.
في أغسطس (آب) 1990، كنتُ في مستشفى ايلنغ غرب لندن، حين طلبت مني موظفة هناك أن أساعدها في التعامل مع لاجئة قدمت من بلاد العرب. كانت امرأة صومالية نحيلة الجسم، خائرة القوى، منكسرة، تقبض بيديها على طفل صغير.. لتقول إنها ودعت زوجها الذي سلمها للمهربين ليعود إلى الميدان مقاتلاً.. وإنها قطعت الرحلة حاملة جسد طفلها المنهك الصغير حتى استقرّ بها الحال في الجزيرة البريطانية، على أمل أن يجمع الله شملها ذات يوم بزوجها وأهلها. كانت تتحدث وكلماتها تنخر في أسماعنا كوخز الضمير..
كان المفكر اللبناني جرجي زيدان (1861 - 1914) يقول إن «اللغة العربية كائن حي»، اليوم أصبحت الصورة هي الكائن الحي، والصورة التي أمامنا لآلاف اللاجئين وهم يدقون أبواب القارة الأوروبية بحثًا عن ملاذ آمن يقيهم الرعب والخوف والجوع وامتهان الكرامة، هي صورة صادمة للوعي، فكلما ظننا أننا طوينا مرحلة التشرد والمنافي، وجدنا أنفسنا نعود إليها، وكلما ظننا أن ثمة أعرافا وأخلاقا وشمائل إنسانية وعربية وإسلامية تنبت داخلنا وستكبر لتمنع هذا الطغيان وتوقف هذا الجحود، نفاجأ أننا نزداد بعدًا عن أي معيار أخلاقي وإنساني.. أيها السادة: نحن مسؤولون عن هذه المأساة!



مجلة «الفيصل» السعودية: هل منع الرجل المرأة من التفلسف؟

مجلة «الفيصل» السعودية: هل منع الرجل المرأة من التفلسف؟
TT

مجلة «الفيصل» السعودية: هل منع الرجل المرأة من التفلسف؟

مجلة «الفيصل» السعودية: هل منع الرجل المرأة من التفلسف؟

صدر العدد الجديد من مجلة الفيصل وتضمن العديد من الموضوعات والمواد المهمة. وكرست المجلة ملف العدد لموضوع إقصاء المرأة من حقل الفلسفة، وعدم وجود فيلسوفات. شارك في الملف: كل من رسلان عامر: «غياب المرأة الفلسفي بين التاريخ والتأريخ». خديجة زتيلي: «هل بالإمكان الحديث عن مساهمة نسائية في الفلسفة العربية المعاصرة؟» فرانك درويش: «المرأة في محيط الفلسفة». أحمد برقاوي: «ما الذي حال بين المرأة والتفلسف؟» ريتا فرج: «الفيلسوفات وتطور الأبحاث الحديثة من اليونان القديمة إلى التاريخ المعاصر». يمنى طريف الخولي: «النساء حين يتفلسفن». نذير الماجد: «الفلسفة نتاج هيمنة ذكورية أم نشاط إنساني محايد؟» كلير مثاك كومهيل، راشيل وايزمان: «كيف أعادت أربع نساء الفلسفة إلى الحياة؟» (ترجمة: سماح ممدوح حسن).

أما الحوار فكان مع المفكر التونسي فتحي التريكي (حاوره: مرزوق العمري)، وفيه يؤكد على أن الدين لا يعوض الفلسفة، وأن الفلسفة لا تحل محل الدين، وأن المفكرين الدينيين الحقيقيين يرفضون التفلسف لتنشيط نظرياتهم وآرائهم. وكذلك تضمن العدد حواراً مع الروائي العربي إبراهيم عبد المجيد الذي يرى أن الحزن والفقد ليس مصدرهما التقدم في العمر فقط... ولكن أن تنظر حولك فترى وطناً لم يعد وطناً (حاوره: حسين عبد الرحيم).

ونطالع مقالات لكل من المفكر المغربي عبد العزيز بومسهولي «الفلسفة وإعادة التفكير في الممارسات الثقافية»، والكاتب والأكاديمي السعودي عبد الله البريدي «اللغة والقيم العابرة... مقاربة لفك الرموز»، وضمنه يقول إننا مطالبون بتطوير مناهج بحثية لتحليل تورط اللغة بتمرير أفكار معطوبة وقيم عدمية وهويات رديئة. ويذهب الناقد سعيد بنكراد في مقال «الصورة من المحاكاة إلى البناء الجمالي» إلى أن الصورة ليست محاكاة ولا تنقل بحياد أو صدق ما تمثله، لكنها على العكس من ذلك تتصرف في ممكنات موضوعاتها. وترجم ميلود عرنيبة مقال الفرنسي ميشال لوبغي «من أجل محبة الكتب إمبراطورية الغيوم».

ونقرأ مقالاً للأنثروبولوجي الفرنسي فرانك ميرمييه بعنوان «مسار أنثربولوجي فرنسي في اليمن». ومقال «لا تحرر الحرية» (أريانا ماركيتي، ترجمة إسماعيل نسيم). و«فوزية أبو خالد... لم يزل الماء الطين طرياً بين أصابع اللغة» (أحمد بوقري). «أعباء الذاكرة ومسؤولية الكتابة» (هيثم حسين). «العمى العالمي: غزة بين فوضى الحرب واستعادة الإنسانية» (يوسف القدرة). «الطيور على أشكالها تقع: سوسيولوجيا شبكة العلاقات الاجتماعية» (نادية سروجي). «هومي بابا: درس في الشغف» (لطفية الدليمي).

ويطالع القارئ في مختلف أبواب المجلة عدداً من الموضوعات المهمة. وهي كالتالي: قضايا: سقوط التماثيل... إزاحة للفضاء السيميائي وإعادة ترتيب للهياكل والأجساد والأصوات (نزار أغري). ثقافات: «هل يمكن أن تحب الفن وتكره الفنان؟» ميليسا فيبوس (ترجمة خولة سليمان). بورتريه: محمد خضر... المؤلف وسرديات الأسلوب المتأخر (علي حسن الفواز). عمارة: إعادة تشكيل الفضاءات العامة والخاصة في جدة بين التراث والحداثة (بدر الدين مصطفى). حكايتي مع الكتب: الكتب صحبة رائعة وجميلة الهمس (فيصل دراج). فضاءات: «11 رصيف برنلي»... الابنة غير الشرعية لفرنسوا ميتران تواجه أشباح الحياة السرية (ترجمة جمال الجلاصي). تحقيقات: الترفيه قوة ناعمة في بناء المستقبل وتنمية ثقافية مؤثرة في المجتمع السعودي (هدى الدغفق). جوائز: جوائز الترجمة العربية بين المنجز والمأمول (الزواوي بغورة). المسرح: الكاتبة ملحة عبد الله: لا أكتب من أجل جائزة أو أن يصفق لي الجمهور، إنما كي أسجل اسمي في تاريخ الفن (حوار: صبحي موسى).

وفي باب القراءات: نجوان درويش... تجربة فلسطينية جسورة تليق بالشعر الجديد (محمد عبيد الله). جماليات البيت وسردية الخواء... قراءة في روايات علاء الديب (عمر شهريار). «أغنية للعتمة» ماتروشكا الحكايات والأنساب تشطر التاريخ في صعودها نحو الأغنية (سمية عزام). تشكيل: مهدية آل طالب: دور الفن لا يتحقق سوى من خلال الفنان (هدى الدغفق). مسرح: المنظومة المسرحية الألمانية يؤرقها سوء الإدارة والتمييز (عبد السلام إبراهيم)

ونقرأ مراجعات لكتب: «وجه صغير يتكدس في كل ظهيرة» (عماد الدين موسى)، «مروة» (نشوة أحمد)، «خاتم سليمي» (نور السيد)، «غراميات استثنائية فادحة» (معتصم الشاعر)، «أبناء الطين» (حسام الأحمد)، «حساء بمذاق الورد» (جميلة عمايرة).

وفي العدد نطالع نصوص: «مارتن هيدغر يصحو من نومه» (سيف الرحبي)، «مختارات من الشعر الكوري» (محمد خطاب)، «سحر الأزرق» (مشاعل عبد الله)، «معرض وجوه» (طاهر آل سيف)، «سارقة الذكريات» (وجدي الأهدل)، «أوهام الشجر» (منصور الجهني).