مثقفو «فلسطين 48» وفنانوها بين حصار عربي وملاحقات إسرائيلية

جواز السفر الإسرائيلي «مواطنة».. والهوية مثل الأرض فلسطينية متجذرة

سميح القاسم  -  أنطوان شلحت  -  منال موسى  -  هيثم خلايلي  -  نسرين فاعور
سميح القاسم - أنطوان شلحت - منال موسى - هيثم خلايلي - نسرين فاعور
TT

مثقفو «فلسطين 48» وفنانوها بين حصار عربي وملاحقات إسرائيلية

سميح القاسم  -  أنطوان شلحت  -  منال موسى  -  هيثم خلايلي  -  نسرين فاعور
سميح القاسم - أنطوان شلحت - منال موسى - هيثم خلايلي - نسرين فاعور

عند سؤاله عن منعه من دخول بعض الدول العربية، ومهاجمة البعض للجهات المنظمة لأمسياته في دول عربية أخرى، كونه يحمل «الجنسية الإسرائيلية»، أجابني الشاعر الفلسطيني الراحل سميح القاسم، قائلا: «لو خيروني أن يدمغوا نجمة داود على جبيني أو قفاي أو أن أغادر منزلي وبلدي الرامة لاخترت الدمغ».
واستغرب صاحب «منتصب القامة» هذه «المعادلة العربية الغريبة في التعامل مع أصحاب الأرض ممن صمدوا في منازلهم». وقال: «الدول العربية هي المسؤولة عن ضياع فلسطين، والآن تعاقبنا لأننا صمدنا في منازلنا، ورفضنا التهجير، وأجبرنا على حمل الجنسية الإسرائيلية كي لا نخسر أرضنا وحقوقنا».
ويعاني الفنانون والمثقفون في الأراضي المحتلة عام 1948 (الذين أطلقت عليهم نعوت مختلفة: الفلسطينيون في الداخل المحتل، فلسطينيو الخط الأخضر، عرب الداخل، عرب إسرائيل)، من حصار من بعض الدول العربية بدعوى أنهم «إسرائيليون».
ومن الحكايات التي تجسد هذا الوضع، ما رواه لي، ذات مرة، سمير جبران، الأخ الأكبر والمؤسس لفرقة عازفي العود الفلسطينية الهوية والعالمية الشهرة، المعروفة بـ«الثلاثي جبران»، وهم من مدينة الناصرة المحتلة عام 1948. قال جبران، وكان يدرس الموسيقى في القاهرة، إنه قرر، من باب تحسين وضعه المادي، العمل، فبحث كثيرا، إلى أن وجد عملا كعازف عود خلف راقصة. ولكن هذه طردته حين علمت أنه «إسرائيلي».
أما الممثلة نسرين فاعور، بطلة فيلم «أميركا» للمخرجة الفلسطينية الأردنية الأميركية شيرين دعيبس، وهي من ترشيحا في أراضي 48، فقد حازت جائزة أفضل ممثلة في مهرجان القاهرة السينمائي، قبل سنوات عن دورها في «أميركا»، لكن إدارة المهرجان لم تقدم لها دعوة للحضور، بذريعة أنها «إسرائيلية»، فما كان منها إلا أن سافرت إلى القاهرة بجواز إسرائيلي كـ«سائحة»، حيث فاجأت إدارة المهرجان وبعض الإعلاميين بصعودها غير المتوقع إلى المسرح، عند إعلان اسمها كأفضل ممثلة، وهو ما أثار عاصفة إعلامية في اليوم التالي.

وتتذرع النقابات والاتحادات الثقافية والفنية، وحتى الصحافية في عدد من الدول العربية، في تبرير مواقفها، بقول إن ما تقوم به من إجراءات، من بينها منع مشاركة الفلسطينيين من حملة الجنسية الإسرائيلية، في المهرجانات والفعاليات الثقافية والأدبية والفنية، وحتى منعهم من المشاركة في أعمال درامية أو أفلام عربية، بما فيها التي تتناول القضية الفلسطينية، بأنه عمل «وطني مقاوم للتطبيع»، ويحول دون «تغلغل الثقافة الإسرائيلية في المجتمعات العربية».
أما على صعيد الأدب، فالكتب المنشورة في دور النشر في المدن الفلسطينية المحتلة عام 1948، على قلتها، تعاني من صعوبة تسويقها عربيا، لذلك بدأت مساع للتشبيك ما بين دور النشر الفلسطينية ودور نشر أردنية لتسويق الروايات والدواوين والكتب المهمة والرائجة عربيا (طبعات عربية عن دور نشر في الأردن أو أية دولة عربية أخرى).
ولعل آخر «صيحات» سلطات الاحتلال في هذا المجال، التهديدات التي رافقت ولا تزال، مشوار الفنانين الشابين المشاركين في برنامج الهواة «محبوب العرب»، منال موسى، التي خرجت من المسابقة قبل أيام، وهيثم خلايلي، وكلاهما من فلسطينيي 48، وهي تهديدات صدرت عن مسؤولين إسرائيليين، بسبب إصرار الشابين، على فلسطينيتهما، تتهمهما بزيارة دولة معادية (لبنان).
وسرّبت مصادر إعلامية إسرائيلية، قبل أيام، أن منال وهيثم، سيتعرضان للاستجواب من قبل الأجهزة الأمنية الإسرائيلية فور عودتهما من لبنان. فيما كشفت أسرة منال موسى، في أكثر من مناسبة، أنه عند اجتيازها مرحلة الاختبار الثانية في بيروت، وعودتها إلى منزلها في بلدة دير الأسد، قام جهاز الأمن الداخلي الإسرائيلي (الشاباك) باستجوابها ومصادرة جواز سفرها الإسرائيلي، كما حدث مع هيثم خلايلي. إلا أن تدخل منظمات حقوقية، دفع سلطات الاحتلال إلى إعادة جوازي السفر خاصتهما، مع العلم أن بانتظارهما «مصيرا مجهولا»، خاصة مع تشديد منال موسى عند خروجها من البرنامج، على أنها «فلسطينية.. فلسطينية.. فلسطينية». فالقانون الإسرائيلي يعاقب كل من يسافر إلى «دولة معادية» بالسجن لمدة 4 سنوات، أو بفرض غرامة مالية باهظة، حيث يقدم من تثبت زيارته إلى القضاء الإسرائيلي.
وفي حديث خاص بـ«الشرق الأوسط»، مع الكاتب الفلسطيني أنطوان شلحت، الذي كانت السلطات الإسرائيلية منعته، قبل أعوام، من السفر بقرار من رئيس حكومتها آنذاك، إيهود أولمرت، بدعوى أن «سفره يهدد أمن إسرائيل»، قال: أعتقد أن مسألة تواصل فلسطينيي 48 الثقافي مع العالم العربي هي مسألة محسومة تاريخيا ومبدئيا، فضلا عن أنها تتم بأشكال متعدّدة وإن في الحدود الدنيا، وهي لم تُحسم في الآونة الأخيرة فقط، وإنما كانت كذلك منذ عام 1948، وحتى قبل حرب يونيو (حزيران) 1967 التي تسببت من جملة أشياء أخرى، بالتفات العالم العربي إلى هذا الجزء الحي والواعي من الشعب الفلسطيني، بفضل ما عُرف في حينه باسم «ظاهرة شعراء المقاومة».
وأضاف شلحت: «يكفي إيراد حيثية واحدة لإثبات أنه على الرغم من أن العالم العربي كان قبل 1967 يتغاضى، بصورة تكاد تكون تامة، عن العرب الفلسطينيين الذين بقوا في داخل (الكيان الصهيوني) وعن إبداعهم الأدبيّ، فإن سؤال هويتهم القومية العربية كان موتيفا متميزا في الشعر الذي كتبه أبرز شعرائهم منذ أوائل خمسينات القرن العشرين الفائت».
ودللّ: بالإمكان أن نلاحظ أن قصائد تلك الأعوام تنطوي، في معظمها، على قاسم مشترك يتمثل في التماهي مع العالم العربي الكبير، الذي أقيمت إسرائيل في قلبه على الأقلية العربية الباقية فيها. مع ذلك، والحديث لشلحت: «فإن السؤال الذي لا بُدّ من طرحه في هذا السياق هو: هل مسألة هذا التواصل مُدرجة في جدول أعمال القيادة الفلسطينية في الداخل؟.. إن هذا التساؤل لا يأتي من فراغ، ذلك بأنها لو كانت مُدرجة، فمن الحتم أن يسفر ذلك عن اعتماد خطة أو برنامج عمل في سبيل الدفع بها قُدما.. وربما حان الوقت من ضرورة الهجس بخطة كهذه، على أن تُطرح أيضا بمبادرة منّا على أجندة وزراء الثقافة العرب، وعندها لا مفرّ كذلك من الإلحاح على مطلب إزاحة (عقبات قانونية) وسياسية عربية تحدّ بدورها من تكريس هذا التواصل، حتى على المستوى الفرديّ.. ولعلّ التقصير في هذه المسألة هو تقصير في المسؤولية الجماعية لهؤلاء الفلسطينيين من جهة، وتقصير أشد فداحة في المسؤولية الجماعية القومية العربية من جهة أخرى».
وقال شلحت: «علي أن أشير إلى أن الثقافة كانت مفتاحا رئيسيا في تغذية معركة الهوية القومية للفلسطينيين في الداخل وكذلك في مدّها بالوقود اللازم كي تبقى متقدة. وعلى الرغم من جميع التطورات والمستجدات السياسية، الداخلية والإقليمية والدولية، لا تزال الثقافة محتفظة بهذا الموقع المتقدّم في معركة الهوية، التي لم تضع أوزارها بعد. وليس المقصود التغذية التعبوية، على ما فيها من أهمية، وإنما أساسا التغذية الإدراكية العقلانية الحضارية التي يتعاظم وزنها حاليا في ضوء الهجمة الضارية على الثقافة العربية والإسلامية في العالم طرّا».
وتابع: «مثلما أن الثقافة العربية في حواضرها المختلفة لم تكن غائبة عن معركة الهوية التي خاضها فلسطينيو الداخل طوال الأعوام التي انقضت منذ عام 1948، فإنه ينبغي بهذه الثقافة الآن لا أن تبقى حاضرة فقط، وهي كذلك، وإنما أن تعمّق من التحامها مع مختلف جوانب الحياة الثقافية لدينا.. ويستدعي تعميق اللحمة تعريضنا لمختلف الظواهر الثقافية النوعية التي تعزز الانتماء القومي وتكرّس الأفق الحضاري على قاعدة هذا الانتماء».
وخلص شلحت: «يمكن القول، دون خشية الوقوع في المبالغة، إن حضور الثقافة العربية وإسهامها في وقاية الهوية، نجما حتى الآن، عن قوة الإصرار لدى الغالبية الساحقة من الفلسطينيين في الداخل، وكذلك لدى الغالبية الساحقة من قواهم السياسية منذ ثمانينات القرن الفائت، على الانتماء إلى فلسطين والعروبة، والاعتقاد السائد لدى هؤلاء بأن هذا الحضور مقدّر له أن يتعزز أكثر فأكثر إذا ما وقف في صلب غايات مشاريع ثقافية عربية، تكون المبادرة إليها من خلال التنسيق مع أصحاب القرار العرب أنفسهم».



الوطن في التجارب السردية السعودية

الوطن في التجارب السردية السعودية
TT

الوطن في التجارب السردية السعودية

الوطن في التجارب السردية السعودية

حكاية الإنسان على الأرض ومسيرته في الحياةِ تتعددُ باختلافِ الألسنِ وتباينِ الثقافاتِ، وتتحدُ بالمقابلِ في لغةٍ كونيةٍ جامعةٍ عندَ تعبيرها عنْ مفهومِ الأوطانِ. فالوطنُ حقيقةٌ فطريةٌ، ونزعةُ ذاتية اليقينِ، تتماهى فيها الأنا بموضوعها بما يشكلُ هويتها ويرسمُ مسارها، فيصبحُ الوطنُ هوَ جسد الإنسانِ الكبيرِ الممتدِ باتساعِ حدودهِ. وللسردِ تقنيتهُ الخاصة وطرقه المختلفة في التعبير عن مشاعر القاص الحميمية وقيمه النبيلة التي يرفعها عالياً ويحتفي بها كما هو نهجه اتجاه وطنه. فتارة، تُبرق العواطف على شكل غنائية تنتشي بها حروفه وتتضوع بها جمله وتتشرب بها حكاياته. وأخرى، تنكشف العواطف مسرودة بكثير من التفاصيل في نسيج من الحكايات التي هيضها الحنين إلى زمن ماضٍ في بقعة كانت مسرحاً لتلك العواطف وحاضنة لها.

من جانب آخر، نلحظ أن السرد، خصوصاً في جنس القصة القصيرة، وعند تناوله لموضوع الوطن، يفضل أن يختار - في الغالب - بين ثلاث طرق عند استعراضه لعواطفه: الوطن مختزلاً في مكان، أو الوطن من خلال أحد رموزه وشعاراته، والثالث عندما يوظف القاص تقنية «التجريد» ليتناوله من زاوية الوجدان. وفي جميع طرق التناول، نجد أن السرد بتعدد أساليبه، يستعير من الشعر بعض أدواته مثل الكناية والمجاز وأحياناً الاستعارة، ليخلق من ذلك صوراً شعريةً يتقارب فيها مع جنس القصيدة بصيغتها النثرية.

قبضة من تراب، نثار الذهب:

في النموذج الأول «الوطن برمزية المكان» يطالعنا تركي الرويثي في قصته «طمية»، بإحدى تقنيات السرد بتدوير الزوايا لخلق منظور مختلف لرؤية الموضوع. ففي قصته، يتأنسن المكان، ويكتسب صفة الأنثى، ويصبح الجبل كائناً أسطورياً، واعياً متكلماً: «أنا جبل، أنثى جبل، هل قلت لكم هذا من قبل، ذاكرتي أكلتها الأيام والليالي، هل قرأتم قصتي؟». بل يمتلك الجبل المقدرة على الحركة والترحال في مساحة شاسعة من الجغرافيا: «حدث أن جبلاً يقال لها (طمية)، تمردت وسارت في ليلة ظلماء... فرأت جبلاً أبيض يقال له (قطن) يختلف عن جبال منطقتها السوداء». يبوح الجبل بعواطفه متحدثاً عن نفسه وعن مشاعر من سكن بجواره بصيغة سردية مبتكرة: «إني أنتظركم، فتعالوا بسرعة، عن أي سرعة أتحدث، من مضى على مكوثها قرون، بأي قياس تقاس السرعة عندها؟ هذه الأمور نسبية، السرعة والحقيقة وكل المحسوسات والمعارف، اسألوني فأنا التي أعرف، لا يهم، المهم أن تأتوا وتحيوني، لا تنسوا».

ما يحاول القاص إثارته من خلال أسطرة المكان، أن يعبر عما يجيش في وجدان الجماعة ومخيالها إزاء نظرتها وحفاوتها بعظمة الطبيعة الحاضنة للإنسان والمترفقة به، وباعتبار أن ذلك اللاوعي الجماعي، بمثابة المستودع الذي تتوارثه الأجيال، ويشتمل على صور مترابطة وزخارف رمزية كثيرة تكمن لا شعورياً في أنفسهم، كما يراه عالم النفس يونغ.

سليل النخلة، حفيد الوطن:

أما ناصر الحسن في قصته «تباريح الصرام» - كنموذج لتوظيف الرمز الوطني - فهو يتناول مفهوم عشق الوطن من خلال أحد رموزه التي شكلت جزءاً من علامته وشعاره، أي النخلة، باعتبارها رمزاً وطنياً بامتياز، وذلك من خلال توظيفه لها في حكاية. لون من التذكير بالماضي الذي هو إحدى مهمات الكاتب «للتذكير بمجد الماضي من أجل الإبحار نحو المستقبل»، كما يقول ويليام فوكنر.

ناصر الحسن يصف العلاقة بالنخلة بصيغة سردية - شاعرية في نصه: «جذبه حفيف السعف وهو يختلط مع أصوات البلابل كمقطوعة كونية، شنفت أسماعه وهو يلف (كرّ) النخل حول خصره النحيل، استعداداً لصعوده، رفع رأسه مبتسماً ينظر إلى هام النخلة كمن يستأذن سيدة نبيلة للرقص، يتأكد من ربط الحبل جيداً، يقبض عليه بسواعد قروية جافة كتربة قبر منسي، ثم يضع رجله على جذعها المموج الدافئ بحكايا الأجداد، أخذ في الصعود وهو يستذكر موطئ قدم أبيه وجده، وفي كل مرة يباعد (الكر) عن جذع النخلة، يلتحم معها كمن يريد ضم معشوقته لأول مرة، يتنشق عبق تمرها يخطو في مدارجها وصوته يبح عن همهمة خفيضة، يبتعد عن الأرض فيصغر الحقل في عينيه كطائر مسافر، يقترب من نصفها فتهرب العصافير من سعفاتها، يتردد صدى الذكريات في رأسه: النخلة أمنا يا ولدي، تغذينا وتطعمنا صيفاً وشتاءً، وإن كنت باراً بها، فاحرص على رعايتها كحرصك على عينيك».

الهوية... المجرد والحسي:

قد لا يكون الإيحاء بالمعنى ميزة سردية بشكل مطلق، لكن عندما يستعير السرد هذه الأداة من الشعر، فهو في حقيقة منزعه محاولةً لاستطالة أفق انتظار القارئ للمعنى المراد إيصاله. ففي القصة القصيرة بشكل خاص، تقوم هذه التقنية أو الأداة بمناورة المتلقي ولا تمنحه المعنى بسهولة؛ كحبل طويل في نفق مظلم يمسك به القارئ حتى نهايته للوصول إلى المحطة التي استدرج فيها القاص قارئه. بينما تقنية الإيحاء بالمعنى في القصيدة الكلاسيكية لا تتعدى نطاق البيتين حتى تتضح قصدية الشاعر.

فمحمد الراشدي في قصته «بطاقة هوية» - كنموذج ثالث - يوظف هذه التقنية بمهارة شديدة، وينوع على مفهوم «الهوية الوطنية» باصطناع مفارقات لفظية وحبكات درامية مختلفة. يستعرض فيها مدلولات المعنى وفق أحداث يمتزج فيها الخيالي بالواقعي، مشكلاً مشاهد فانتازية. فالقاص، يستعرض في سرده عمق وتجذر الهوية الوطنية في الوجدان، وينزلها من مفهومها «التجريدي» إلى الحسي الملموس.

الحكاية تبتدأ بهذا المشهد: «اكتشفت ذلك أول مرة مصادفة؛ حين ناولني موظف الأحوال المدنية بطاقة الهوية الجديدة. كانت أنيقة وصقيله وبياناتها مخطوطة بحروف وأرقام واضحة. راجعت البيانات على عجل وحين تأكدت من صحة المكتوب فيها، قمت أحاول إدخالها في الجيب المخصص لها من المحفظة. كان مقاسها أكبر قليلاً من مقاس جيب المحفظة، وعندما حاولت أن أضغط طرفها قليلاً لأسلكها عنوة في الجيب؛ انغرس الطرف المرهف في إبهامي حتى نضحت قطرة دم صغيرة على حافة البطاقة. عرفت لحظتها أن بطاقة الهوية الجديدة تلك لا تشبه بقية البطاقات في محفظتي؛ فهي إلى جانب أنها لامعة جداً، وأنيقة جداً؛ هي كذلك مرهفة الحواف جداً إلى الحد الذي يمكن معه أن تجرح وتنهر الدم...».

إذن، هذا هو مشهد التهيئة والمدخل إلى المفهوم العميق للهوية باعتبارها عاطفة فطرية سامية غالباً، ولها جانبها الآيديولوجي الذي يجب التعاطي معه بحذر. ولعل ذلك المعنى يتضح بتقدمنا في قراءة النص: «كان استخدامي لتلك (الْهَوَيَةْ) كما ينطق الناس اسمها مختصراً هنا - في مواضع القطع والبتر والجرح أكثر بكثير من استخدامها فيما أعدت لأجله، وفي المرات القليلة التي كان فيها شرطة نقاط التفتيش يطلبون فيها أوراقي الرسمية؛ كنت أضحك في نفسي حين أتخيل أنهم سيعتقلونني بتهمة حيازة سلاح أبيض وإشهاره أمام رجال الأمن».

وفي الجزء الأخير من الحكاية، يعود الخطاب السردي إلى التجريد في المفهوم مجدداً؛ ويكون فضاؤه هذه المرة هو الحلم، حيث المساحة التي تمهر فيها المخيلة وتنشط للبوح: «وفي المساء كنت أراني في المنامات دائماً في حشود من البشر تحتدم بينهم طبول مجنونة الإيقاع. وهويتي في المنام تستحيل خنجراً طويلاً معقوفاً وفاخراً... كنت أشق الجموع... أرقص بينهم العرضة وخنجري يبرق كالشهاب فوق هامتي. وفي المنام أيضاً كنت أنازل بخنجري غرباء أراهم في الحلم أشراراً تتمزق أوصالهم بحد هويتي».

رؤية قيد الاختبار

بهذه النماذج الثلاث، يمكننا الوصول إلى استنتاج واضح فيما يخص الأسلوب السردي في القصص القصيرة عند تناوله لموضوع الوطن؛ فهو يصبح عاطفياً، شاعرياً، تجمح فيه العواطف بمحرضات الحنين إلى زمان «طوباوي»، وتتقاطع مع أمكنة أثيرة مكونة حدثاً ورؤية متخيلة؛ لوصف مشاعر الذات إزاء موضوع تُعلي من شأنه ويسكن عميقاً في حناياها؛ فتترجمه في جنس أدبي يمتزج فيه السردي بالشعري. فالتناول بوحي الحنين «نوستالجيا» كان مدلوله في السابق «مرضاً منغمساً في الماضي»، بينما ينظر إليه اليوم «باعتباره عاطفة مبهجة تعيد صياغة المستقبل»، كما ترى ذلك المؤرخة في تاريخ الطب أغنس أرنولد فوستر.

وفيما عدا النماذج السابقة، يتم تناول الموضوع الوطني في القصص القصيرة السعودية بطريقة غير مباشرة، وعلى شكل إشارات تبرز التحولات الجذرية في حياة الفرد السعودي، وحقبة دخوله في العصرنة والحداثة بفعل خطط التنمية والإنجازات الكبرى المتحققة، وهو تعبير عن الامتنان والشعور بالعرفان، وتطلعات لاستشراف المستقبل. وبهذا، يكون القاص، كما هو الشاعر في نظمه، قد عبر عن مجتمعه بأسره؛ لأن القصة لا تكتفي بسرد مغامرات أفراد فحسب، إنما سرد «المجموع الذي ندعوه (مجتمعاً)، وهو لا يتألف من أناس، بل من كل ما هو مادي وثقافي»، كما يقول ميشيل بوتور.

كاتب سعودي