{مترجم داخل جيبك}.. للتواصل مع اللغات الأخرى

دقة الترجمة قد تتوقف على اللهجة والنبرة

{مترجم داخل جيبك}.. للتواصل مع اللغات الأخرى
TT

{مترجم داخل جيبك}.. للتواصل مع اللغات الأخرى

{مترجم داخل جيبك}.. للتواصل مع اللغات الأخرى

في رائعة دوغلاس أدامز {دليل المتجول في مجرات النجوم} يقوم بطل الرواية بإلصاق {سمكة بابل} في أذنه بغية فهم واستيعاب كل ما يقال له بأي لغة كانت. واليوم تحاول تطبيقات ترجمة اللغات إنجاز الأمر ذاته. وعلى الرغم من أنها ليست دقيقة أو فورية، غير أنها مفيدة ومحسنة كثيرا، مما كانت عليه قبل سنوات، ومن دون الحاجة إلى وضع أي أداة على الأذن.
السبب الذي جعل هذه التطبيقات تتحسن كثيرا، هو ببساطة قيام المزيد من الأشخاص باستخدامها، كما يقول جون غارفلو كبير المستشارين في المعهد القومي الأميركي للمعايير والتقنيات الذي درس هذا البرنامج واختبره. وكلما ازداد استخدام تطبيق الترجمة هذا، تعلم المزيد للقيام بتصحيح المقارنات على صعيد الأصوات والنصوص والمعاني.

تطبيقات للترجمة

وتتضمن التطبيقات الحديثة للترجمة برنامج التعرف على الصوت، بحيث يمكن الكلام وطباعة الكلمة، أو العبارة الراغب في ترجمتها، للحصول على النص والنطق مترجمين. وعلى الرغم من وجود عدد كبير من تطبيقات الترجمة، فإن غالبية المستخدم منها هي ثلاثة برامج للتعرف على الصوت، ممزوجة مع برنامج للترجمة، إضافة إلى التعديلات التي أضافها مطورو التطبيق. والاستثناء الوحيد هنا هو تطبيق {جيبيكو} الذي له نظامه الخاص، الذي طوره علماء الكومبيوتر في جامعة {كارنيغي ميلون} في أميركا.
وتختلف تطبيقات اللغة بشكل ملحوظ على صعيد السعر، وواجهة الاستخدام، والمميزات الإضافية، وعملها خارج الشبكة. أما الدقة فتتوقف على اللهجة، والنبرة، وعدد الكلمات المستخدمة وطولها، ومدى الضجيج المحيط بالمكان الذي يجري النطق بها. وبعض التطبيقات قد تكون الأفضل على صعيد الترجمة، في حين أن بعضها الآخر قد يكون الأفضل على صعيد العبارات المستخدمة في الطهي والمطابخ. وقد يكون بعضها متفوقا بالفرنسية، ورديئا جدا بالمجرية.
وبغض النظر عن التطبيق الذي تختاره، لا يمكن استخدامه في الأحاديث الطويلة والمهمة. ولا يعمل هذا التطبيق سوى لدى الكلام ببطء شديد، ووضوح مميز، وبجمل قصيرة، ولكن تهيأ أيضا إلى تغيير العبارة، لدى تلقيك نظرة مستغربة، أو ضحكة لا معنى لها.

اختبار التطبيقات

وبعد اختبار غالبية تطبيقات الترجمة والتعرف على الصوت المتوفرة حاليا، وجدت القليل منها البارز على صعيد الاعتماد عليه واستخدامها. وقد أجريت التجارب في بيئات ذات مستويات ضجيج مختلفة، وانطوت على ثلاث لغات على الأقل، وفيما يلي اختياراتي:
* خدمة {غوغل ترانسلايت} GOOGLE TRANSLATE الخاص بنظامي {آي أو إس}، و{أندرويد}: يعمل هذا التطبيق بسرعة ودقة، لكنه يتوقف أحيانا في الأماكن المضجة، أو لدى استخدام جملة طويلة، أو كلمة متعددة المقاطع. وبعد انتظار طويل، فقد تحصل على رسالة تقول: {التعرف على الكلام أو النطق غير متوفر}. كذلك فهو ليس جيدا بشكل خاص على التعرف على أسماء المدن. ومع ذلك، فهو ربما الأكثر تطبيقا واستخداما في الترجمة.
وفي الواقع قامت الشركة باستخدام جميع مستندات الأمم المتحدة المترجمة كل منها إلى ست لغات، لبناء نظام ترجمة إحصائي. هذا فضلا عن عدد لا يحصى من الوثائق الموجودة على الشبكة وتسجيلاتها، فضلا عن المعلومات الخاصة بمليار، أو أكثر من الترجمات التي تسلم يوميا إلى المستخدمين.
وعلى غرار غالبية منتجات {غوغل}، فإن تطبيق الترجمة المجاني هذا له واجهة استخدام بسيطة ومنظمة وغير مزدحمة. وهو يغطي 63 لغة، بما فيها اللهجات الإسبانية الأربع، والصينية الثلاث. كذلك طرحت {غوغل» في الشهر الماضي 50 رزمة ترجمة خارج الشبكة، بحيث يمكن تنزيل رزمة معينة لاستخدامها عندما لا تكون قريبا من شبكة {واي - فاي}، بغية تفادي الكلفة العالية للبيانات للمتبادلة. وعليك أن تعلم أن خدمة الترجمة خارج الشبكة لا تكن شاملة وغنية على صعيد المفردات، كما هو الحال عندما تكون داخلها.
> خدمة {جيبيكو} JIBBIGO لنظامي {آي أو إس} و{أندرويد}: التطبيق هذا المجاني من عمل علماء الكومبيوتر في جامعة {كارنيغي ميلون}، هو جيد بصورة عامة، على الرغم من أنه لا يتعرف على بعض الكلمات التي تبدو بسيطة ومفيدة مثل {سيلفون}، التي تعني بالإنجليزية الهاتف الجوال، كما أنه يواجه صعوبات في تفكيك رموز بعض اللهجات الثقيلة، كالتي نسمعها في ولايتي أوكلاهوما ومساتشوسيتس. وهو يغطي الـ13 لغة التي تتوفر على الشبكة وخارجها، مقابل خمسة دولارات لكل منها، أو لدى شراء مجموعة منها في أوروبا مثلا، مقابل 10 دولارات، التي تشمل الفرنسية والإيطالية والألمانية والإسبانية. ويمكن تنزيلها من السحاب متى احتجت إليها، من دون الحاجة إلى استنزاف الكثير من ذاكرة الجهاز الجوال.
ولـ{جيبيكو} واجهة تفاعل حدسية بحيث يحتفظ بتواريخ ترجماتك، كما أن له أسلوبه للتحكم بسرعة النطق بترجمة الكلمات، التي هي مفيدة إذا ما حاولت تعلم اللغات. ومن مزاياه الأخرى الجيدة إمكانية تلقيمه بلائحة من أسماء العلم، للتعرف عليها فورا.

{مايكروسوفت} و{غوغل}

> خدمة {فوكر} VOCRE لنظامي {آي أو إس} و{أندرويد}: يكلف هذا التطبيق خمسة دولارات، ويغطي 36 لغة في نظام {أندرويد}، و66 في نظام {آي أو إس}. وهو يستخدم برنامج {نيوانس} للتعرف على الأصوات، وبرنامج {مايكروسوفت} للترجمة، ويتحول إلى نظام {غوغل} عندما يتعثر برنامج {مايكروسوفت}.
والتعرف على الصوت هنا ممتاز لدى استخدام أسماء العلم. كذلك الترجمة لدى نقل المزيد من الأفكار المعقدة. كما يمكن اختيار صوت ذكري، أو أنثوي لدى النطق بالترجمة. وتتيح الشاشة المجزأة إلى قسمين قيام شخصين يتبادلان الحديث باستخدامها، وهما يواجهان أحدهما الآخر. لكن العيب الوحيد هو أن التطبيق لا يعمل خارج الشبكة.
> خدمة {آي ترانسلايت} ITRANSLATE لنظامي {آي أو إس} و{أندرويد}: يستخدم هذا التطبيق برنامج {نيوانس} للتعرف على الأصوات، وبرنامج {مايكروسوفت}، و{غوغل} لأغراض الترجمة، مع برنامج خليط بينهما. وهو يترجم بين 36 لغة بدقة مدهشة حتى في البيئات العالية الضجيج. وهو يكلف خمسة دولارات لسنة واحدة، ولا يمكن تجديده أوتوماتيكيا.
وهنالك نسخ أقل تكلفة لهذا التطبيق، بما في ذلك نسخة مجانية بإعلانات مزعجة، لكن لا تضيع مالك ووقتك، فهو أشبه بالحصول على أجزاء قليلة من لغز كبير تحاول حله. لكن واجهة التفاعل صديقة، ويمكنها الترجمة بصورة أسرع من التطبيقات الأخرى. ويمكن الاختيار بين الصوت الأنثوي، أو الذكري، فضلا عن سرعة النطق. والمفيد هنا أيضا القاموس الذي يبرز فجأة لكي يطلعك على التعاريف المختلفة. وهو على غرار {فوكر} لا يمكن استخدامه خارج الشبكة، وهو أمر لا يناسب المسافرين إلى الخارج.

* خدمة «نيويورك تايمز»



ما فوائد وسلبيات شرب عصير الرمان؟

حبات من الرمان في إحدى أسواق كابل (إ.ب.أ)
حبات من الرمان في إحدى أسواق كابل (إ.ب.أ)
TT

ما فوائد وسلبيات شرب عصير الرمان؟

حبات من الرمان في إحدى أسواق كابل (إ.ب.أ)
حبات من الرمان في إحدى أسواق كابل (إ.ب.أ)

قال موقع «إيفري داي هيلث» إن عصير الرمان غني بمضادات الأكسدة وغيرها من العناصر الغذائية الأساسية.

وأضاف أنه على الرغم من أن العصير يُعد خياراً منعشاً، فإن له بعض السلبيات؛ فعلى سبيل المثال، قد يتفاعل مع بعض الأدوية، لذا يُنصح البعض بتناول مشروب بديل.

وتناول الموقع الفوائد الصحية لعصير الرمان، ونسبة السكر فيه، وما إذا كان يُساعد في إنقاص الوزن، أم لا.

الفوائد الصحية لعصير الرمان

يرتبط عصير الرمان بالعديد من الفوائد الصحية؛ بدءاً من تقليل الالتهابات، وصولاً إلى خفض مستويات الكولسترول.

غني بمضادات الأكسدة

يقول الباحثون إن عصير الرمان غني بمادة البونيكالاجين، وهي من مضادات الأكسدة القوية للغاية، ويتميز عصير الرمان بمستويات عالية من مضادات الأكسدة، إذ وُجد أنه يحتوي على 3 أضعاف النشاط المضاد للأكسدة الموجود في الشاي الأخضر.

كما أن عصير الرمان غني بمركبات تُسمى «البوليفينولات»، وهي عناصر غذائية موجودة في الأطعمة النباتية تُساعد في تنظيم الالتهابات بالجسم وحمايته من الإجهاد التأكسدي.

ولا تزال هناك حاجة إلى مزيد من الأبحاث، لكن النتائج الأولية تُشير إلى أن «البوليفينولات» قد تُساعد في مكافحة السرطان وأمراض القلب وغيرها من الحالات الصحية.

قد يُحسّن صحة القلب

قد يُساعد محتوى الرمان من مضادات الأكسدة في تقليل الالتهابات، وبالتالي تعزيز صحة الشرايين، ومع ذلك، فإن تأثير الرمان على أمراض القلب غير معروف، ويتطلب مزيداً من الدراسات.

وتشير أبحاث إضافية إلى أن تناول مستخلص الرمان قد يُسهم في تخفيف بعض عوامل خطر الإصابة بأمراض القلب والأوعية الدموية.

هل يُنصح بشرب عصير الرمان لخفض الكولسترول؟

درس الباحثون تأثير منتجات الرمان المختلفة على مستويات الكولسترول، لكن لم تُثبت أي آثار واضحة، لذا استشِر طبيبك قبل تناول عصير الرمان، خصوصاً إذا كنت تعاني من ارتفاع في مستوى الكولسترول.

وهذا مهم للغاية، لأن عصير الرمان قد يتداخل مع بعض الأدوية، لا سيما أدوية خفض ضغط الدم والكولسترول.

قد يُساعد في مكافحة العدوى

قد تشمل فوائد الرمان أيضاً خصائص مضادة للفيروسات والميكروبات.

ووجدت دراسة أن عصير الرمان الطازج غني بالمركبات النشطة بيولوجياً التي قد تكون فعالة في علاج كثير من الأمراض المزمنة.

وأظهرت أبحاث إضافية أن عصير الرمان الطازج واعد بوصفه علاجاً محتملاً لعدوى «كوفيد - 19».

الرمان (بكسلز)

هل يساعد عصير الرمان في إنقاص الوزن؟

يرتبط عصير الرمان أحياناً بفقدان الوزن، وعلى الرغم من أن عصير الرمان غني بالعناصر الغذائية الأساسية، فإن الأدلة غير كافية لإثبات أنه يساعد بشكل مباشر في إنقاص الوزن، مع ذلك، قد يكون الرمان مفيداً للحفاظ على وزن صحي.

وقد يكون لاستهلاك الرمان تأثير إيجابي على وزن الجسم ومؤشر كتلة الجسم لدى البالغين، مع ذلك، من المهم التذكير بأن عصير الرمان يفتقر إلى الألياف ويحتوي على نسبة عالية من السكر، وهو مزيج قد يُعيق تحقيق أهدافك في إنقاص الوزن.

الآثار الجانبية لعصير الرمان

يُعدّ عصير الرمان آمناً للشرب بشكل عام، ولكن احرص على قراءة الملصق للتأكد من أنه عصير طبيعي 100 في المائة.

فالمنتجات التي تُسمى مشروبات عصير أو كوكتيلات، هي في الواقع مزيج من العصائر، وعادةً ما تحتوي على سكر مضاف.

وعصير الرمان غني بالبوتاسيوم، مما قد يُشكل مشكلة للأشخاص المصابين بأمراض الكلى المزمنة، ولأن اتباع نظام غذائي منخفض البوتاسيوم، يُوصى به غالباً لهذه الحالة، استشر طبيبك قبل إضافة الرمان إلى نظامك الغذائي.

وقد يتفاعل هذا المُكمل الغذائي أيضاً بشكل سلبي مع بعض الأدوية، ولا ينبغي تناوله مع دواء «الوارفارين» المُسيّل للدم، كما يقلّل من فاعلية دواء «الميتفورمين» لعلاج السكري في الدراسات التي أُجريت على الحيوانات.


موعد فتح سحب تذاكر أولمبياد لوس أنجليس

أولمبياد لوس أنجليس 2028 (رويترز)
أولمبياد لوس أنجليس 2028 (رويترز)
TT

موعد فتح سحب تذاكر أولمبياد لوس أنجليس

أولمبياد لوس أنجليس 2028 (رويترز)
أولمبياد لوس أنجليس 2028 (رويترز)

قالت اللجنة المنظمة لأولمبياد لوس أنجليس 2028 الاثنين إن الجماهير ستتمكن من التسجيل بدءا من 14 يناير (كانون الثاني) للمشاركة في سحب عشوائي لتذاكر جميع الرياضات الأولمبية، مع وعد المنظمين بتوفير ما لا يقل عن مليون تذكرة بسعر 28 دولار.

ويمنح التسجيل عبر صفحة تذاكر أولمبياد لوس أنجليس 2028 الجماهير فرصة للحصول على موعد لشراء التذاكر في شهر أبريل (نيسان) المقبل، مع تسجيل الجماهير، الذين لم يتم اختيارهم تلقائيا في المرحلة الأولى، في عمليات الطرح التالية للتذاكر.

وقالت أليسون كاتز-مايفيلد، النائبة الأولى لرئيس قطاع إيرادات تسليم الألعاب في اللجنة المنظمة لأولمبياد 2028: "سعر التذاكر يبدأ من 28 دولار لكل رياضة، وهذا ليس مجرد عرض رمزي لعدد محدود من المقاعد، بل يشمل عدد كبير من التذاكر المتاحة للجماهير".

وأضافت: "نستهدف توفير ما لا يقل عن مليون تذكرة بسعر 28 دولار للواحدة، وحوالي ثلث التذاكر سيكون أقل من 100 دولار".

وأشارت اللجنة إلى أن هذا الإعلان يأتي في ظل الانتقادات الموجهة لارتفاع أسعار تذاكر كأس العالم لكرة القدم المقررة العام المقبل.

وسيظل التسجيل مفتوحا حتى 18 مارس (آذار)، ولا توجد أي أفضلية للتسجيل المبكر، كما لا يُطلب أي شراء أو دفع عند التسجيل للاشتراك في السحب.

وقالت كاتز-مايفيلد: "بغض النظر عن وقت دخولك، سواء كنت أول شخص أو آخر شخص، لديك نفس الفرصة".

ووصفت السحب بأنه "الطريقة الأكثر عدلا لضمان حصول أكبر عدد ممكن من الجماهير على التذاكر، دون أن يتمتع أي شخص بميزة أو يتعرض لعدم المساواة".

وأضافت أن عملية التسجيل ستساعد في ضمان وصول التذاكر إلى أيدي الجماهير الفعلية وليس الوسطاء أو الروبوتات.

سيحصل السكان المقيمون بالقرب من مواقع الأولمبياد الذين يسجلون على فرصة للدخول في مرحلة بيع خاصة بالمقيمين، تتيح لهم شراء التذاكر قبل طرحها للجمهور العام.

وحققت أولمبياد باريس 2024 رقما قياسيا في مبيعات التذاكر بلغ 12 مليون تذكرة. بينما يبدأ التسجيل في أولمبياد لوس أنجليس قبل عام كامل من الجدول الزمني المقرر. وتُعد مبيعات التذاكر مصدرا رئيسيا للإيرادات، ومن المتوقع أن تشكل نحو ثلث إجمالي إيرادات الحدث.

وستُدار عملية بيع التذاكر عبر شركتي "إيه.إكس.إس" و"إيفنتيم"، الثنائي الذي يشكل المزود الرسمي لخدمة بيع التذاكر الخاصة بالأولمبياد، على أن تكون جميع التذاكر رقمية.

أما تذاكر أولمبياد ذوي الاحتياجات الخاصة فسيتم طرحها للبيع في عام 2027.

وحث المسؤولون الجماهير على الاشتراك في النشرة الإخبارية الخاصة بأولمبياد لوس أنجليس 2028 للحصول على التحديثات، بما في ذلك مزيد من التفاصيل حول إطلاق التسجيل في سحب التذاكر يوم 14 يناير (كانون الثاني).


الثانية تواليا... سابالينكا أفضل لاعبة من اتحاد اللاعبات المحترفات

أرينا سابالينكا الأفضل في تنس السيدات (إ.ب.أ)
أرينا سابالينكا الأفضل في تنس السيدات (إ.ب.أ)
TT

الثانية تواليا... سابالينكا أفضل لاعبة من اتحاد اللاعبات المحترفات

أرينا سابالينكا الأفضل في تنس السيدات (إ.ب.أ)
أرينا سابالينكا الأفضل في تنس السيدات (إ.ب.أ)

أعلن اتحاد لاعبات التنس المحترفات الاثنين اختيار أرينا سابالينكا المصنفة الأولى عالميا كأفضل لاعبة للموسم الثاني على التوالي، بعد أن أمضت العام بأكمله في صدارة التصنيف.

واختتمت سابالينكا موسمها المهيمن في 2025 بنجاحها في الدفاع عن لقب بطولة أميركا المفتوحة، وتفوقت على بقية اللاعبات المحترفات من حيث عدد الانتصارات والألقاب، بعد بلوغها تسع مباريات نهائية. كما أنهت الموسم وصيفة البطلة في بطولتي أستراليا المفتوحة وفرنسا المفتوحة، وبلغت قبل نهائي بطولة ويمبلدون.

وفازت اللاعبة القادمة من بيلاروسيا بأربعة ألقاب إجمالا وسجلت 63 انتصارا طوال الموسم.

وإلى جانب احتفاظها بصدارة التصنيف العالمي للسنة الثانية على التوالي، أعلن اتحاد لاعبات التنس المحترفات أن سابالينكا حققت أيضا رقما قياسيا في قيمة الجوائز المالية لموسم واحد بلغ أكثر من 15 مليون دولار. واختيرت أماندا أنيسيموفا كأكثر لاعبة تطورا، بعد أن كانت أيضا مرشحة لجائزة أفضل لاعبة في العام.

ووصلت اللاعبة الأميركية إلى خمس مباريات نهائية، وفازت بأول ألقابها في بطولات اتحاد لاعبات التنس المحترفات ذات الألف نقطة في الدوحة وبكين، كما تأهلت لأول مرة إلى نهائي البطولات الكبرى في ويمبلدون وأميركا المفتوحة.

واقتحمت أنيسيموفا قائمة المصنفات العشر الأوليات في يوليو (تموز) الماضي وتأهلت للبطولة الختامية لاتحاد اللاعبات المحترفات لأول مرة في مسيرتها، منهية العام في المركز الرابع في التصنيف العالمي.