الاستعارة.. من أرسطو حتى مطلع الألفية الثالثة

الناقد الآيرلندي دونوه يتتبع تاريخها واستخداماتها

غلاف الكتاب
غلاف الكتاب
TT

الاستعارة.. من أرسطو حتى مطلع الألفية الثالثة

غلاف الكتاب
غلاف الكتاب

الاستعارة، مثل التشبيه والكناية والتشخيص، شكل مهم من أشكال التعبير المجازي، تجدها في مختلف الآداب منذ ملحمة جلجامش البابلية، وقصائد الحب في مصر القديمة، وملاحم هوميروس الإغريقية، حتى آخر قصيدة أو قصة أو مسرحية أو مقالة تدور بها عجلات المطابع في هذه اللحظة. وقد تحدث أرسطو عن الاستعارة في كتابيه «فن الشعر» و«البلاغة» (القرن الرابع قبل الميلاد).
وكلمة الاستعارة Metaphor في اللغات الأوروبية مشتقة من كلمة يونانية معناها «نقل من مكان إلى مكان»، فالاستعارة نقلة من المعنى الحرفي للكلمة إلى معنى مجازي. وهي جزء لا يتجزأ من كلامنا العادي، كقولنا مثلا إنه «يلتهم الكتب التهاما» أو «أحاطت به الهموم من كل جانب» أو «فرع من فروع البنك». ويفرق الناقد الإنجليزي أ.أ. ريتشاردز بين ما يدعوه «المضمون» أو «الفحوى» tenor وما يدعوه «أداة النقل» أو «الواسطة» vehicle. فحين نقول مثلا: «طريق الحياة» تكون كلمة «طريق» هي أداة النقل (أي المعنى المجازي) وتكون كلمة «الحياة» هي الفحوى (أي المعنى الحرفي).
وخلال العام الماضي (2014) صدر كتاب جديد من تأليف الناقد الآيرلندي دنيس دونوه عنوانه «الاستعارة» عن مطبعة جامعة هارفرد في 232 صفحة هو موضوع حديثنا هنا.
Denis Donoghue، Metaphor، Harvard University Press، 2014
يقول دونوه إننا حين نلتقي باستعارة مبتكرة فإنما نلتقي بشيء جديد يقيم روابط غير مألوفة بين الأشياء، ويضفي عليها حياة من لون مغاير. الاستعارة نوع من التنبؤ، بمعنى أنها تلفتنا إلى وجود قرابة بين ما هو متباعد، وتثير تداعيات جديدة في الذهن. إنها تسعى إلى تغيير العالم، وذلك بتغيير نظرتنا إليه.
والاستعارة تسمح لمن يستخدمها بأن يمارس أقصى حرية ممكنة في استخدام اللغة وتعفيه من الاقتصار على المعنى الإشاري أو الحرفي للكلمات. إن الاستعارات تتآمر مع العقل للاستمتاع بهذه الحرية. وهي احتفال بالحياة التخيلية نجده في مختلف الآداب: من ترانيم القديس توما الأكويني المنظومة باللغة اللاتينية، حتى قصائد الشاعر الأميركي ولاس ستيفنز في النصف الأول من القرن العشرين.
يتتبع دونوه تاريخ الاستعارة من أرسطو حتى مطلع الألفية الثالثة، طارحا أسئلة من نوع: أيمكن أن تموت الاستعارة؟ ما الذي يتولد عن مقارنة شيء بشيء آخر؟ أمن الحق أننا نقتات على أوجه الشبه والاختلاف بين الأشياء؟ ما وجه الاختلاف بين الاستعارة والتشبيه؟
ويورد دونوه في صدر كتابه تعريف أ.أ. ريتشاردز للاستعارة، كما ورد في كتاب هذا الأخير «النقد العملي: دراسة للحكم الأدبي» (1929): «الاستعارة نقلة وحمل للكلمة من استخدامها السوي (بمعنى المألوف) إلى استخدام جديد». من أمثلة ذلك قول بروتس في مسرحية شكسبير «يوليوس قيصر»: «منذ شحذني كاسيوس، لأول مرة ضد قيصر وأنا لا أعرف النوم (الفصل الثاني)، المشهد الأول، الأبيات (41 - 42)». الاستعارة هنا تتمثل في كلمة «شحذني» بمعنى ألّبني على، أو هيج خواطري، أو أثار حفيظتي ضد قيصر. والكلمة توحي بشحذ سكين أو خنجر أو سيف أو منجل. وبدلا من أن يستخدم شكسبير كلمة تدل مباشرة على المعنى المراد استخدم هذه الصورة، مما يمهد لمصرع قيصر - فيما بعد - بخناجر كاسيوس وبروتوس وسائر المتآمرين عليه.
تتشابه الاستعارة مع التشبيه والكناية في هذا: إنها وثبة من شيء إلى شيء. فأنت تبدأ بذكر شيء ثم تنتقل منه - في أقل من ثانية - إلى شيء آخر. ويمكن أن تتولد الاستعارة من قلب تشبيه. قرب ختام مسرحية شكسبير «أنطوني وكليوباترا» يدخل أوكتافيوس قيصر ويبصر كليوباترا مقيدة ولكنه لا يصدق «تماما» أنها كذلك فيقول:
«لكنها تبدو كالنائمة،
كما لو كانت تريد أن تقتنص أنطوني آخر
في شراك فتنتها القوية».
«تبدو كالنائمة» هذا تشبيه، لكن بقية الأبيات تحوله إلى استعارة. إن الاستعارة انبثاق أو انبجاس للرغبة. وهي على وجه التحديد رغبة في تحوير الحياة بإعادة تفسيرها وإضفاء طابع مغاير عليها. إنها عتبات جديدة أو أبواب تفضي بنا إلى مناظر طبيعية لم يكن لنا عهد بها من قبل. ويورد دونوه آراء جورج لاكوف ومارك جونسون اللذين يعرفان الاستعارة في كتابهما المسمى «استعارات نحيا بها» (2003) بأنها «أن نفهم ونخبر نوعا من الأشياء في ضوء نوع آخر»، ويذهبان إلى أن «عمليات الفكر الإنساني استعارية إلى حد كبير». ومعنى هذا أن أغلب الكلمات التي نستخدمها في أحاديثنا اليومية كانت - في يوم من الأيام - استعارات جديدة حية ولكنها فقدت جدتها وصارت جزءا من الكلام المتداول، وإن ظلت محتفظة بشيء من شحنتها التعبيرية الأصلية.
عدّ أرسطو التمكن من الاستعارة أول دليل على عبقرية الشاعر. فالقدرة على الربط بين الأشياء ورؤية أوجه الشبه بينها - حتى لو لم تكن ظاهرة للعيان - هي الملكات البارزة التي يتمتع بها. إن الشاعر يحرك إمكانات جديدة، ويطلق العنان للغته كي تصل إلى أبعد آماد تقدر عليها.
ويرد دونوه على بعض النقاد المحدثين الذين اتخذوا موقفا «عدائيا» من الاستعارة، أو كانت لهم تحفظات على استخدامها. من هؤلاء النقاد الناقد الفرنسي جيرار جينيت الذي ارتأى أنه قد بولغ في تقدير قيمة الاستعارة وعدت - دون وجه حق، في رأيه - ملكة المجاز. وقد سعى جينيت (في تحليله لأعمال بروست وغيره) إلى إزاحتها إلى مكان الصدارة.
إن الاستعارة فعل من أفعال الذهن، مستقل إلى حد كبير عن العالم الخارجي، ولكنه ليس مستقلا «عنه تماما». ذلك أن الذهن في الأدب يمارس عمله على لغة بعينها ويحيا داخل القيود التي تفرضها اللغة. ويلاحظ دونوه أن بعض الكتاب - شعراء وروائيين وكتابا مسرحيين - يميلون إلى تجنب الاستعارة في كتاباتهم. من أمثلة هؤلاء الكتاب صمويل بكيت، لكنه - رغم ذلك - لا يستطيع الاستغناء عن استخدام الاستعارة في مسرحياته ورواياته وقصائده.
وينتهي دونوه إلى أن الدافع إلى الاستعارة هو الرغبة في الفرار من قيود الواقع ومن إلحاح الموضوعات والأشياء والوجود علينا، وذلك بإحلال نوع جديد من الخطاب المجازي محل الاستخدام الإشاري للكلمة.



وفاة الملحن المصري محمد رحيم تصدم الوسط الفني

الملحن المصري محمد رحيم (إكس)
الملحن المصري محمد رحيم (إكس)
TT

وفاة الملحن المصري محمد رحيم تصدم الوسط الفني

الملحن المصري محمد رحيم (إكس)
الملحن المصري محمد رحيم (إكس)

تُوفي الملحن المصري محمد رحيم، في ساعات الصباح الأولى من اليوم السبت، عن عمر يناهز 45 عاماً، إثر وعكة صحية.

وكان رحيم تعرض لذبحة صدرية منذ أشهر، تحديداً في يوليو (تموز) الماضي، دخل على أثرها إلى العناية المركزة، حسبما أعلنت زوجته أنوسة كوتة، مدربة الأسود.

وكان رحيم قد أعلن اعتزاله مهنة الفن والتلحين في فبراير (شباط) الماضي، وتعليق أنشطته الفنية، وبعدها تراجع عن قراره ونشر مقطع لفيديو عبر حسابه الرسمي على «فيسبوك»، قال فيه حينها: «أنا مش هقولكم غير إني بكيت بالدموع من كتر الإحساس اللي في الرسائل اللي بعتوهالي وهتشوفوا ده بعينكم في ندوة، خلاص يا جماعة أنا هرجع تاني علشان خاطركم إنتوا بس يا أعظم جمهور وعائلة في العالم، وربنا ميحرمناش من بعض أبداً».

ونعى تركي آل الشيخ، رئيس مجلس إدارة الهيئة العامة للترفيه في السعودية، رحيم، وكتب عبر موقع «فيسبوك»، اليوم السبت: «رحم الله الملحن محمد رحيم وغفر الله له، عزائي لأهله ومحبيه، خبر حزين».

ورحيم من مواليد ديسمبر (كانون الأول) 1979. درس في كلية التربية الموسيقية، وبدأ مسيرته بالتعاون مع الفنان حميد الشاعري، وأطلق أول أغانيه مع الفنان المصري عمرو دياب «وغلاوتك»، ثم قدم معه ألحاناً بارزة منها أغنية «حبيبي ولا على باله». كما تعاون رحيم مع العديد من الفنانين، ومنهم: محمد منير، وأصالة، وإليسا، ونوال الزغبي، وأنغام، وآمال ماهر، ونانسي عجرم، وروبي، وشيرين عبد الوهاب، ومحمد حماقي، وتامر حسني، وغيرهم.

كما نعى رحيم عدد من نجوم الفن والطرب، وكتب الفنان تامر حسني عبر خاصية «ستوري» بموقع «إنستغرام»: «رحل اليوم صاحب أعظم موهبة موسيقية في التلحين في آخر 25 سنة الموسيقار محمد رحیم. نسألكم الدعاء له بالرحمة والفاتحة»، وأضاف: «صلاة الجنازة على المغفور له بإذن الله، صديقي وأخي محمد رحيم، عقب صلاة الظهر، بمسجد الشرطة بالشيخ زايد، إنا لله وإنا إليه راجعون».

منشور الفنان تامر حسني في نعي رحيم

وكتب الفنان عمرو دياب عبر حسابه الرسمي على «إكس»، اليوم السبت: «أنعى ببالغ الحزن والأسى رحيل الملحن المبدع محمد رحيم».

وكتبت الفنانة أنغام عبر موقع «إكس»: «خبر صادم جداً رحيل #محمد_رحيم العزيز المحترم الزميل والأخ والفنان الكبير، لا حول ولا قوة إلا بالله، نعزي أنفسنا وخالص العزاء لعائلته».

وكتبت الفنانة أصالة عبر موقع «إكس»: «يا حبيبي يا رحيم يا صديقي وأخي، ومعك كان أحلى وأهم أعمال عملتهم بمنتهى الأمانة بموهبة فذّة الله يرحمك يا رحيم».

كما كتب الشاعر المصري تامر حسين معبراً عن صدمته بوفاة رحيم: «خبر مؤلم جداً جداً جداً، وصدمة كبيرة لينا كلنا، لحد دلوقتي مش قادر أستوعبها وفاة أخي وصديقي المُلحن الكبير محمد رحيم، لا حول ولا قوة إلا بالله».

كما نعته المطربة آمال ماهر وكتبت عبر موقع «إكس»: «لا حول ولا قوة إلا بالله. صديقي وأخي الغالي الملحن محمد رحيم في ذمة الله. نسألكم الدعاء».

وعبرت الفنانة اللبنانية إليسا عن صدمتها بكلمة: «?what»، تعليقاً على نبأ وفاة رحيم، في منشور عبر موقع «إكس»، من خلال إعادة تغريد نبأ رحيله من الشاعر المصري أمير طعيمة.

ونعته إليسا في تغريدة لاحقة، ووصفته بالصديق الإنسان وشريك النجاح بمحطات خلال مسيرتها ومسيرة كثير من زملائها.

ونشرت الفنانة اللبنانية نوال الزغبي مقطع فيديو به أبرز الأعمال التي لحنها لها رحيم، منها أول تعاون فني بينهما وهي أغنية «الليالي»، بالإضافة لأغنية «ياما قالوا»، وأغنية «صوت الهدوء»، التي كتب كلماتها رحيم. وكتبت الزغبي عبر «إكس»: «الكبار والمبدعون بيرحلوا بس ما بيموتوا».

ونشرت الفنانة اللبنانية نانسي عجرم صورة تجمعها برحيم، وكتبت عبر موقع «إكس»: «ما عم صدق الخبر». وكتبت لاحقا: «آخر مرة ضحكنا وغنّينا سوا بس ما كنت عارفة رح تكون آخر مرة». رحيم قدم لنانسي عدة أعمال من بينها «فيه حاجات» و«عيني عليك»، و«الدنيا حلوة»، و«أنا ليه».

ونشرت المطربة التونسية لطيفة عدة صور جمعتها برحيم عبر حسابها بموقع «إكس»، وكتبت: «وجعت قلبي والله يا رحيم... ده أنا لسه مكلماك ومتفقين على شغل... ربنا يرحمك ويصبر أهلك ويصبر كل محبينك على فراقك».

وكتبت الفنانة أحلام الشامسي: «إنا لله وإنا إليه راجعون، فعلاً خبر صادم ربي يرحمه ويغفر له».

كما نعته الفنانة اللبنانية هيفاء وهبي وكتبت عبر «إكس»: «وداعاً الفنان الخلوق والصديق العزيز الملحن المبدع #محمد_رحيم».

وشارك الفنان رامي صبري في نعي رحيم وكتب عبر حسابه الرسمي بموقع «إكس»: «خبر حزين وصدمة كبيرة لينا».

وشاركت الفنانة بشرى في نعي رحيم، وكتبت على «إنستغرام»: «وداعاً محمد رحيم أحد أهم ملحني مصر الموهوبين في العصر الحديث... هتوحشنا وشغلك هيوحشنا».

وكان رحيم اتجه إلى الغناء في عام 2008، وأصدر أول ألبوماته بعنوان: «كام سنة»، كما أنه شارك بالغناء والتلحين في عدد من الأعمال الدرامية منها «سيرة حب»، و«حكاية حياة».