طالب الرفاعي: فن القصة بخير... وطوفان وسائل التواصل لن يغمرها

يقدّم في الرياض ورشة «الكتابة الإبداعية في القصة القصيرة»

الأديب الكويتي طالب الرفاعي (الشرق الأوسط)
الأديب الكويتي طالب الرفاعي (الشرق الأوسط)
TT

طالب الرفاعي: فن القصة بخير... وطوفان وسائل التواصل لن يغمرها

الأديب الكويتي طالب الرفاعي (الشرق الأوسط)
الأديب الكويتي طالب الرفاعي (الشرق الأوسط)

يطلّ من جديد الروائي والقاص الكويتي طالب الرفاعي ليقدم لجمهور السرد ورشة تدريبية في العاصمة السعودية الرياض، وتظهر الورشة والإقبال عليها مدى اتساع هذا الفنّ الإبداعي، رغم هجرة كثير من رواده نحو عالم الرواية.
الرفاعي يقيم يومي الجمعة والسبت المقبلين ورشة «الكتابة الإبداعية في القصة القصيرة» في العاصمة السعودية الرياض، بالاتفاق مع «مجتمع الكتابة»، وذلك في «مكتبة صوفيا»، ويتحدث الرفاعي لـ«الشرق الأوسط» عن وجوده في الرياض «في مهمة أكاديمية إبداعية تخصّ تقديم ورشة كتابة إبداعية للقصة القصيرة، بالتعاون مع (مجتمع الثقافة)، وبمشاركة الكاتبة أميمة الخميس، التي ستقدم شهادة حول علاقتها وفهمها وممارساتها للكتابة الإبداعية».
وعن القصة القصيرة وموقع هذا الفن السردي بين الفنون الإبداعية، يقول الرفاعي: «صاحبت القصة والحكاية مسيرة الإنسان، وعلى الدوام كانت إخباراً وتسلية ووصلاً بين الناس، لذا كانت القصة وستبقى ملح المجالس والمسرات». ويضيف: «فن القصة القصيرة الحديث يسير بالتوازي مع جنس الرواية، وإذا كانت الغلبة للرواية في التأليف والنشر والجوائز وجمهور القراءة، فإن القصة القصيرة حاضرة ولافتة، وفي طريقها عالمياً لمزيد من الحضور. وما انتشار جوائز القصة القصيرة عربياً وعالمياً، وكذلك ورش ودورات الكتابة الإبداعية لفن القصة، إلا صورة تؤكد ذلك».
وفي رده على سؤال عن حجم إقبال الشباب على تطوير مهاراتهم في فنّ القصة القصيرة، وسط طوفان المحتوي الذي تقدمه وسائل التواصل الاجتماعي، يقول الرفاعي: «قد يكون طوفان المحتوى، الذي تقدمه وسائل التواصل الاجتماعي، والمليء بالغث والسمين، سبباً رئيسياً في إقبال الشباب على تعلّم مهارات الكتابة الإبداعية، وتطوير قدراتهم الإبداعية، وصقل مواهبهم عبر الدرس الإبداعي الصحيح، من خلال ورش تفاعلية».
ويضيف: «العالم يعيش اليوم عصر التواصل الإنساني عبر شبكات التواصل، وكل شاب وشابة له أكثر من حساب على شبكات التواصل الاجتماعي، وهو ما يمثل صورته ووصله مع الآخر والعالم، وبالتالي يجد الشاب في نفسه ضرورة لتطوير أدواته الكتابية، ومن ثم كتابة جملة أو قصة قصيرة لافتة».
أسس طالب الرفاعي «الملتقى الثقافي» عام 2011، وأطلق «جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية» بالتعاون مع جامعة الشرق الأوسط الأميركية (AUM) التي تنظم جائزة سنوية صار يُنظر إليها بوصفها أهم جائزة للقصة القصيرة العربية، حيث تتلقى مئات المشاركات، وهو يقول: «منذ انطلاق جائزة الملتقى للقصة القصيرة العربية بدورتها الأولى، وهي تتلقى سنوياً ما يزيد على (250) مجموعة قصصية لقصاصين عرب من مختلف أنحاء العالم، ما يوحي بتعطش الساحة الإبداعية العربية لجائزة تقدّر وتثمّن جهدهم الإبداعي في كتابة القصة القصيرة».
وعن حضور الشباب، يقول: «ليس خافياً أن حضور الشباب في الجائزة واضح ومؤثر، ولقد انعكس ذلك على القامات القصصية التي فازت بالجائزة. مثل؛ مازن معروف، وشهلا العجيلي، وضياء الجبيلي، وشيخة الحليوي، وأنيس الرافعي، وواضح أن إبداع هؤلاء القصاصين بقدر ما يحمل رؤيتهم لمحيطهم الاجتماعي الإنساني، فإنه يحمل رؤية من شباب عربي تجاه الراهن الاجتماعي والاقتصادي والإنساني».
ويتحدث الرفاعي عن المشاريع المقبلة لـجائزة «الملتقى» للقصة القصيرة العربية، قائلاً: «إن هذه الجائزة في حقيقتها مشروع ثقافي إبداعي عربي، ولذا منذ الدورة الأولى يصاحب احتفالية الجائزة سنوياً برنامج ثقافي حواري، يستضيف أهم المفكرين والقصاصين والروائيين والنقاد والصحافيين العرب. وهذا المشروع الثقافي طموح، حيث إننا نعمل حالياً على إقامة ورشات إبداعية لكتاب القصة القصيرة، وكذلك نتحرك لمزيد من الانتشار العالمي، وربما جاء ذلك عبر تعاون مشترك مع جوائز عالمية، أو من خلال نشر الأعمال الفائزة بلغات أجنبية ولدى دور نشر معروفة لها سمعتها الكبيرة. كما نعمل حالياً على تجهيز إصدار قصصي يحوي أهم القصص التي وردت في المجاميع الفائزة، لتكون في متناول القارئ العربي، وربما تُرجمت لتقدم صورة باهية عن إبداع وواقع القصة القصيرة العربية، خاصة أن الجائزة تحظى بدعم وتشجيع سخي من الصديق الأستاذ فهد العثمان، رئيس مجلس أمناء جامعة الشرق الأوسط الأميركية في الكويت (AUM)، وهو متحمس لمزيد من إعلاء الثقافة، والقصة القصيرة تحديداً».
حصل طالب الرفاعي مؤخراً على وسام «فارس الثقافة والفنون» من وزارة الثقافة الفرنسية، كما صدرت ترجمة فرنسية جديدة لإحدى ‏رواياته، ليصبح أكثر روائي خليجي ترجمة للفرنسية، كما تُرجم بعض أعماله أيضاً للإنجليزية والإيطالية والإسبانية والصينية والتركية والألمانية. يقول عن هذا التكريم: «التكريم بالنسبة لأي إنسان، وفي أي ميدان من ميادين الحياة، يحمل قيمة نفسية كبيرة، تتمثل باعتراف الآخر بقيمة عملك، واعترافه أيضاً بتميّز هذا العمل. بالنسبة للتكريم الفرنسي لي بوسام فارس للفنون والآداب، فلقد جاء تتويجاً لترجمة 7 من رواياتي للغة الفرنسية، وصدورها عن أهم دار تنشر الأدب العربي في فرنسا (أكت سود - ACTES SUD )، خصوصاً أن هذا الترجمات حظيت بمراجعات نقدية وجلسات حوار ولقاءات تلفزيونية، وربما هذا ما حرّك وزارة الثقافة الفرنسية لتكريمي، ولقد جاء في حيثيات التكريم، أنني مددت جسراً، من الوصل الثقافي بين الكويت وفرنسا، وذلك عبر الرواية.
ومؤخراً حصلت روايته «النجدي» على جائزة الأدب التركي المترجم، وكانت أول رواية كويتية تترجم إلى اللغة التركية، وصدرت تحت عنوان «القبطان» أو «النوخذة». ويقول عن هذه التجربة: «ربما لأن رواية (النجدي) تقدم التراث البحري لمنطقة الخليج العربي، فقد تُرجمت إلى كثير من اللغات الأجنبية، من بينها الإنجليزية والإيطالية والإسبانية والصينية والتركية، ومن ثم فازت ترجمة المترجم التركي ظفر جليان بالجائزة الأولى للأعمال الإبداعية المترجمة إلى اللغة التركية، ومؤكد أن هذا الفوز بقدر ما يمسّ الكاتب ويشجعه ويُعلي من حضوره الإبداعي والإنساني، ينعكس مسؤولية كبيرة في نفسي، ويجعلني أكثر حرصاً على تقديم أعمال إبداعية تضيف رصيداً إبداعياً لي ولبلدي الكويت».



«SRMG» تفوز بتشغيل قناة «الثقافية»

 ستشمل خطة التطوير إطلاق برامج جديدة وتعزيز جودة الإنتاج وتبني أساليب سرد عصرية مدعومة بالتقنيات الحديثة (الشرق الأوسط)
ستشمل خطة التطوير إطلاق برامج جديدة وتعزيز جودة الإنتاج وتبني أساليب سرد عصرية مدعومة بالتقنيات الحديثة (الشرق الأوسط)
TT

«SRMG» تفوز بتشغيل قناة «الثقافية»

 ستشمل خطة التطوير إطلاق برامج جديدة وتعزيز جودة الإنتاج وتبني أساليب سرد عصرية مدعومة بالتقنيات الحديثة (الشرق الأوسط)
ستشمل خطة التطوير إطلاق برامج جديدة وتعزيز جودة الإنتاج وتبني أساليب سرد عصرية مدعومة بالتقنيات الحديثة (الشرق الأوسط)

فازت المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام (SRMG) بعقد تشغيل وإدارة قناة «الثقافية» التابعة لوزارة الثقافة؛ في خطوة تواكب النهضة الثقافية التي تشهدها المملكة بدعم وقيادة وزارة الثقافة للقطاع وتعكس مكانة «المجموعة» وثقة عملائها بخبراتها الإعلامية والتحريرية.

وتمثل هذه الشراكة امتداداً للجهود السابقة في تطوير قناة «الثقافية»، وستشهد المرحلة المقبلة تطويراً في المعالجات التحريرية وتوسيع نطاق المحتوى بما يلبي اهتمامات مختلف شرائح الجمهور، إلى جانب تعزيز الحضور الرقمي للقناة.

وقالت جمانا راشد الراشد، الرئيسة التنفيذية «للمجموعة»: «نعتز بثقة وزارة الثقافة، ونعتبر هذه الترسية لقناة بأهمية القناة (الثقافية) مسؤولية لإكمال المسيرة والجهود الضخمة التي قامت بها الوزارة منذ إطلاق القناة، كما تأتي تتويجاً لجهود المجموعة في التطوير والتوسع».


«ضاع شادي»... حين تصبح الخشبة ملاذاً لمحو ندوب الحرب

يتناول الهبر في «ضاع شادي» مدى تأثير الحرب على شخصيته (شادي الهبر)
يتناول الهبر في «ضاع شادي» مدى تأثير الحرب على شخصيته (شادي الهبر)
TT

«ضاع شادي»... حين تصبح الخشبة ملاذاً لمحو ندوب الحرب

يتناول الهبر في «ضاع شادي» مدى تأثير الحرب على شخصيته (شادي الهبر)
يتناول الهبر في «ضاع شادي» مدى تأثير الحرب على شخصيته (شادي الهبر)

في عمل مسرحي مونودرامي، ينهل شادي الهبر من ذاكرته المثقلة بالحرب الأهلية اللبنانية، فيقدّم «ضاع شادي» في حكاية تتجاوز فردية العنوان، وتلامس وجعاً جماعياً لم يندمل بعد. يقف وحده على الخشبة بوصفه كاتباً للنص وممثلاً ومخرجاً، يستعيد الأحداث في سردية مليئة بالجروح، ويتناول تأثيرها عليه مع عائلته التي تحضر فرضياً على شاشة عملاقة كخلفية بصرية. ومع أفراد من أهله وأعمامه يقيم حوارات جريئة، فتتحول إلى ما يشبه العلاج الشافي من ندوب الحرب.

يروي شادي الهبر حكايته الحقيقية منذ ولادته إلى حين بلوغه سن المراهقة، ويعدّها مرحلة أدت إلى تكوين شخصيته التي تطبعه اليوم. ويمر على حقبات الحرب منذ أيام التهجير من الجبل إلى حين إقامته في العاصمة. ويوضح لـ«الشرق الأوسط»: «إنه بمثابة عمل مسرحي أوثِّق فيه مرحلة مهمة من حياتي، وأتطرّق خلاله إلى موضوعات مختلفة. منها الذكورية، والعنف الأسري، والعلاقات العائلية».

يتحوَّل المسرح في «ضاع شادي» إلى مساحة مواجهة صادقة مع الذاكرة، في تجربة شخصية وجريئة يخوضها شادي الهبر على أكثر من مستوى. فهو يقف للمرة الأولى على الخشبة جامعاً بين أدوار الممثل، والكاتب، والمخرج، ليقدِّم في مسرح «شغل بيت» الذي أسَّسه عام 2015 حكايته الخاصة بكل ما تحمله من صدق ووجع.

يقول: «إنها سيرتي الذاتية، محمَّلة بمشاعر، وأحاسيس عشتها وواجهتها وحيداً. هذه المرحلة شكَّلت تكويني الحقيقي وبداياتي مع المسرح». ويوضح أن العمل يتكئ على عناصر بصرية وسمعية، تاركاً للصمت حيّزاً تعبيرياً أساسياً، مبتعداً عن النمط الوثائقي التقليدي، يتنقَّل بين محطات زمنية مختلفة من طفولته إلى المراهقة. ويضيف: «كانت الخشبة ملاذي، ومنها تعلَّمت كيف أعبِّر عن مكنوناتي بعدما كنت أخشى مواجهتها علناً».

يستعيد فترة زمنية تمتد من 1976 إلى 1990 (شادي الهبر)

على مدى 3 سنوات، عمل الهبر على بلورة هذا المشروع، ليقدِّمه في عرض لا يتجاوز 55 دقيقة، يختصر فيه رحلة طويلة من التجربة والنضج. ويشير: «أرى هذا العمل تتويجاً لمسيرتي بعد 26 عاماً في المهنة. وتقديمه في (شغل بيت) بحد ذاته إنجاز». ويؤكد أن تفاعل الجمهور فاجأه، إذ لمس أن كثيرين يشبهونه في صمتهم ومعاناتهم، مضيفاً: «خاطبتهم بلسان حالهم، وهذا ما انعكس عليهم إيجاباً».

ومنذ تأسيسه مسرح «شغل بيت» ساهم الهبر في تدريب مئات الهواة على التمثيل، من خلال ورش عمل أثمرت عن أكثر من 60 عرضاً مسرحياً. ويقول: «أعددت نحو 400 شخص اعتلوا الخشبة، وراكمت خبرة كبيرة، لتأتي (ضاع شادي) محطة مفصلية في مسيرتي».

ويؤكد أن الحرب كانت تحضر دائماً في الأعمال التي قدّمها: «بسبب تأثيرها الكبير عليَّ تناولتها في معظم مسرحياتي. وكما في (نرسيس)، و(قفير النحل)، كذلك في (رحيل الفراشات)، و(دفاتر لميا)، جميعها حضر فيها جزء من الحرب وأحياناً سادت أحداث العمل برمّته. ولكن في (ضاع شادي) أخرجت كل ما سبق وكتمته في قلبي من تداعيات ومصير مجهول، تسببت به الحرب».

ولا يخفي الهبر البعد العلاجي الذي يحمله العمل، موضحاً: «خضعت لجلسات علاج نفسي طويلة حتى تصالحت مع نفسي وأهلي. دخلت الفن متأخراً لأنني كنت أبحث عن وسيلة للتخلّص من ندوب كثيرة. ربما كانت (ضاع شادي) مساحة (فشّة خلق) منحتني سلاماً داخلياً».

ويقرّ بأن مصارحة الذات ليست أمراً سهلاً، لكنه اختار المواجهة بلا أقنعة. ويتابع: «في هذا العمل اكتشفت أحاسيس لم أختبرها من قبل، وشعرت بأنني اكتملت فنياً وإنسانياً، إذ اجتمع داخلي المخرج والكاتب والممثل للمرة الأولى».

تعرض مسرحية «ضاع شادي» على مسرح «شغل بيت» في فرن الشباك. ومن المقرر أن يمدد عرضها في مايو (أيار) المقبل.

أما على مستوى السينوغرافيا، فقد اختار عناصر بصرية مستوحاة من الحرب، من متاريس رملية، وأقمشة ممزقة، طغى عليها اللونان الأحمر والأبيض، في إشارة إلى شظايا الانفجارات. وتتكامل هذه العناصر مع إضاءة صمَّمها توفيق صفدي، لتخلق جواً متقلباً بين الضوء والعتمة، والحرّ والبرد، في محاكاة حسّية لذاكرة الحرب.


«حنّة»: مسرحية كوميدية تُوازن بين الخفّة والمعنى

ضحكٌ يمرّ مثل هواء بين جدارين (مسرح المونو)
ضحكٌ يمرّ مثل هواء بين جدارين (مسرح المونو)
TT

«حنّة»: مسرحية كوميدية تُوازن بين الخفّة والمعنى

ضحكٌ يمرّ مثل هواء بين جدارين (مسرح المونو)
ضحكٌ يمرّ مثل هواء بين جدارين (مسرح المونو)

يفتح الكاتب والمخرج إيلي كمال في مسرحيته «حنّة» باباً للضحك من حيث لا يبدو هذا الضحك ممكناً أصلاً، على خشبة «مسرح المونو»، في لحظة لبنانية خارجة للتوّ من اشتعال الحرب وثقل الجنائز. يريد مسرحيته مساحةً لالتقاط النَفَس، بعيداً عن الهروب الساذج من الواقع، فيسعى إلى تخفيف حدّته، لربما تمنح الخشبة المُتفرّج فرصة أن يضحك على ما يؤلمه.

النصّ خفيف، لكنه لا يقع في الخفّة السطحية. يذهب إلى الكوميديا عبر اللعب على الكلمات وسوء الفهم والمواقف المُتلاحقة، من دون أن يتخلَّى عن طبقة أعمق تتّصل بالدولة والاستشفاء وشركات التأمين، ومصير الإنسان حين يكبر أو يمرض أو يتركه أبناؤه للهجرة البعيدة.

ما يبدو بسيطاً... ليس كذلك تماماً (مسرح المونو)

تبدأ الحكاية مع «حنّة» التي تؤدّيها ندى أبو فرحات. امرأة تدخل المستشفى بعد حادث بهوية مجهولة، ويظنّ الجميع أنها فقدت عقلها أو ذاكرتها. إنما اللعبة تتكشَّف تدريجياً فيتراجع الفارق بين مَن يُفترض أنهم واعون ومَن يُنظَر إليهم على أنهم في غفلة. تبدو «حنّة» أحياناً خارج ما يجري، ثم تظهر واعية تماماً بما تريده، مُمسِكةً بالخيوط من سريرها، بينما يظنّ الآخرون أنهم يديرون المشهد.

ندى أبو فرحات تبني هذا الازدواج بحضور متوازن بين جسد مستسلم للغفلة، وعين تراقب، وصوت يحمل معرفة غير مُصرَّح بها. شخصيتها لا تُضحِك لأنها مُضحكة فقط، إنما لأنها تكشف اختلالات مَن حولها. ومع الوقت، تصبح «حنّة» نموذجاً يتقاطع فيه الجميع. فكلّ شخصية مثلها، تحمل هروباً ما، من يومياتها، ومن خيبتها، ومن الخريطة القاسية التي وُلدت داخلها.

ما يُخفى أكثر مما يُقال (مسرح المونو)

سلمى الشلبي، بدور «الأخت إيزابيل»، أكثر الشخصيات حضوراً في العمل. الراهبة عنصر كوميدي فاعل داخل البنية، يتحوّل إلى محرّك أساسي للمشهد. جسدها هو الحامل الأول للمعنى، قبل أن يتدخَّل الكلام لتفسيره. فانحناءة الظهر امتداد لثقل داخلي، وخطوتها المُتباطئة تفرض إيقاعاً خاصاً على الخشبة، فيما يمنح تقوُّس القدمين حضورها بُعداً شبه طَقْسي، كأنّ الشخصية تسير داخل نظام منضبط لا تسمح لنفسها بالخروج عنه. الوجه الخالي من الليونة، والنبرة المقفلة على ذاتها، يوحيان بتاريخ طويل من كبح الانفعال، ومن إقصاء كلّ ما يمكن أن يفتح مجالاً للانفلات أو المرح.

كلّ شيء في مكانه... إلا ما في الداخل (مسرح المونو)

من هذه الصرامة تولد الكوميديا. فكلّ خروج صغير عن القاعدة، وكلّ انزلاق في الرصانة، يصنع مُفارقة مسرحية. هنا يعرف التمثيل كيف يمنح الشخصيات حقّها في التجسُّد عبر دقّة التفاصيل، ضمن رؤية إخراجية لإيلي كمال تُمهّد الطريق لهذه الانكسارات الدقيقة كي تتشكَّل، وتحوّلها إلى جزء أساسي من حركة العرض وبنائه.

ويضيف كريم شبلي في دور المحقّق «خالد»، إلى المشهد، نبرة مرحة مُقنعة تُخفّف من ثقل خطّ التحقيق وتفتحه على تفاعل أكثر سلاسة. يدخل في مسار التقرُّب من الممرضة «سمر»، التي تؤدّيها جويس أبو جودة بقدرة على اختيار اللحظة المناسبة لإلقاء الجملة والاستجابة لما يدور حولها. وإنما تفصيل بصري بقي خارج انسجام هذا الخطّ، تمثَّل في محبس بإصبع يده، رغم أنّ مساره الدرامي يتّجه نحو استمالة الممرضة. قد يكون الأمر سهواً، لكنه يبقى تفصيلاً أمكن تداركه على خشبة تُقرأ فيها أدقّ العلامات.

خيطٌ رفيع بين ما نرى وما نفهم (مسرح المونو)

أما جويس أبو جودة فتمنح «سمر» حضوراً لافتاً لا يقوم فقط على الإلقاء، إنما على حركة الجسد وسرعة التقاط الموقف. شخصيتها تُسهم في تثبيت الكوميديا داخل المستشفى، وتجعل المكان أقل برودة وأكثر قابلية لانفجار المفارقات الصغيرة.

المسرحية تجربة متماسكة تنطلق من إمكانات محدودة وتعرف كيف توظّفها من دون افتعال. الديكور يكتفي بإشارات مضحكة إلى فضاء المستشفى، تاركاً للممثلين حرّية الحركة، وللإخراج مَهمّة تنظيم الفراغ وتحويله إلى مساحة دينامية. هنا يظهر دور إيلي كمال في ضبط حركة الشخصيات داخل المشهد وتوزيعها بحيث لا يطغى حضور على آخر، ممّا يمنح المواقف الكوميدية قوّتها من ذاتها.

خيطٌ رفيع بين ما نرى وما نفهم (مسرح المونو)

تتجلّى اللمسة الإخراجية أيضاً في انتقال «حنّة» من حالة إلى أخرى من دون قَطْع حاد، كأنّ التحوّل يحدث أمام العين تدريجياً، وفي وقوف «الأخت إيزابيل» لحظةً خارج مسار الحركة، ثابتة وسط اندفاع الآخرين، ممّا يُضاعف أثر حضورها، وفي المشهد الجماعي داخل المستشفى، حيث تتقاطع المسارات وتبدو الفوضى مُنظَّمة، فيبقى المشهد مقروءاً رغم تقاطُع خطوطه.

لا يفصل العرض الضحك عن سياقه، ولا يُحمِّل مضمونه ما يفوق احتماله، ويعمل على إيجاد مساحة متوازنة بينهما. «حنّة» مسرحية تُدرك حدودها وتُحسن توظيفها، فتُقدّم تجربة متوازنة تلامس الواقع من دون إثقال.