مختارات شعرية فلسطينية بالإنجليزية

مختارات شعرية فلسطينية بالإنجليزية
TT

مختارات شعرية فلسطينية بالإنجليزية

مختارات شعرية فلسطينية بالإنجليزية

صدرت حديثاً بالإنجليزية عن منشورات «بانيبال» في لندن أنطولوجيا شعرية فلسطينية بعنوان «جيل الخيام، قصائد فلسطينية» من تحرير وترجمة محمد سواعي.يضم الكتاب ترجمة قصائد مُختارة لستّة عشر شاعراً فلسطينياً ينتمون إلى أجيالٍ مختلفة من الفلسطينيين، سواء كانوا من داخل فلسطين المُحتلّة عام 1948، أو من المناطق الخاضعة للاحتلال الإسرائيلي ما بعد عامي 1967 و1973 أو من الشتات الفلسطيني في الأرض العربية خارج فلسطين.
أخذ محمد سواعي، أستاذ العربية في جامعة فرجينيا في مدينة شارلوتسفيل في الولايات المتّحدة، على عاتقه اختيار الشعراء لهذه المجموعة، وترجمة قصائدهم المُتضمَّنة في هذا الكتاب إلى اللغة الإنجليزية.
تشمل هذه المجموعة قصائد للشعراء الروّاد في الحركة الشعرية المُعاصرة في فلسطين المحتلّة، التي بدأت تترعرع منذ أوائل الستينات من القرن العشرين بين الفلسطينيين الذي صمدوا بعد احتلال البلاد عام 1948، أمثال توفيق زيّاد، وسميح القاسم، وراشد حسين، وأسمى رزق طوبي، وسالم جبران، بالإضافة إلى شعراء من الجيل التالي لهم. كما تضمّ قصائد لشعراء فلسطينيين عاشوا تحت الاحتلال الإسرائيلي بعد الاحتلال الكامل لأراضي فلسطين التاريخية عام 1967 من أمثال فدوى طوقان، وزينب حبش، وعبد الوهّاب زاهده. أضف إلى هؤلاء، الشعراءَ من فلسطيني الشتات الذين هُجّروا إلى أنحاء الوطن العربي بعد الحروب المتتالية التي شَنتّها إسرائيل بدءاً من 1948، وانتهاءً بحرب 1973، من أمثال هارون هاشم رشيد، ومعين بسيسو، ومحمود النجّار، ويوسف الديك، ويوسف الخطيب، ومحمد القيسي.
وبالإضافة إلى ترجمة القصائدَ المُختارة هذه، والتي ترى النور في اللغة الإنجليزية للمرّة الأولى، يحتوي الكتاب على مقدّمة كافية تؤرّخ لوضع الفلسطينيين الأدبي، ممن صمدوا بعد الاحتلال الإسرائيلي، وقاسوا من الأحكام العسكرية الجائرة التي دامت من 1948 إلى 1966، ولدور الشعر في مقاومة الهيمنة الإسرائيلية والحِصار المُتسلّط الذي كان يتدخّل في حياة الناس اليومية من وجوهٍ عِدَّة. كما توضّح هذه المقدّمة الإنتاج الشعري في فلسطين منذ عام 1948، وتقدّم ترجماتٍ قصيرة لحَيَوات الشعراء في هذه المجموعة، وبعض المُلاحظات التي توَضّح لقرّاء هذه المادّة باللغة الإنجليزية، وبعض الإشارات التاريخية والجغرافية والتراثية التي تُساعد في فهم ما قد يغمض على القارئ الأجنبي غير المُتابع للمأساة الفلسطينيّة.



ديمي مور «في حالة صدمة» بعد فوزها بأول جائزة تمثيل خلال مسيرتها

مور مع جائزة «غولدن غلوب» (أ.ف.ب)
مور مع جائزة «غولدن غلوب» (أ.ف.ب)
TT

ديمي مور «في حالة صدمة» بعد فوزها بأول جائزة تمثيل خلال مسيرتها

مور مع جائزة «غولدن غلوب» (أ.ف.ب)
مور مع جائزة «غولدن غلوب» (أ.ف.ب)

حصلت الممثلة ديمي مور على جائزة «غولدن غلوب» أفضل ممثلة في فئة الأفلام الغنائية والكوميدية عن دورها في فيلم «ذا سابستانس» الذي يدور حول ممثلة يخفت نجمها تسعى إلى تجديد شبابها.

وقالت مور وهي تحمل الجائزة على المسرح: «أنا في حالة صدمة الآن. لقد كنت أفعل هذا (ممارسة التمثيل) لفترة طويلة، أكثر من 45 عاماً. هذه هي المرة الأولى التي أفوز فيها بأي شيء بصفتي ممثلة»، وفقاً لما ذكرته وكالة «رويترز» للأنباء.

الممثلة ديمي مور في مشهد من فيلم «ذا سابستانس» (أ.ب)

تغلبت الممثلة البالغة من العمر 62 عاماً على إيمي آدمز، وسينثيا إيريفو، ومايكي ماديسون، وكارلا صوفيا جاسكون وزندايا لتفوز بجائزة أفضل ممثلة في فيلم موسيقي أو كوميدي، وهي الفئة التي كانت تعدّ تنافسية للغاية.

وقالت مور في خطاب قبولها للجائزة: «أنا في حالة صدمة الآن. لقد كنت أفعل هذا لفترة طويلة، أكثر من 45 عاماً. هذه هي المرة الأولى التي أفوز فيها بأي شيء بصفتي ممثلة وأنا متواضعة للغاية وممتنة للغاية».

اشتهرت مور، التي بدأت مسيرتها المهنية في التمثيل في أوائل الثمانينات، بأفلام مثل «نار القديس إلمو»، و«الشبح»، و«عرض غير لائق» و«التعري».

وبدت مور مندهشة بشكل واضح من فوزها، وقالت إن أحد المنتجين أخبرها ذات مرة قبل 30 عاماً أنها «ممثلة فشار» أي «تسلية».

ديمي مور تحضر حفل توزيع جوائز «غولدن غلوب» الـ82 في بيفرلي هيلز - كاليفورنيا (رويترز)

وأضافت مور: «في ذلك الوقت، كنت أقصد بذلك أن هذا ليس شيئاً مسموحاً لي به، وأنني أستطيع تقديم أفلام ناجحة، وتحقق الكثير من المال، لكن لا يمكن الاعتراف بي».

«لقد صدقت ذلك؛ وقد أدى ذلك إلى تآكلي بمرور الوقت إلى الحد الذي جعلني أعتقد قبل بضع سنوات أن هذا ربما كان هو الحال، أو ربما كنت مكتملة، أو ربما فعلت ما كان من المفترض أن أفعله».

وقالت مور، التي رُشّحت مرتين لجائزة «غولدن غلوب» في التسعينات، إنها تلقت سيناريو فيلم «المادة» عندما كانت في «نقطة منخفضة».

وأضافت: «لقد أخبرني الكون أنك لم تنته بعد»، موجهة شكرها إلى الكاتبة والمخرجة كورالي فارغيت والممثلة المشاركة مارغريت كوالي. وفي الفيلم، تلعب مور دور مدربة لياقة بدنية متقدمة في السن على شاشة التلفزيون تلتحق بنظام طبي غامض يعدها بخلق نسخة مثالية من نفسها.