همنغواي: أفضل الكتابة يأتي بالتأكيد حين تكون في علاقة حب

حوار مع صاحب «الشيخ والبحر» حول أعماله وأسلافه الذين أثروا فيه

أرنست همنغوَاي
أرنست همنغوَاي
TT

همنغواي: أفضل الكتابة يأتي بالتأكيد حين تكون في علاقة حب

أرنست همنغوَاي
أرنست همنغوَاي

س. هل تعيد الكتابة كثيراً؟
ج. يعتمد ذلك على عدة أمور. أعدت كتابة الصفحة الأخيرة من «وداعاً أيها السلاح» تسعاً وثلاثين مرة قبل أن أقتنع بها.
س. هل كانت هناك مشكلة تكنيكية؟ ما الذي حيرك؟
ج. وضع الكلمات في موضعها الصحيح.
س. هل التوازن العاطفي ضروري للكتابة الجيدة؟ أخبرتَني ذات مرة أنك لا تستطيع الكتابة بشكل جيد إلا حين تكون في علاقة حب. هل يمكنك أن تضيف شيئاً إلى ذلك؟
ج. يا للسؤال. لكن المحاولة تستحق العلامة الكاملة. يمكنك أن تكتب في أي وقت يدعك فيه الناس لوحدك دون أن يقاطعوك. أو بدلاً من ذلك يمكنك أن تكتب إن كنت غير مبالٍ بما يكفي تجاه ذلك. لكن أفضل الكتابة يأتي بالتأكيد حين تكون في علاقة حب. إن كان الأمر متساوياً لديك أفضل ألا أعلق على الأمر.
س. ماذا عن الأمان المالي؟ هل لذلك تأثير حاسم على الكتابة؟
ج. إن جاء في وقت مبكر، وأحببت الحياة، كما تحب عملك، فإن مقاومة الإغراء تحتاج الكثير من قوة الشخصية. بمجرد أن تصير الكتابة عيبك الأكبر ومتعتك الأعظم، لن يستطيع أن يوقفها سوى الموت. الأمان المالي يصير عندئذٍ معِيناً لأنه يبقيك بعيداً عن القلق. القلق يدمر القدرة على الكتابة. اعتلال الصحة سيئ بالقدر الذي يُنتج فيه قلقاً يهاجم لا وعيك ويدمر مخزوناتك.
س. هل تتذكر لحظة محددة قررت فيها أن تصير كاتباً؟
ج. لا، كنت دائماً أرغب في أن أكون كاتباً.
س. ما الذي تراه أفضل تدريب فكري لمن يريد أن يكون كاتباً؟
ج. لنقل إن عليه أن يخرج ويشنق نفسه لأنه يكتشف أن الكتابة بشكل جيد صعبة إلى حد الاستحالة. بعد ذلك عليه أن يقطع نفسه دون رحمة ويجبر نفسه على الكتابة بالجودة التي يستطيع بقية حياته. على الأقل ستكون لديه قصة الشنق ليبتدئ بها.
س. في باريس، إبان العشرينيات، هل كان لديك إحساس بأن ثمة «شعوراً جماعياً» مع كتاب وفنانين آخرين؟
ج. لا. لم يكن هناك شعور جماعي. كنا نحترم بعضنا. شعرت باحترام لعدد من الرسامين، بعضهم في سني، وآخرين أكبر مني، (خوان) غريس، بيكاسو، براك، مونيه (الذي كان ما يزال حياً) - وقليل من الكتاب: جويس، عزرا (باوند)، الجانب الجيد من (غيرترود) شتاين...
س. حين تكتب هل تجد نفسك تتأثر بما تقرأ في ذلك الوقت؟
ج. لم يحدث ذلك منذ كان جويس يكتب «يوليسيس». كان تأثيره مباشراً. ولكن في تلك الأيام حين كانت الكلمات التي نعرف ممنوعة عناً، وكان علينا أن نحارب من أجل كلمة واحدة، كان أثر عمله هو الذي غير كل شيء، وجعل من الممكن لنا أن ننعتق من القيود.
س. هل يمكنك تعلم أي شيء حول الكتابة من الكتاب؟ كنت بالأمس تقول لي إن جويس، مثلاً، لم يكن يطيق الحديث عن الكتابة؟
ج. في رفقة أناس من أهل صنعتك تتحدث عادة عن كتب الكتاب الآخرين. كلما كان الكتاب أفضل، كان حديثهم أقل عما كتبوا أنفسهم. كان جويس كاتباً عظيماً وكان يوضح ما كتبه للأغبياء. الكتاب الآخرون الذين احترَمَهم كان يَفترِض فيهم أن يكونوا قادرين على معرفة ما كان يفعل بقراءته.
س. من هم الذين يمكن أن تسميهم أسلافك - أولئك الذين تعلمت منهم أكثر من غيرهم؟
ج. مارك توين، فلوبير، ستندال، باخ، تورجنيف، تولستوي، دوستويفسكي، تشيخوف، أندرو مارفل، جون دَن، موباسان، الجانب الجيد من كبلنغ، ثورو، كابتن ماريات، شكسبير، موتزارت، كويفيدو، دانتي، فيرجل، تنتوريتو، هيرونيموس بوش، بروغل، باتينير، غويا، جيوتو، سيزان، فان غوخ، غوغان، سان هوان دي لا كروز، غونغورا - أحتاج يوماً كاملاً لتذكر الجميع. عندئذٍ سيبدو كما لو أنني كنت أدعي تحصيلاً لم أمتلكه بدلاً من محاولة تذكر كل الناس الذين كان لهم أثر على حياتي وعملي. ليس هذا سؤالاً قديماً ومملاً. إنه سؤال جيد جداً ولكنه جليل ويتطلب تفحصاً للضمير. لقد أشرت إلى رسامين، أو بدأت بالإشارة إليهم، لأنني تعلمت من الرسامين عن الكتابة قدر ما تعلمت من الكتاب. تسألني وكيف ذلك؟ سيستغرق الأمر يوماً آخر من الشرح. أعتقد أن ما يتعلمه المرء من الموسيقيين ومن دراسة الهارموني والطباق سيكون واضحاً.
س. هل توافق على أن هناك رمزية في أعمالك؟
ج. أفترض أن هناك رموزاً طالما أن النقاد ما زالوا يكتشفونها. إن لم يزعجك هذا، فإني أكره الحديث عنها، أو أن أُسأل عنها. إن كتابة الكتب والقصص صعبة بما يكفي بعيداً عن طلب شرحها أيضاً. كما أن ذلك يحرم الشارح من عمله. إن استطاع خمسة أو ستة شارحين جيدين أن يستمروا لماذا أتدخل في عملهم؟ اقرأ أي شيء أكتبه لمتعة القراءة. أي شيء آخر تجده سيكون مقياساً لما أتيت به معك إلى القراءة.
س. هذه الأسئلة التي تبحث في الحرفة مزعجة حقاً.
ج. السؤال المعقول ليس متعة ولا إزعاجاً. ما زلت أعتقد مع ذلك أن من السيئ للكاتب أن يتحدث عما يكتب. إنه يكتب لكي يُقرأ بالعين دون ضرورة للشروحات والأطروحات. يمكنك أن تثق بأن هناك أكثر بكثير مما يمكن قراءته في المرة الأولى، وبعد ذلك ليست مهمة الكاتب أن يشرحه أو يسير جولات سياحية عبر الطبيعة الأكثر وعورة من عمله.
س. هل يمكنك التحدث عن حجم التفكير الذي احتجته لتطوير أسلوبك؟
ج. هذا سؤال مرهق ويحتاج وقتاً طويلاً، ولو أمضيت يومين تجيب عنه ستكون على قدر من الوعي الذاتي يحول بينك وبين الكتابة. يمكنني أن أقول إن ما يسميه الهواة أسلوباً هو عادة ليس سوى الارتباك الناجم عن محاولة أولى لصنع شيء لم يصنع من قبل. على وجه التقريب ليست هناك روائع تشبه روائع سابقة. في البدء يرى الناس الارتباك فقط. بعدئذٍ يزول الشك عنهم. وعندما يظهرون بذلك القدر من الارتباك يظن الناس أن ارتباكاتهم هي الأسلوب فيستنسخه الكثيرون. ذلك مؤسف.
س. ما مدى اكتمال تصورك للقصة القصيرة في ذهنك؟ هل يتغير الموضوع أو الحبكة أو الشخصية أثناء الكتابة؟
ج. أحياناً تعرف القصة. أحياناً تصنعها أثناء العمل، وليست لديك فكرة كيف ستخرج. كل شيء يتغير أثناء الحركة. ذلك ما يصنع الحركة التي تصنع القصة. أحياناً الحركة تكون بطيئة إلى حد أنها تبدو بلا حركة. لكن هناك دائماً تغيير ودائماً حركة.
س. هل يحدث الشيء نفسه مع الرواية، أو أنك تضع الخطة الكاملة قبل البدء وتلتزم بها بصرامة؟
ج. كانت «لمن تقرع الأجراس» مشكلة حملتها معي كل يوم. كنت أعرف ما الذي سيحدث من حيث المبدأ. لكني اخترعت ما يحدث في كل يوم كتبت فيه.
س. هل ترى نفسك في حالة تنافس مع الكتاب الآخرين؟
ج. أبداً. اعتدت أن أحاول الكتابة أفضل من بعض الكتاب الذين ماتوا ممن كنت موقناً من قيمتهم. منذ وقت طويل وأنا أحاول ببساطة أن أكتب أفضل ما يمكنني كتابته. أحياناً يحالفني الحظ فأكتب أفضل مما أستطيع.
س. لم نتحدث عن الشخصية. هل الشخصيات في عملك مأخوذة بلا استثناء من الحياة الحقيقية؟
ج. بالطبع ليست كذلك. «بعضها» يأتي من الحياة الحقيقية. في الغالب تخترع الشخصيات من معرفة الناس وفهمهم وتجاربك معهم.
س. هلا قلت شيئاً عن عملية تحويل شخصية حقيقية إلى شخصية متخيلة؟
ج. لو شرحتُ كيف يحدث ذلك أحياناً فقد يكون ذلك دليلاً يهتدي به محامو التشهير.
س. هل تميز - كما يفعل إي إم فوستر - بين الشخصيات المسطحة والمستديرة؟
ج. إذا وصفت شخصية فهي مسطحة، مثلما هي الصورة، ومن جانبي أعد ذلك فشلاً. إذا صورته مما تعرفه، فستكون هناك الأبعاد كلها.
س. إذن حين لا تكون منشغلاً بالكتابة، فإنك تظل تراقب باستمرار، تبحث عن شيء يمكن استعماله.
ج. بالتأكيد. إذا توقف الكاتب عن المراقبة فقد انتهى. لكن ليس عليه أن يراقب بوعي أو يفكر بكيفية الاستعمال. ربما يكون ذلك صحيحاً في البداية. لكن فيما بعد كل ما يراه يذهب إلى المخزون الكبير للأشياء التي يعرفها أو رآها. إن كان من المفيد معرفتها، أحاول دائماً أن أكتب وفق مبدأ جبل الجليد. هناك سبعة أثمان منه تحت الماء مقابل كل جزء ظاهر. كل ما يمكنك إلغاؤه سيقوي الجبل. إنه الجزء المختفي. إذا ألغى الكاتب شيئاً لأنه لا يعرفه فثمة فجوة في القصة.
كان يمكن لـ«الشيخ والبحر» أن تكون في ألف صفحة ويكون فيها كل شخص في القرية وكل العمليات التي قاموا بها لكي يعيشوا، كيف ولدوا، وتعلموا، وأنجبوا أطفالاً، إلخ. ذلك ما أنجزه كتاب آخرون بتميز وإتقان. في الكتابة أنت مقيد بما أنجز بشكل مقنع. لذا حاولت أن أتعلم فعل شيء آخر. حاولت أولاً أن ألغي كل ما هو غير ضروري لنقل التجربة إلى القارئ، وذلك لكي يصير كل ما قرأه أو قرأته جزءاً من تجربته أو تجربتها، ويبدو فعلاً أنه قد حدث. ذلك صعب جداً واشتغلت عليه بصعوبة بالغة..
س. أخيراً، سؤال أساسي: بوصفك كاتباً خلاقاً ما هي برأيك المهمة التي يقوم بها فنك؟ لماذا تمثيل الحقيقة بدلاً من الحقيقة نفسها؟
ج. ولم الحيرة حول هذا؟ من الأشياء التي حدثت والأشياء الموجودة ومن جميع الأشياء التي تعرف وكل تلك التي لا تعرف، تخترع شيئاً لا يمثل وإنما هو شيء جديد حقيقي أكثر من أي شيء حقيقي وحي، وتجعله حياً، وإن صنعته بإتقان كافٍ فقد منحته الخلود. لذلك السبب تكتب وليس لسبب آخر تعرفه. لكن ماذا عن كل الأسباب التي لا يعرفها أحد؟
*روائي أميركي. أجري الحوار
في هافانا، كوبا
ونشر في مجلة «باريس ريفيو»،
عام 1958



«هنومة»... مسلسل عن هند رستم يجدد أزمات دراما السيرة الذاتية

الفنانة هند رستم وابنتها بسنت رضا (خاص لـ«الشرق الأوسط»)
الفنانة هند رستم وابنتها بسنت رضا (خاص لـ«الشرق الأوسط»)
TT

«هنومة»... مسلسل عن هند رستم يجدد أزمات دراما السيرة الذاتية

الفنانة هند رستم وابنتها بسنت رضا (خاص لـ«الشرق الأوسط»)
الفنانة هند رستم وابنتها بسنت رضا (خاص لـ«الشرق الأوسط»)

جدد الحديث عن صناعة عمل فني يتناول سيرة الفنانة المصرية الراحلة هند رستم بعنوان «هنومة»، أزمات دراما «السير الذاتية»، بالتزامن مع الزخم والجدل النقدي الذي أحدثه فيلم «الست»، المستوحى من حياة «كوكب الشرق»، أم كلثوم، ويعرض حالياً، ويتصدر إيرادات «شباك التذاكر» في مصر منذ طرحه قبل أيام عدة.

وعقب إعلان «سوشيالي» يحمل اسم «ناقد فني» عن التحضير لعمل من 10 حلقات بعنوان «هنومة»، وجارٍ اختيار الشخصيات المشاركة، هددت أسرة الفنانة الراحلة هند رستم بمقاضاة صناع العمل، وأصدرت بياناً تحذيرياً.

وأكد المكتب القانوني للسيدة بسنت حسن رضا، ابنة هند رستم، أنه «انطلاقاً من الحق الأدبي والقانوني الحصري لأسرة الفنانة الراحلة في حماية إرثها فإنها تحذر من التعدي الصارخ، بعد القيام بالإعلان والترويج لمسلسل درامي بعنوان (هنومة)، زعم صناعه تناول قصة حياة هند رستم، دون الحصول على أي إذن كتابي أو تفويض من الورثة، برغم رفضهم القاطع لتقديم سيرتها الذاتية».

وأكدت الأسرة في بيانها أن هذه الأفعال تشكل انتهاكاً صريحاً لنصوص قانون «حماية حقوق الملكية الفكرية»، رقم 82 لسنة 2002 وقانون «مكافحة جرائم تقنية المعلومات»، رقم 175 لسنة 2018 وقانون «الهيئة الوطنية للصحافة»، رقم 179 لسنة 2018.

وحذر البيان من الاستمرار في نشر أو ترويج أي مادة تتعلق بسيرة الفنانة الراحلة، وكل شركات الإنتاج والقنوات الفضائية والمنصات الرقمية، وجهات التمويل، بالإضافة للكتاب والمخرجين والممثلين، من المشاركة في هذا العمل غير المشروع بأي صورة.

الفنانة هند رستم وابنتها بسنت رضا (خاص لـ«الشرق الأوسط»)

وشددت الأسرة على أنها لن تتهاون في اتخاذ كافة الإجراءات القانونية والملاحقة القضائية الجنائية والمدنية ضد أي كيان أو فرد يشارك في هذا التعدي على حقوق الورثة أو يحاول استغلال اسم وتاريخ الفنانة هند رستم دون وجه حق.

وقالت بسنت رضا لـ«الشرق الأوسط» إن «تجسيد سيرة والدتها درامياً أمر مرفوض ولا مجال للمناقشة فيه»، مؤكدة أنه لا توجد فنانة بإمكانها تقديم الشخصية باقتدار، وأن والدتها حسمت الأمر في حياتها وكانت تردد دائماً: «ما اللافت في مسيرتي حتى يتم سرده في عمل فني».

وأكدت بسنت أنها ستتخذ الإجراءات القانونية اللازمة ضد من يزعمون تناول سيرة والدتها دون حصولهم على إذن كتابي من ورثتها.

وتعليقاً على تهديد أسرة هند رستم باتخاذ إجراءات قانونية ضد صناع مسلسل «هنومة»، الذي سيتناول سيرة الفنانة هند رستم حسبما أعلن، وهل صناعة أعمال فنية عن أسماء المشاهير تتطلب موافقة فعلية من الورثة أم الأمر متاح للجميع؟، أكدت الناقدة الفنية المصرية فايزة هنداوي أن الحديث في هذا الموضوع حساس وشائك جداً، مضيفة لـ«الشرق الأوسط»، أن «تناول حياة المشاهير هو شأن عام وملك للناس، ومن حق صناع الفن تقديم أعمال متنوعة تسلط الضوء على حياتهم ومسيرتهم، لكن بشرط تحري الدقة وعدم التشويه، خصوصاً ما يخص العلاقات الشخصية».

وأشارت إلى أن «مناقشة حياة فنان وتتبع مسيرته الثقافية أو الفنية أمر متاح، لكن فيما يتعلق بالأمور الشخصية لا بد من موافقة الأسرة على سرد هذه التفاصيل، لأن صناعتها لسبب درامي سيؤثر على شخصيات أخرى كانت لها علاقة بالشخصية محور العمل بشكل أو بآخر»، موضحة أن «أعمال السيرة الذاتية سلاح ذو حدين، إما لزيادة الوعي الثقافي وتعريف الجمهور بها فنياً وإنسانياً، أو تكون في بعض الأحيان للتجارة باسم الفنان لجمهوره الكبير، لإحداث ضجة»، مشيرةً إلى أن التفرقة بين النوعين ضروري حتى يخرج العمل بصورة مختلفة ومتميزة.

وقبل بسنت رضا، رفض عدد من ورثة نجوم الفن في مصر تقديم «السيرة الذاتية» لذويهم درامياً، وأكدوا ذلك في تصريحات سابقة لـ«الشرق الأوسط»، ومن بينهم محمد المهندس الذي أكد عدم موافقته على تقديم سيرة والده الفنان الراحل فؤاد المهندس، لافتاً إلى أن السبب يعود لعدم وجود من يصلح لتجسيد الشخصية، وكذلك الدكتور منير محمد فوزي، نجل الفنان الراحل محمد فوزي، والفنانة رانيا فريد شوقي، ابنة الفنان الراحل فريد شوقي، والفنانة شهيرة، أرملة الفنان الراحل محمود ياسين، والأخيرة ذكرت أن «السير الذاتية» تتطلب سيناريو فيه مطبات وعثرات ومفاجآت وأحداث جاذبة، وهذه مواصفات عكس حياة الفنان محمود ياسين، على حد تعبيرها.


الشراكات الأميركية - السعودية تعيد تشكيل «المشهد السينمائي»

مؤسسة «فيلم إندبندنت» تنظم ورشة عمل لصناع الأفلام ومنتجي التلفزيون السعوديين (الشرق الأوسط)
مؤسسة «فيلم إندبندنت» تنظم ورشة عمل لصناع الأفلام ومنتجي التلفزيون السعوديين (الشرق الأوسط)
TT

الشراكات الأميركية - السعودية تعيد تشكيل «المشهد السينمائي»

مؤسسة «فيلم إندبندنت» تنظم ورشة عمل لصناع الأفلام ومنتجي التلفزيون السعوديين (الشرق الأوسط)
مؤسسة «فيلم إندبندنت» تنظم ورشة عمل لصناع الأفلام ومنتجي التلفزيون السعوديين (الشرق الأوسط)

في مشهد يعكس تحوّل السينما من فعل ثقافي إلى صناعة عابرة للحدود، حضرت البعثة الأميركية لدى المملكة العربية السعودية، عبر القنصلية العامة الأميركية في جدة، على هامش «مهرجان البحر الأحمر السينمائي الدولي»، لتسلّط الضوء على الريادة الأميركية في صناعة السينما والتقنيات الإبداعية وصناعة الترفيه، مؤكدة موقع الولايات المتحدة بوصفها مركزاً عالمياً للسرد القصصي والابتكار، وشريكاً فاعلاً في بناء الاقتصاد الإبداعي السعودي.

هذا الحضور لم يأتِ بوصفه مشاركة احتفالية عابرة، بل ضمن استراتيجية ثقافية طويلة الأمد، تستثمر في الإنسان والمحتوى والسوق، وتربط بين الطموحات السعودية المتسارعة والخبرة الأميركية المتراكمة في صناعة الصورة؛ من الكتابة إلى التوزيع العالمي.

التزام ثقافي يتجاوز العناوين

وأكدت القنصلية العامة الأميركية التزام البعثة الأميركية لدى المملكة دعم الاقتصاد الإبداعي المتنامي، عبر برامج تطوير مهني مختصة وفعّالة، تستهدف صُنّاع الأفلام والكتّاب والمنتجين، ولا تكتفي ببناء المهارات، بل تعمل على دمج المبدعين السعوديين في منظومة الصناعة الدولية.

ويشمل هذا الالتزام تعاوناً مستمراً مع مبادرات ومنصات دولية، من أبرزها: «غلوبال ميديا ميكرز (Global Media Makers)»، و«كرييتيف أفريكان تليفيجين (Creative African Television)»، و«مبادرة الشرق الأوسط للإعلام (The Middle East Media Initiative – MEMI)»، التي تنفذها «فيلم إندبندنت» بالشراكة مع «مدرسة الفنون السينمائية بجامعة جنوب كاليفورنيا (USC)». وتهدف هذه البرامج إلى خلق مساحات تلاقٍ حقيقية بين صُنّاع الأفلام في المملكة ونظرائهم في الولايات المتحدة، بما يعزز التعاون الإبداعي والتجاري في آن معاً.

وفي هذا السياق، قال ستيفن إيبيلي، رئيس قسم الشؤون الثقافية والإعلامية بالقنصلية الأميركية في جدة، لـ«الشرق الأوسط»: «تعكس هذه المبادرات التزامنا المشترك دعم الطموحات الإبداعية للمملكة، وضمان استمرار حضور الابتكار والموهبة الأميركية في هذه الشراكة الديناميكية والمتنامية».

عندما تغيّر الشراكات شكل الحكاية

السؤال الذي يفرض نفسه اليوم لم يعد: كم عدد ورشات العمل؟ بل: كيف أثّرت هذه الشراكات على شكل السرد السينمائي نفسه؟

الإجابة، وفق ستيفن إيبيلي، «تشير إلى تحوّل نوعي، فمبادرات مثل (MEMI)، المدعومة من وزارة الخارجية الأميركية، لا تكتفي بتدريب نظري، بل تقدم نماذج عملية لورشات كتابة السيناريو، وآليات عرض المشروعات، وبناء الحزم الإنتاجية، وهي أدوات بات الخريجون يوظفونها مباشرة في أفلام ومسلسلات دخلت السوق التجارية».

وتوضح ريتشل غاندين مارك، المؤسسة المشاركة للمبادرة، أن «هذه البرامج تسهم في تعزيز فرص الإنتاج المشترك والتبادل التجاري، وتساعد المبدعين على الانتقال من مرحلة التطوير إلى التوزيع العالمي، مع الحفاظ على الأصالة والقصص المرتبطة بالجذور المحلية. بهذا المعنى، تتحول الشراكة من نقل معرفة إلى إعادة تشكيل لغة السينما، حيث تلتقي الحكايات المحلية مع أدوات إنتاج قادرة على الوصول إلى جمهور عالمي».

الأرقام تتحدث: تعاون واسع ومستدام

وتعكس المؤشرات الرقمية حجم هذا التعاون واتساعه؛ فمنذ عام 2018، وصلت البرامج المدعومة من وزارة الخارجية الأميركية إلى آلاف المبدعين السعوديين في مجالات السينما والتلفزيون والإعلام التفاعلي. وقدم «The American Film Showcase» سبع ورشات عمل ودورات تدريبية متقدمة داخل المملكة، استفاد منها أكثر من ألفي مشارك سعودي، كما ساهمت مبادرة «MEMI» في تدريب 84 كاتباً ومنتجاً سعودياً عبر برامج وورشات عمل إقليمية مختصة. وقد امتدت هذه المبادرات عبر مدن سعودية متعددة وتخصصات إنتاجية مختلفة؛ مما يعكس التزاماً مؤسسياً طويل الأمد، لا يقتصر على مبادرات فردية أو مؤقتة.

المستقبل: إنتاج مشترك واقتصاد محتوى

ومع تسارع نمو الاقتصاد الإبداعي في المملكة، تتجه الشراكات الأميركية - السعودية إلى آفاق أوسع، تشمل الإنتاج المشترك للأفلام والمسلسلات، ومنصات البث الرقمي، والألعاب، وتقنيات صناعة الأفلام المتقدمة.

وتغطي الشراكات القائمة بالفعل تطوير كتابة السيناريو، وتصميم الإنتاج، والتصوير السينمائي، والتحرير، والوسائط التفاعلية؛ مما يهيئ الأرضية لتعاون تجاري أعمق، مدفوعٍ بالطلب العالمي على محتوى محلي الهوية، وقادرٍ في الوقت نفسه على المنافسة دولياً.

كما تعكس مشاركة «الهيئة العامة للسينما السعودية» في السوق الأميركية للأفلام هذا التوجه، عبر توسيع فرص الإنتاج المشترك والاستثمار، وتعزيز الروابط التجارية والإبداعية بين البلدين.

مهرجان يتحول منصة صناعة

في هذا السياق، لا يبدو «مهرجان البحر الأحمر السينمائي» مجرد حدث ثقافي، بل منصة استراتيجية تُعاد فيها صياغة العلاقات بين الثقافة والصناعة، فتتحول السينما إلى لغة مشتركة، والاستثمار إلى امتداد للسرد، في لحظة تشهد فيها السينما السعودية انتقالها من المحلية إلى العالمية بثقة محسوبة.


كلارا خوري: الأمومة والإنكار وهواجس المرأة جذبتني لـ«غرق»

كلارا خوري تعبر عن فخرها بمشاركتها في فيلم «صوت هند رجب» (الشرق الأوسط)
كلارا خوري تعبر عن فخرها بمشاركتها في فيلم «صوت هند رجب» (الشرق الأوسط)
TT

كلارا خوري: الأمومة والإنكار وهواجس المرأة جذبتني لـ«غرق»

كلارا خوري تعبر عن فخرها بمشاركتها في فيلم «صوت هند رجب» (الشرق الأوسط)
كلارا خوري تعبر عن فخرها بمشاركتها في فيلم «صوت هند رجب» (الشرق الأوسط)

قالت الممثلة الفلسطينية كلارا خوري إن شخصية «نادية» في الفيلم الأردني «غرق» جذبتها كثيراً، لكونها تلامس المرأة في مشاعرها، وإحباطاتها، والضغوط التي تواجهها، مؤكدة أن حالة الإنكار التي تعيشها البطلة شكّلت عنصراً مثيراً بالنسبة لها. وأضافت، في حديثها إلى «الشرق الأوسط»، أنها حرصت على ألا تعرف كثيراً عن المرض النفسي الذي يعانيه الابن، كي تحافظ على عفوية ردّة فعلها خلال التصوير، مشيرةً إلى فخرها بالمشاركة في فيلم «صوت هند رجب»، الذي أدّت فيه شخصية «نسرين قواص»، مسؤولة الصحة النفسية في مكتب الإسعاف الفلسطيني.

في فيلم «غرق»، تبدو حياة «نادية» مثالية وبراقة في نظر الآخرين، فيما تعاني المرأة الأربعينية من ضغوط ومشكلات داخلية، وشعور متزايد بفقدان ذاتها، ما يدفعها إلى الانعزال عاطفياً. غير أن الانهيار الحقيقي في حياتها يبدأ حين يتسبَّب السلوك العنيف لابنها في المدرسة بإيقافه عن الدراسة، إثر إصابته بمرض عقلي لم يُشخَّص بعد. ومع تدهور حالته، يتفاقم صراع «نادية» لإقناع من حولها بأن ابنها طبيعي.

شارك فيلم «غرق» في الدورة الخامسة من «مهرجان البحر الأحمر السينمائي»، ضمن مسابقة «الأفلام الروائية الطويلة»، مقدّماً نظرة حميمية إلى رابطة الأمومة، بوصفها صورة للحب غير المشروط في مواجهة الفوضى. ويشارك في بطولته محمد نزار ووسام طبيلة، وهو من تأليف زين دريعي وإخراجه، وإنتاج مشترك بين الأردن والسعودية وفرنسا وإستونيا. كما فاز الفيلم بجائزة «التانيت البرونزي» في «مهرجان قرطاج السينمائي»، وعُرض للمرة الأولى في «مهرجان تورونتو»، إضافة إلى مشاركته في «مهرجان لندن السينمائي».

تروي كلارا خوري تجربتها مع الفيلم قائلة: «حدّثتني صديقتي، المخرجة الفلسطينية آن ماري جاسر، عن العمل، وقالت إن المخرجة زين دريعي تمتلك سيناريو رائعاً، وتشعر أنني الأنسب لتجسيد شخصية (نادية). قرأت النص ووقعت في حب الشخصية والفيلم بأكمله، لأنه ليس عملاً عادياً؛ فنادراً ما أجد دور امرأة بعيداً عن النمطية، ينطوي على هذا القدر من العمق والتعقيد. (نادية) أمّ لثلاثة أطفال، تحمل عبء العائلة على كتفيها، فيما زوجها منشغل بأسفاره الدائمة، وتحاول تحقيق توازن صعب بين مسؤولياتها الأسرية».

وتظهر كلارا في مشاهد تعكس إحباط الشخصية واكتئابها، مبرّرة ذلك بقولها: «نادية امرأة تبدو كئيبة، تفتقد السعادة لأنها لم تحقق أحلامها. في مجتمعاتنا الشرقية، يُنظر إلى المرأة بعد الزواج والإنجاب على أنها مطالبة بالتخلي عن طموحاتها، لتصبح حياتها عطاءً فقط. لهذا جذبني الفيلم، وقلت: أريد هذا السيناريو».

لكن أكثر ما لمسها في العمل، حسب قولها، هو تقاطعه مع تجربتها الواقعية أمّاً: «أتمنى، كأي أم، أن ينجح أولادي ويحققوا أحلامهم، وهذا ما تريده (نادية) أيضاً. غير أن أكثر ما أدهشني هو حالة الإنكار التي تعيشها؛ إذ ترفض الاعتراف بمرض ابنها، فتتعقّد الأمور بين الحب والخوف والإنكار».

وعن استعدادها للدور، توضح: «حاولت أن أعيش اللحظة بصدق، وتعمدت ألا أعرف الكثير عن المرض النفسي، عن قصد. لم أكن أريد درس الحالة، بل الحفاظ على حيوية ردّة الفعل، لتخرج طبيعية، لا أقرب إلى التمثيل».

كلارا خوري تتوسط المخرجة زين دريعي والممثل محمد نزار (مهرجان البحر الأحمر السينمائي)

في تعاونها مع المخرجة زين دريعي في أول أفلامها الروائية الطويلة، ترى كلارا خوري أن زين «إنسانة محبوبة جداً»، مؤكدة أنها أحبتها وأحبت كتابتها للسيناريو. وتصف العمل قائلة: «وجدته يُغرِّد خارج المألوف، فقلَّما نجد من يتناول موضوع الصحة النفسية في مجتمع مغلق، يتعامل مع هذه القضايا بوصفها عيباً لا يرغب في كشفه».

وتتحدث عن ردود الفعل على الفيلم بين مهرجاني «تورونتو» و«البحر الأحمر»، موضحةً أنه «لم يكن هناك اختلاف في التلقي؛ لأن القصة عالمية تمسّ الشرق والغرب على حد سواء، وهذه هي عبقرية الفيلم؛ إذ يخلو من السياسة، وينحاز إلى العائلة، وإلى العلاقة بين الأم وابنها، وإلى جيل المراهقين الذين يبتعدون عن أسرهم بدعوى الاستقلالية، ما يؤدي في كثير من الأحيان إلى نوع من القطيعة مع العائلة».

وترى خوري أن قلبها يشكّل بوصلة اختياراتها الفنية، قائلة: «بصفتي ممثلة، أميل إلى الأعمال التي تلامسني إنسانياً وتحمل معنى ورسالة. أحب التحديات، وإذا لم يتضمن الدور صعوبة حقيقية فلا يجذبني، خصوصاً في ظل ندرة الأدوار التي تستهويني».

وعن علاقتها بالممثل الشاب محمد نزار، تقول إنهما شكّلا معاً علاقة صادقة بين أم وابنها على الشاشة: «حين التقيت نزار للمرة الأولى أحببته فوراً؛ لأنه يشبه ابني. ما يهمني دائماً هو المعاملة الإنسانية البسيطة التي تعكس حباً وعطاء. صرنا نتواصل من دون كلام، وسيظل ابني إلى الأبد».

وترى الفنانة الفلسطينية أن دورها في فيلم «غرق» من أصعب أدوارها، موضحة: «أعدّه من أكثر الأدوار تحدّياً في مسيرتي؛ لأن الشخصيات التي جسَّدتها سابقاً لم تكن بهذا القدر من العمق والتعقيد».

كما عبّرت كلارا عن فخرها بالمشاركة في الفيلم التونسي «صوت هند رجب»، الذي أدّت فيه شخصية «نسرين القواص»، المسؤولة عن الصحة النفسية للعاملين في مكتب الإسعاف الفلسطيني خلال حرب غزة، حيث تحاول حمايتهم من الانهيار العصبي والانفعالات الحادة، في خضم محاولاتهم إنقاذ الطفلة الفلسطينية هند رجب. ورأت في الفيلم «وثيقة إدانة مهمة لحرب الإبادة»، مؤكدة أنه من أهم أعمالها الفنية، ومعبّرة عن اعتزازها بالتعاون مع المخرجة كوثر بن هنية في «فيلم كان صوتنا إلى العالم»، على حد تعبيرها.