صدمة أم تجديد؟... أغلفة حديثة لروايات نجيب محفوظ تثير الجدل

أغلفة لرواية «اللص والكلاب»... من اليمين غلاف دار «ديوان» ثم دار «الشروق» فـ«مكتبة مصر»
أغلفة لرواية «اللص والكلاب»... من اليمين غلاف دار «ديوان» ثم دار «الشروق» فـ«مكتبة مصر»
TT

صدمة أم تجديد؟... أغلفة حديثة لروايات نجيب محفوظ تثير الجدل

أغلفة لرواية «اللص والكلاب»... من اليمين غلاف دار «ديوان» ثم دار «الشروق» فـ«مكتبة مصر»
أغلفة لرواية «اللص والكلاب»... من اليمين غلاف دار «ديوان» ثم دار «الشروق» فـ«مكتبة مصر»

أعادت أغلفة لطبعات جديدة لأعمال عميد الرواية العربية نجيب محفوظ الجدل حول قيمتها الأدبية، بين أوساط ثقافية، بعضها رأى في الأغلفة أنها أقل من المتوقع، عاقدة مقارنة بينها وبين أغلفة ظلت محفورة في الذاكرة، في حين رآها آخرون فرصة لتجديد نمط اعتدنا عليه، وأن لكل زمن «أغلفته» حتى وإن بقي النص كما هو.
أغلفة ثلاثة طرحتها مكتبة «ديوان» المصرية، منذ قرابة أسبوع لثلاثة أعمال أدبية لمحفوظ، ليتجدد الجدل تلك الأيام بعد طرح غلاف رابع، أول من أمس (الأحد)، لرواية «حديث الصباح والمساء». ويعيد النقاش حول أهمية الغلاف ومناسبته للنص الأدبي، لا سيما أن الغلاف يعدّ هو أيضاً عملاً فنياً بمثابة مدخل للنص الأدبي، وربما يلعب دوراً في رسم مخيلة الشخصيات في ذهن الكاتب.
وكانت مكتبة «ديوان» قد فازت بحقوق النشر الورقي والصوتي لأعمال نجيب محفوظ لمدة خمسة عشر عاما في ديسمبر (كانون الأول) من العام الماضي، بعد منافسة استمرت قرابة الشهرين بين دور النشر المصرية بعد انتهاء عقد دار «الشروق». وكشفت «ديوان» النقاب المجموعة الأولى من الأغلفة لثلاث روايات لمحفوظ، وهي: «أفراح القبة»، و«ثرثرة فوق النيل»، و«اللص والكلاب»، وتلك الأخيرة لاقى غلافها انتقادات تتهم الغلاف الجديد بـ«المباشرة والسطحية».

وصدرت لمحفوظ طبعات عدة لرواياته من أكثر من دار أدبي، أبرزهم كانت طبعات مكتبة مصر التي صممها الفنان التشكيلي الكبير جمال قطب، والتي ظلت لعقود محفورة في الذاكرة، أما طبعات دار «الشروق» فهي بتوقيع الفنان حلمي التوني، بخلاف طبعات أعمال عدة صدرت في لبنان، كما ظهرت لمحفوظ نسخة إلكترونية من أعماله من «مؤسسة هنداوي» لا تتضمّن سوى صورة محفوظ وعنوان الرواية على خلفية بيضاء.

* مصممون عدة للأعمال الأدبية
ذلك الاختلاف في الأغلفة السابقة، وكذلك قيمة النص لـ«كاتب الحارة المصرية»، جعلت ظهور أغلفة جديدة تحدياً ليس سهلاً؛ الأمر الذي دفع «ديوان» إلى أن تضع الأغلفة في يد مجموعة من المصممين، وليس بيد مصمم واحد فحسب، على أن يقوم كل مصمم، من بين أربعة، بوضع تصورات فنية لكل مجموعة من الأعمال الأدبية، بعد قراءتها، وأن يقدم اللوحة الفنية في صدارة الغلاف، وسط تصميم ثابت لكل أعمال محفوظ، بحسب ما قاله أحمد القرملاوي، مدير النشر في مكتبات «ديوان»، لـ«الشرق الأوسط».
وقدم الفنان محمد مصطفى الأعمال الثلاثة الأولى التي أعلنت عنها «ديوان»، في حين قدمت الفنانة مريم الرويني أغلفة رواية «حديث الصباح والمساء»، ومن المنتظر الإعلان عن غلاف العمل الأدبي «أصداء السيرة الذاتية»، بالإضافة إلى عمل المخرج الإبداعي يوسف صبري، كما يقدم القائمون على التصميمات بورتريهات عدة لمحفوظ. ومن المنتظر أن تفصح «ديوان» عن طبعات وأغلفة جديدة لـ55 عملاً فنياً من أدب محفوظ خلال الفترة المقبلة.

* لا معايير واضحة للحكم
ويعتقد الكاتب الصحافي والروائي مصطفى عبيد، أنه لا يوجد معيار واضح وحقيقي يُمكن الاحتكام إليه في الحكم على جودة أو سوء غلاف روايات محفوظ الجديدة، مضيفاً في حديثه لـ«الشرق الأوسط»، أن حالة الانتقادات التي ظهرت بين أوساط ثقافية عبر مواقع التواصل الاجتماعي يشوبها بعض المبالغة. واعتبر عبيد، أن الأغلفة الجديدة «كسرت الصورة النمطية لأغلفة روايات محفوظ السابقة»، معتبراً أن القراء سيعتادون الأغلفة الجديدة مع مرور الوقت.
وعدَّ عبيد، أن الجدل حول الأغلفة الجديدة لروايات محفوظ ليس بعيداً عما أسماه «الصراع الكبير بين الناشرين» حول اسم نجيب محفوظ، بما يحمله من قيمة تجارية داخل سوق النشر الأدبية.

وفي هذا الصدد، يعتقد الكاتب إبراهيم عادل، أن سبب صدمة البعض في الأغلفة الجديدة هو ارتفاع سقف التوقعات بشأن روايات محفوظ، معتبراً في حديثه لـ«الشرق الأوسط»، أن الأغلفة لم تكن على مستوى التوقعات المنتظرة، وأن على سبيل الغلاف الخاص بـ«اللص والكلاب» جاء «مباشراً وفجَّاً وسطحياً». ويضيف عادل، أنه شعر بالصدمة إزاء الغلاف الخلفي والذي يحمل نبذة عن الكاتب تتضمن أن محفوظ تعرّض للاغتيال ويحمل الغلاف الخلفي شعار جائزة «نوبل» التي حصل عليها الكاتب، ويقول عادل «أعتقد أن واقعة الاغتيال ليست أهم ما في مسيرة محفوظ لتقديمها على الغلاف الخلفي، وأنها ربما سابقة أن يوضع شعار (نوبل) على عمل لمحفوظ».
ومن أهل الصنعة، اعتبر الفنان التشكيلي الكبير محمد عبلة، أن الأغلفة الجديدة «سيئة جداً بصرياً»، وأن «مكتبة (ديوان) دار كبيرة وكان عليهم أن يتابعوا كيف تتطور الأغلفة في العالم، كان يجب أن يتصرفوا بحكمة أكثر من ذلك ويقوموا بتشكيل لجنة؛ لأن هذه الأغلفة ليست ملك المؤلف أو الدار وإنما ملك الجمهور باعتبارها مادة بصرية يتم طرحها على الناس في الشارع؛ ولذا يجب مراعاة أمور كثيرة جداً». وأضاف عبلة في تصريحات نقلتها وسائل إعلام مصرية «مثلاً في غلاف (اللص والكلاب) فهو ترجمة مباشرة؛ فاللص يقابله مسدس وهكذا؛ وهناك شيء يسمى الذوق العام والتطور، خصوصاً أنها دار نشر كبيرة، وأتمنى تدارك الأمر من خلال تنظيم مسابقة لشباب الفنانين أو الاستعانة بكبار الفنانين».

* أذواق متغيرة
ويعتبر القرملاوي، أن رد الفعل تجاه الأغلفة الجديدة متوقع؛ لأن الجميع يقارنونها بالأغلفة القديمة، وما ورد من وجهات نظر متباينة كان متوقعاً، معتبراً أن الأمر يرجع إلى الذائقة الأدبية المختلفة بين القراء. وكشف القرملاوي، عن أن أي نص يمكن أن تنتج منه تأويلات عدة للأغلفة الخاصة به، مضيفاً أن كل غلاف تم تقديمه بعد أن قرأ المصمم العمل الفني كاملاً.
ويقول القرملاوي «فضّلنا عدم إسناد الأعمال الفنية للأغلفة إلى فنان واحد؛ فالأدب الذي قدمه محفوظ واسع. وفضّلنا الاستعانة بالشباب لتقديم الأعمال الفنية من أجل أن نخاطب أجيالاً جديدة لقراءة أدب محفوظ وجذبه إليها». ويكشف الروائي المصري، عن أن الانتقادات لم تجعل الدار تعيد النظر في الأغلفة المقدمة، وقال «إننا مؤمنون بما قدمناه وعملنا عليه لمدة أشهر لتقديم لغة فنية جديدة».

* الروائي أحمد القرملاوي

واعتبر الروائي إبراهيم فرغلي، أن الأغلفة الجديدة هي انعكاس لأزمة صناعة غلاف جذاب في مجال النشر العربي، موضحاً في حديثه لـ«الشرق الأوسط»، أن محفوظ كان يحتاج إلى تصميم خاص يضع أعماله في السياق، معتبراً أن أي مقارنة بين الأغلفة العربية، ونظيرتها الأجنبية يكشف عن عمق أزمة صناعة الأغلفة.
ورداً على أن الأغلفة الجديدة هي مسعى لجذب الشباب الجدد لأدب محفوظ، يعتبر فرغلي أنه لا توجد دار نشر ستنشر على سبيل المثال أعمال بروست أو هرمان هسه أو دوستويفسكي لأن الأغلفة جديدة، فهؤلاء الكتاب أعمالهم استقرت وأصبحت إرثاً تقرأ لهم وليس لأن الغلاف لافت أو «جذاب»، معتبراً أن مشروع الأغلفة الجديدة كان يمكن أن يكون تجربة مختلفة بصرياً، لكن ما رآه فرغلي «محبط جداً وبدا لي أن المصمم لم يقرأ النص، وقام بترجمة حرفية بفرض رؤية محددة على القارئ بفرض أنه لا يعرف نجيب محفوظ»



محمد إمام: «الكينج» أفضل مسلسل قدمته في مسيرتي

يشارك في بطولة المسلسل عدد من النجمات (حساب محمد إمام على فيسبوك)
يشارك في بطولة المسلسل عدد من النجمات (حساب محمد إمام على فيسبوك)
TT

محمد إمام: «الكينج» أفضل مسلسل قدمته في مسيرتي

يشارك في بطولة المسلسل عدد من النجمات (حساب محمد إمام على فيسبوك)
يشارك في بطولة المسلسل عدد من النجمات (حساب محمد إمام على فيسبوك)

وصف الفنان المصري، محمد إمام، مسلسله الجديد «الكينج» بـ«محطة خاصة ومختلفة في مسيرتي»، وقال إنه يعدّه «أفضل عمل درامي» قدمه حتى الآن، لما يحمله من تنوع على مستوى الشكل والمضمون، وما يتضمنه من تحديات تمثيلية وبدنية.

وأضاف إمام في حديثه لـ«الشرق الأوسط» أن أصعب المشاهد التي واجهها أثناء التصوير كانت مشاهد الأكشن، لما تتطلبه من مجهود بدني مضاعف وتركيز عالٍ، مع حرصه على أن يخرج بصورة دقيقة ومقنعة، وإعادة فريق العمل تصوير بعض اللقطات أكثر من مرة حتى يصل المشهد إلى المستوى الذي يرضي الجميع فنياً؛ مؤكداً أنه لا يكتفي بالحلول السهلة، بل يسعى دائماً إلى تقديم صورة مختلفة عما اعتاده الجمهور.

وأشار إلى أن من بين أكثر المشاهد إرهاقاً مشهد صُوِّر وسط عاصفة رملية، واصفاً إياه بأنه «تجربة جديدة على الدراما المصرية، خصوصاً أن تنفيذ هذا المشهد استغرق وقتاً وجهداً كبيرين، وحرصنا على أن يظهر بأعلى جودة ممكنة، لما يحمله من طابع بصري غير تقليدي».

محمد إمام في مشهد من المسلسل (حسابه على فيسبوك)

ولفت إمام إلى أن «المسلسل لا يعتمد على الأكشن فقط، بل يجمع بين الدراما والتشويق ولمسات الكوميديا، إلى جانب حضور مجموعة كبيرة من النجوم»، مشيراً إلى أنه استمتع بالعمل مع جميع المشاركين، لأن كل مشهد كان بمثابة «مباراة تمثيل» تدفعه إلى تقديم أفضل ما لديه.

وعن تعاونه مع الفنانة حنان مطاوع، قال إمام إنه يشعر بالفخر بالعمل معها، قائلاً: «هي ممثلة قديرة تضيف لأي مشروع تشارك فيه»، وتابع أن مشاهدها تمنح المسلسل ثقلاً درامياً واضحاً، ووجودها يرفع من مستوى الأداء العام.

كما تحدث عن تعاونه مع الفنان مصطفى خاطر، مشيراً إلى أن صداقتهما قديمة، رغم أن هذا التعاون هو الأول بينهما على مستوى الدراما بهذا الحجم، ورأى أن ظهوره شكّل مفاجأة للجمهور هذا العام، لكونه يقدم دوراً مختلفاً عما اعتاده المشاهدون منه، مع تميزه في تفاصيل الشخصية وإظهار جوانب جديدة في أدائه.

وعن التحضير لمشاهد الملاكمة، أوضح إمام أنه يمارس هذه الرياضة منذ سنوات، وسبق وتدرَّب عليها في أعمال سابقة، مما سهّل عليه تجسيد شخصية ملاكم في المسلسل، وأوضح أن «الملاكمة لها أسلوب خاص في الحركة والاشتباك، وحرصت على أن تبدو التفاصيل واقعية، سواء في طريقة الوقوف أو توجيه اللكمات أو الحركة داخل الحلبة».

وأكد أنه يفضّل تنفيذ الجزء الأكبر من مشاهد الأكشن بنفسه، رغم وجود فريق متخصص ودوبلير جاهز لأي لقطة خطرة، موضحاً أن أداء المشاهد بنفسه يمنحها مصداقية أكبر ويقربه من إحساس الشخصية، مؤكداً أن السلامة تبقى أولوية، وأن فريق الأكشن يلتزم بإجراءات دقيقة.

محمد إمام ومصطفى خاطر في مشهد من المسلسل (حسابه على فيسبوك)

وتطرق إمام إلى كواليس التصوير الخارجي، مشيراً إلى أن فريق العمل سافر إلى ماليزيا لتصوير عدد من المشاهد، في رحلة وصفها بـ«الشاقة بسبب طول ساعات السفر واختلاف الطقس حيث شكلت الرطوبة والحرارة تحدياً إضافياً، خصوصاً أن الفريق انتقل من أجواء باردة إلى مناخ مختلف تماماً»، لكنه أكد أن النتيجة البصرية كانت تستحق هذا العناء، متوقعاً أن يلاحظ الجمهور اختلاف الصورة والطابع العام للمشاهد المصورة هناك.

كما أشار إلى حادث الحريق الذي تعرض له موقع تصوير خاص بالمسلسل ووصفه بـ«الصعب والمؤلم» للجميع، لكنه كشف في الوقت نفسه عن روح التضامن داخل فريق العمل. وخص بالشكر المنتج عبد الله أبو الفتوح الذي أصرّ على استكمال التصوير سريعاً رغم الخسائر، حفاظاً على استمرارية المشروع واحتراماً للجدول الزمني.

محمد إمام مع حنان مطاوع في كواليس التصوير (حسابه على فيسبوك)

وفيما يتعلق بتجربته مع المخرجة شيرين عادل، قال إمام إن بينهما تاريخاً من النجاحات المشتركة، وإنها تمتلك رؤية إخراجية واضحة وتفاصيل دقيقة للمشهد، لافتاً إلى أن التفاهم بينهما بلغ درجة تجعلهما أحياناً يتفقان على الملاحظات نفسها قبل أن ينطقا بها، وهو ما يختصر الوقت ويعزّز جودة العمل.

أما عن المنافسة في الموسم الرمضاني، فقال إمام إنه ينظر إليها بإيجابية، معتبراً أن التنافس يصب في مصلحة الجمهور أولاً، مؤكداً أن جميع الفنانين والعاملين في الصناعة يبذلون جهداً استثنائياً لتقديم أعمال مميزة، خصوصاً في ظل ظروف إنتاجية وضغوط زمنية كبيرة، لتحقيق هدف مشترك وهو إمتاع المشاهد وتقديم محتوى يليق بثقته.

وختم إمام حديثه بالتعبير عن سعادته بردود الفعل الأولية على الحلقات الأولى من «الكينج»، مؤكداً أنه يلمس دعم الجمهور منذ اللحظة الأولى للعرض، وأن هذا الدعم يمثل الحافز الأكبر له للاستمرار في تقديم أعمال أكثر طموحاً في المستقبل.


السعودية ومصر لتعزيز التعاون في الإعلام والثقافة والفنون

الاتفاق على تعزيز التعاون الإعلامي والثقافي والفني بين السعودية ومصر (فيسبوك المستشار تركي آل الشيخ)
الاتفاق على تعزيز التعاون الإعلامي والثقافي والفني بين السعودية ومصر (فيسبوك المستشار تركي آل الشيخ)
TT

السعودية ومصر لتعزيز التعاون في الإعلام والثقافة والفنون

الاتفاق على تعزيز التعاون الإعلامي والثقافي والفني بين السعودية ومصر (فيسبوك المستشار تركي آل الشيخ)
الاتفاق على تعزيز التعاون الإعلامي والثقافي والفني بين السعودية ومصر (فيسبوك المستشار تركي آل الشيخ)

تسعى السعودية ومصر إلى تعزيز التعاون بينهما في مجالات الإعلام والثقافة والفنون، وفق ما تناوله لقاء جمع بين وزير الدولة للإعلام في مصر، ضياء رشوان، ومستشار الديوان الملكي في السعودية، ورئيس مجلس إدارة الهيئة العامة للترفيه، المستشار تركي آل الشيخ، خلال زيارته الحالية إلى القاهرة.

وأكد ضياء رشوان عمق العلاقات التاريخية بين مصر والسعودية، مشيراً إلى أن هذه العلاقات تُمثل نموذجاً راسخاً للتكامل العربي والشراكة الاستراتيجية، التي ترتكز على وحدة المصير وتطابق المصالح، وتمتلك تاريخاً طويلاً من التنسيق والتضامن في مواجهة التحديات التي تهدد الأمن القومي العربي.

وأضاف وزير الدولة للإعلام أن زيارة المستشار تركي آل الشيخ لمصر تأتي في إطار التواصل المستمر بين المسؤولين في البلدين، من أجل توسيع نطاق التعاون والعمل المشترك في مختلف المجالات، وتبادل الرؤى بشأن كل ما يعزّز العلاقات المصرية - السعودية، لافتاً إلى أن هذه الزيارة، بمضمونها وتوقيتها، تحمل رسالة ذات دلالات واضحة على أن العلاقات بين البلدين، على مختلف المستويات، بما فيها الجوانب الثقافية والإعلامية، أقوى وأكثر استقراراً ورسوخاً من أي محاولات يائسة للنيل منها أو تشويه حقيقتها، حسب وكالة الأنباء الرسمية في مصر.

وأكد حرص الجانبين على هذه العلاقات وتعزيزها، والسعي إلى تطويرها، والمواجهة المشتركة الحاسمة لكل من يسعى إلى تعكيرها أو تخريبها، على حد تعبيره.

فيما أكد المستشار تركي آل الشيخ أنه، إلى جانب البُعد السياسي لزيارته إلى القاهرة، من المقرر أن يجتمع مع عدد من المسؤولين عن شؤون الثقافة والإعلام والفنون، وكذلك مع كثير من الرموز المصرية في هذه المجالات، لبحث آفاق أوسع من التعاون، والارتقاء بالعمل المشترك المصري - السعودي إلى مستوى يتناسب مع ما يجمع البلدين والقيادتين من روابط تاريخية عميقة.

ورأى أن وجوده في مصر يدحض كل الادعاءات الفارغة التي يتعمد البعض ترويجها بين حين وآخر عبر وسائل التواصل الاجتماعي، مؤكداً أنه «علينا العمل معاً، ليس فقط لوأد هذه الشائعات، بل أيضاً للسعي إلى أن يكون الإعلام، بكل أدواته التقليدية والرقمية الحديثة، وسيلةً لمزيد من التقارب والمودة والأخوة بين الشعبين».

وأضاف رئيس هيئة الترفيه السعودية أن «هناك ثقافة عربية واحدة، بلغة عربية واحدة، أسهم فيها كل شعب عربي بطرق متنوعة، ولا شك أن التعاون المصري - السعودي اليوم يُمثّل أساساً في قيادة مشروع النهوض الثقافي العربي الشامل الذي نتطلع إليه».

جانب من اللقاء الذي جمع بين المستشار تركي آل الشيخ والدكتور ضياء رشوان (فيسبوك)

وكانت الهيئة العامة للترفيه في السعودية قد أعلنت في عام 2024 التعاون مع وزارة الثقافة المصرية في عدد من الفعاليات، ودعم صندوق «BIG TIME» لـ16 فيلماً سينمائياً في المرحلة الأولى من التعاون، بميزانية تُقدَّر بنحو 4 مليارات جنيه (يعادل الدولار نحو 47 جنيهاً مصرياً). وشهدت تلك الفترة شراكة ثلاثية بين وزارة الثقافة، وهيئة الترفيه، والشركة المتحدة للخدمات الإعلامية في مجالات المسرح والسينما والغناء.

وعدّت العميدة السابقة لكلية الإعلام بجامعة القاهرة، الدكتورة ليلى عبد المجيد، تعزيز التعاون بين مصر والسعودية في الإعلام والفن والثقافة أمراً إيجابياً، وقالت لـ«الشرق الأوسط»: «هذا التعاون ليس جديداً، فكثير من الإعلاميين والصحافيين المصريين يسافرون إلى الدول العربية، خصوصاً السعودية، كما يتم تبادل كثير من الإنتاجات في الدراما والمسرح والسينما، وكانت هناك فترات بث مشترك بين مصر وأكثر من دولة، من بينها السعودية».

وكانت الهيئة العامة للترفيه قد أعلنت قبل عامين عن بروتوكول للتعاون مع الشركة المتحدة للخدمات الإعلامية في مصر، مع الإعلان عن الانتهاء من جميع التراخيص لصندوق «BIG TIME» للأفلام من هيئة سوق المال السعودية، برأسمال قدره 50 مليون دولار، وبشراكة بين جهات هي: «GEA» و«المتحدة للأفلام»، إلى جانب مستثمرين سعوديين.

كما اتُّفق على تنظيم حفلات عدّة في مدينة العلمين المصرية برعاية موسم الرياض، وإنتاج 4 مسرحيات كبرى برعاية الموسم نفسه، إضافة إلى إنتاج مسرحيتين كبيرتين تُعرضان في الرياض برعاية الشركة المتحدة.

ولفتت أستاذة الإعلام إلى أن «التعاون لا يمنع التنافس، فهو أمر طبيعي لتقديم الأفضل دائماً»، مطالبة بأن يمتد التعاون إلى مختلف المجالات، وأن يشمل جميع الدول العربية، بما يجعلنا أقوى.


صورة تُشعل الجدل في اللوفر... نشطاء يعلّقون لقطة توقيف أندرو

صورة مؤطّرة لأندرو ماونتباتن وندسور علّقها نشطاء داخل متحف اللوفر في باريس (رويترز)
صورة مؤطّرة لأندرو ماونتباتن وندسور علّقها نشطاء داخل متحف اللوفر في باريس (رويترز)
TT

صورة تُشعل الجدل في اللوفر... نشطاء يعلّقون لقطة توقيف أندرو

صورة مؤطّرة لأندرو ماونتباتن وندسور علّقها نشطاء داخل متحف اللوفر في باريس (رويترز)
صورة مؤطّرة لأندرو ماونتباتن وندسور علّقها نشطاء داخل متحف اللوفر في باريس (رويترز)

ثبّت نشطاء حملة «الجميع يكره إيلون» صورة فوتوغرافية للأمير السابق أندرو وهو جالس في المقعد الخلفي لسيارة، منحنياً عقب توقيفه على خلفية الاشتباه في ارتكابه ممارسات سيئة خلال توليه منصباً عاماً. وعُلّقت الصورة داخل متحف اللوفر في باريس، حيث يظهر أندرو ماونتباتن وندسور أثناء اقتياده من مركز للشرطة بعد القبض عليه. ووضع نشطاء المجموعة السياسية البريطانية الصورة، التي يظهر فيها داخل سيارة من طراز «رينج روفر»، على جدار إحدى قاعات المتحف يوم الأحد. وذكرت صحيفة «الغارديان» البريطانية أن العملية جاءت في إطار أنشطة احتجاجية للحملة.

وكان المصور فيل نوبل، من وكالة أنباء «رويترز»، قد التقط الصورة عقب القبض على أندرو يوم الخميس في قصر ساندرينغهام، قبل أن يمضي 11 ساعة محتجزاً لدى الشرطة في مركز شرطة إلشم بمقاطعة نورفولك. كما ثُبّتت بطاقة أسفل إطار الصورة كُتب عليها: «إنه يتصبب عرقاً الآن».

ويقول القائمون على حملة «الجميع يكره إيلون» إنهم يستهدفون «أصحاب الملايين ورفاقهم من السياسيين» عبر أعمال استفزازية، سبق أن شملت ملصقات في لندن لصور لاعبي كرة قدم من نادي «مانشستر يونايتد»، كُتب بجوارها إن «الهجرة أفادت المدينة أكثر مما أفادها أصحاب المليارات المتهربون من الضرائب»، وذلك بعد تعليقات أدلى بها جيم راتكليف، أكبر مساهم في النادي، بشأن ما وصفه بـ«استعمار» المهاجرين لبريطانيا.

كما كشف نشطاء من المجموعة عن لافتة ضخمة في ميدان سان ماركو في فينيسيا، تزامناً مع زفاف جيف بيزو في المدينة، حملت عبارة: «إذا كنت تستطيع استئجار فينيسيا لإقامة حفل زفافك، فيمكنك دفع المزيد من الضرائب».

وأُلقي القبض على الدوق السابق ليورك يوم الخميس، الذي صادف عيد ميلاده السادس والستين. ويواجه اتهامات بإرسال معلومات حكومية سرية إلى جيفري إبستين، المتهم بارتكاب جرائم جنسية بحق الأطفال، خلال عمله مبعوثاً تجارياً بين عامي 2001 و2011. وتشير رسائل بريد إلكتروني خاصة بوزارة العدل الأميركية، تعود إلى يناير (كانون الثاني)، إلى مشاركته تقارير خاصة بزيارات رسمية.