المؤرخ الكردي كمال مظهر... صفحة ناصعة من تاريخ العراق المعاصر

صادف رحيله الذكرى الـ33 لقصف حلبجة بالكيماوي

المؤرخ والمفكر الكردي العراقي كمال مظهر (الشرق الأوسط)
المؤرخ والمفكر الكردي العراقي كمال مظهر (الشرق الأوسط)
TT

المؤرخ الكردي كمال مظهر... صفحة ناصعة من تاريخ العراق المعاصر

المؤرخ والمفكر الكردي العراقي كمال مظهر (الشرق الأوسط)
المؤرخ والمفكر الكردي العراقي كمال مظهر (الشرق الأوسط)

صادف رحيل المؤرخ والمفكر الكُردي العراقي كمال مظهر (16-3-2021) الذكرى الثالثة والثلاثين لإبادة مدينة حلبجة بالأسلحة الكيمياوية المُحرّمة دولياً من نظام صدام حسين عام 1988. وأصبحت صورته وكلمات النعي عنه جزءاً من 16 مارس (آذار) حيث يتذكر فيه الكُرد مأساة حلبجة بصورها وتفاصيل ذاكرتها المُرّة. وقد توفي كمال مظهر، عن عمر ناهز 84 عاماً، في مستشفى بمدينة بون الألمانية بعد صراع طويل مع المرض.
وُلد كمال مظهر أحمد الحاج رسول في ناحية أغجلر التابعة لمحافظة كركوك سنة 1937، وكان والده موظفاً هناك وتسمى أسرته «بالباس» وهي تنتمي إلى قبيلة من قبائل منطقة «بشدر‌» التابعة‌ لمحافظة السليمانية‌. انتسب إلى سلك الشرطة‌ ليتدرج في مهنته وأصبح مرشحاً لمنصب مدير الشرطة‌، وخدم في هذا السلك بعدة مناطق في العراق إلى أن وافاه الأجل عام 1953. أما والدته، حفصة خانم، فكانت لها صلة‌ قرابة‌ بالمؤرخ الكردي محمد أمين زكي بك (1880 - 1948).
تلقى دراسته باللغة‌ الكردية‌ في مدينتي حلبجة‌ والسليمانية حتى السنة الأولى من المرحلة المتوسطة وبقي في الأخيرة إلى أن أكمل دراسته الثانوية. قدم أوراقه عام 1955‌ إلى قسم التاريخ في كلية‌ دار المعلمين العالية‌ في ‌بغداد وأكمل فيها دراسته في حقل التاريخ الذي أحبه منذ أن كان طالباً بالثانوية. وامتد اهتمام المؤرخ بهذا الحقل إلى خارج المناهج المدرسية من خلال علاقة جمعته مع زملاء في الدراسة الجامعية، تحول كثير منهم إلى أساتذة‌ معروفين في حقل الدراسات التاريخية‌. وقد استفاد‌ في هذا المضمار من معارف أساتذته المعروفين ومؤلفاتهم باللغتين العربية والكُردية في بغداد مثل عبد القادر أحمد يوسف، وطه باقر، ومحمد الهاشمي، وزكي صالح، والمؤرخ الكُردي محمد أمين زكي بك.
وفي مجال الكتابة والنشر، نشر أول مقال باللغة‌ العربية‌ بعنوان «الرياح السوداء» حين كان طالباً في دار المعلمين العالية‌ في بغداد عام 1958، وتشير تسمية الرياح السوداء في اللغة الكُردية إلى «عاصفة رياح قوية» وهي تسمية واسعة الانتشار في كُردستان‌ العراق، تحديداً في مدينة‌ السليمانية‌. وكان مضمون المقال عن ثوره‌ الرابع عشر من يوليو (تموز) 1958 بعد ذلك نشر سلسلة من‌ المقالات والبحوث في صحيفة‌ «الأهالي» العراقية. أما كتاباته باللغة‌ الكردية‌ فكانت تُنشر في صحيفة‌ «ژيان – الحياة» التي كانت تصدر وقتئذ في مدينة‌ السليمانية‌، وكذلك في مجلة‌ «بليسه‌ - الشعلة‌»، التي كانت تصدرها نقابة‌ المعلمين.
بعد تخرجه في الجامعة‌ بدرجه‌ امتياز (الشرف) وهي الدورة الأولى من خريجي جامعة‌ بغداد (1958 - 1959)، تم تعيينه مدرساً للتاريخ في الثانية. وبعد نيله شهادة الدكتوراه في التاريخ في الاتحاد السوفياتي السابق في نهاية الستينات، عاد المؤرخ العراقي ليصبح أستاذاً في قسم التاريخ بكليه‌ الآداب جامعة‌ بغداد. واختير في الفترة ذاتها عضواً عاملاً في المجمع العلمي الكردي في بغداد وعمل فيه حتى أواسط عام 1975. ومن أجل تطوير المجمع ذاته بتكليف منه، قام مظهر بسلسلة‌ زيارات علمية‌ لدول عربية‌ وأجنبية‌، وعمل معه لفيف من أفضل أعلام ومفكري الكرد والعراقيين، منهم المفكر الراحل مسعود محمد، وإحسان شيرزاد، والشيخ محمد الخال، وعلاء الدين السجادي، فضلاً عن عدد كبير من أعلام المؤازرين من أمثال توفيق وهبي (1890 - 1984) وكوردوييف.
كتب ونشر كمال مظهر الكثير من‌ البحوث التاريخية والعلمية‌ الرصينة‌ حول تاريخ العراق وإيران والكرد في مجلات مرموقة منها مجلة‌ «الآفاق العربية‌، المؤرخ العربي» ومجلة «المثقف الجديد» باللغة الكُردية، فضلاً عن مؤلفات قيّمة‌ باللغات العربية‌ والكردية‌ والروسية‌ مثل: «كردستان في سنوات الحرب العالمية‌ الأولى»، و«أضواء على القضايا الدولية‌ في الشرق الأوسط»، و«دراسات في تاريخ إيران الحديث والمعاصر»، و«ثورة العشرين في الاستشراق السوفياتي»، و«صفحات من تاريخ العراق المعاصر». وأشرف المؤرخ الراحل خلال حياته العلمية والأكاديمية‌ على كثير من الرسائل العلمية‌ (الماجستير والدكتوراه) في الجامعات العراقية والعربية‌ والكردستانية، كما تمت ترجمة‌ مؤلفاته إلى كثير من اللغات العالمية‌ منها: الإنجليزية‌، والروسية‌، والألمانية، والفارسية‌، والتركية.‌
- - - - - - - - - -
* كاتب ومؤرخ كُردي عراقي



تعزيزاً للتواصل مع المقيمين... العاصمة السعودية تحتضن «أيام بنغلاديش»

فعاليات متنوعة شهدت إقبالاً كبيراً (الشرق الأوسط)
فعاليات متنوعة شهدت إقبالاً كبيراً (الشرق الأوسط)
TT

تعزيزاً للتواصل مع المقيمين... العاصمة السعودية تحتضن «أيام بنغلاديش»

فعاليات متنوعة شهدت إقبالاً كبيراً (الشرق الأوسط)
فعاليات متنوعة شهدت إقبالاً كبيراً (الشرق الأوسط)

تقام «أيام بنغلاديش» في حديقة السويدي بالعاصمة السعودية الرياض، والتي انطلقت لياليها، الثلاثاء، ضمن مبادرة تعزيز التواصل مع المقيمين التي أطلقتها وزارة الإعلام السعودية، بالشراكة مع الهيئة العامة للترفيه، تحت شعار «انسجام عالمي»، وتستمر حتى السبت، بهدف تعزيز التواصل الثقافي بين المجتمع السعودي والمقيمين، وإبراز التنوع الثقافي الغني الذي تحتضنه السعودية.

وتشهد الفعاليات عروضاً فنية متنوعة تقدمها الفرقة الشعبية، حيث تألق المشاركون بتقديم عروض موسيقية واستعراضية تمثل مختلف ألوان الفلكلور البنغالي، إلى جانب أغنيات مستوحاة من أعمال أبرز شعراء بنغلاديش.

عروض موسيقية واستعراضية تمثل مختلف ألوان الفلكلور البنغالي (الشرق الأوسط)

كما يضم الحدث منطقة مخصصة لعرض التراث البنغالي، حيث تُتيح للزوار فرصة استكشاف الجوانب الغنية للثقافة البنغالية عن قرب؛ إذ تشمل المنطقة معروضات للأزياء التقليدية المزينة بالزخارف اليدوية التي تعكس المهارة الحرفية والفنية المتميزة، حيث يتم عرض الساري البنغالي المصنوع من أقمشة الحرير والقطن الفاخرة، إضافة إلى الملابس التقليدية للرجال مثل البنجابي والدوتي، كما تعرض الإكسسوارات اليدوية التي تشتهر بها بنغلاديش، بما في ذلك المجوهرات التقليدية المصنوعة من المعادن والأحجار الكريمة، والحقائب والمطرزات التي تعكس ذوقاً فنياً عريقاً.

الفعاليات شملت استكشاف التراث البنغالي (الشرق الأوسط)

واشتملت الفعاليات على قسم مخصص للأطعمة من بنغلاديش؛ إذ يٌقدم للزوار فرصة تذوق أشهى الأطباق التقليدية التي تمثل المطبخ البنغالي المعروف بنكهاته الغنية وتوابله المميزة، وتشمل الأطباق المقدمة أكلات شهيرة مثل البرياني البنغالي، والداكا كاكوري كباب، وسمك الهيلشا المطهو بطرق تراثية، بالإضافة إلى مجموعة متنوعة من الحلويات التقليدية مثل الروشا غولا والميزان لادّو.

وتضيف هذه المنطقة بعداً مميزاً للفعالية، حيث لا تقتصر التجربة على الفنون والعروض، بل تمتد لتشمل استكشاف التراث البنغالي بشكل متكامل يعكس الحياة اليومية والعادات والتقاليد، مما يجعلها تجربة غنية تُثري التفاعل الثقافي بين الزوار.

معروضات للأزياء التقليدية (الشرق الأوسط)

وحظيت الفعاليات منذ انطلاقها بإقبال واسع من الزوار الذين عبروا عن إعجابهم بجمال الفلكلور البنغالي وتنوع العروض الفنية المقدمة، كما أبدى العديد من الحاضرين تقديرهم لهذه المبادرات التي تسهم في تعزيز التفاهم والتفاعل بين الثقافات.

وأكّد المسؤولون أن هذه المبادرة تأتي جزءاً من سلسلة برامج ثقافية تهدف إلى تعزيز المشهد الثقافي في المملكة، بما يتماشى مع «رؤية السعودية 2030» التي تدعم التنوع والانفتاح الثقافي.