دانا حوراني: أعدت غناء «زوروني» لاستقطاب جيل شاب لا يعرفها

تستعد لإطلاق أغنية جديدة الشهر المقبل

دانا حوراني
دانا حوراني
TT

دانا حوراني: أعدت غناء «زوروني» لاستقطاب جيل شاب لا يعرفها

دانا حوراني
دانا حوراني

قالت الفنانة دانا حوراني إن اختيارها لأغنية «زوروني» لسيد درويش هو نتيجة تأثرها بالطرب الأصيل الذي تربت عليه منذ صغرها. وتضيف في حديث لـ«الشرق الأوسط»: «لطالما كانت والدتي تستمع إلى هذه الأغنية بصوت السيدة فيروز. وعندما أرغب في استعادة ذكريات الطفولة لا بد أن أستعيد مشهد والدتي تصغي إلى أغاني فيروز بحب وإعجاب. وهو الأمر الذي دفعني إلى تقديم هذا العمل لأنها تعني لي الكثير وكأنني ألقي من خلالها تحية على والدتي».
وترى دانا حوراني التي يعرفها عن كثب متابعوها عبر وسائل التواصل الاجتماعي من خلال تعاطيها بموضوع الأزياء كـ«مؤثرة» مشهورة في العالم العربي، أنها حاولت في أدائها «زوروني» الخروج عن الأداء التقليدي لهذه الأغنية. وتتابع: «هي من الأغاني الأصيلة الشهيرة في لبنان والعالم العربي. ولكن قلة من جيلي ومن جيل شباب اليوم يعرفونها، ولذلك رغبت في أدائها بأسلوب جديد يستقطب الشريحتين. فهم بذلك يتعرفون إلى واحدة من (ريبرتوار) الأغاني الشرقية الأصيلة الشهيرة والغنية بأعمال لا نزال نرددها حتى اليوم».
وعن الصعوبات التي واجهتها للحصول على حقوق هذه الأغنية من ناحية وفي تقديمها على طريقتها من ناحية ثانية فترد: «في الحقيقة لقد اكتشفت مؤخراً أن هذا النوع من الأغاني والذي مرّ على صدوره أكثر من 65 عاماً يصبح غناؤه متاحاً أمام الجميع. وهو ما ساهم في أن يقدم لي هذه الفرصة بسهولة. أما من ناحية الصعوبة في غنائها فكان شبه غائب، لأني بدّلت في وجهتها الأساسية في عملية الأداء. فأنا لن أكون قادرة بالتأكيد على غنائها بأسلوب فيروز أو سيد درويش. فأخذتها إلى عالم السهل الممتنع والذي يمكن أن يترك أثره لدى جيل الشباب».
حققت دانا حوراني نجاحاً ملحوظاً في أغنيتها هذه هي التي سبق وقدمت عملين فنيين سابقين في هذا الإطار «لحظة» و«إلا أنت». ويلاحظ في خيارات دانا لجوئها إلى الأغاني الرومنسية الهادئة. وتعلق في سياق حديثها لـ«الشرق الأوسط»: «أحب هذا النوع من الأغاني وأجده مطلوباً من قبل الناس في ظل ضغوطات حياتية كثيرة يعيشونها. فهم بحاجة إلى مساحة هدوء وتأمل أطالعهم بها من خلال هذا النوع من الأغاني. ولكني في المستقبل القريب سأقدم أغاني من نوع آخر تكون بمثابة عنوان لألبومي الجديد بعد أن يكتمل ألبومي الأول والذي أعده ليتضمن أغاني قليلة تعرف في عالم الموسيقى بـ«ميني ألبوم».
تعترف دانا حوراني أن خلفيتها الفنية التي استهلتها بدخول عالم الموضة ووسائل التواصل الاجتماعي كـ«مؤثرة» (Influencer) معروفة في لبنان والعالم العربي سمح لها بقطع مسافة طويلة في عالم الغناء. «إن متابعي عبر وسائل التواصل هم من حفزوني على دخول عالم الغناء الذي كنت أحلم به منذ صغري. وعندما قدمت مقطعاً غنائياً لي عبر حسابي الإلكتروني على موقع (إنستغرام) لأول مرة لاقى تجاوباً كبيراً من قبلهم. وهو ما شجعني على الغناء وليكون بمثابة مهنتي الأساسية بعد أن ابتعدت عنه قسراً بفعل انشغالاتي بأعمال أخرى تتعلق بالموضة ووسائل التواصل الاجتماعي».
وهنا لا بد من التنويه بالتأثير الإيجابي الذي تتركه وسائل التواصل الاجتماعي على الناس بشكل عام وعلي أنا شخصياً. فهي سهّلت مهمة انتشار الفنان بشكل أسرع بحيث في استطاعته إدراك مدى نجاحه أو فشله في مهمته مباشرة عبر عدد متابعيه من معجبين نسميهم (فانز) في العالم الافتراضي تظهر محبتهم له أو العكس تلقائياً».
تسير دانا حوراني بدقة وتأن في مشوارها الفني. فهي تعتمد سياسة إطلاق أغاني فردية على مسافات معينة بحيث تستطيع أن تتلمس خطواتها المستقبلية بثبات.
«ليس من السهل اليوم دخول عالم الغناء من بابه العريض والنجاح فيه، إذا لم يأخذه صاحبه على محمل الجد ويبذل جهداً لإحداث الفرق بينه وبين كثيرين غيره موجودين على الساحة. ولذلك كان علي التأني والتفكير ملياً قبل إقدامي على أي خطوة جديدة. وأعتبر نفسي محظوظة لتعاوني مع أشخاص محترفين في عالم الموسيقى يحيطون بي فنتشاور معاً عن طبيعة الأعمال التي أرغب في تنفيذها. وأحد الأشخاص الذين أثق بهم وأتعاون معهم في خياراتي الغنائية هو أنطوني خوري. وعادة ما نتشاور معاً حول موضوع الأغنية التي أريدها وحول الرسالة التي تحملها. فهو يكتب كلمات أغاني ونتساعد معاً على تلحينها بعد أن نضع الخطوط العريضة لها».
وتؤكد دانا التي تخصصت في الجامعة الأميركية في بيروت، وتعيش حالياً في دولة الإمارات العربية أنها صاحبة هوية فنية خاصة بها. وتوضح: «لم أحاول تقليد أحد أو التأثر بأداء أحد من الفنانين اللبنانيين. ولكن يمكن القول بأني أجاري في نوعية أغاني تلك التي تقدمها فرق لبنانية معروفة بالموسيقى كـ«أدونيس» و«مشروع ليلى». فصحيح أننا لا نتشابه بموضوعات الأغاني ولا بطريقة الأداء ولكننا نلتقي معاً بخط الموسيقى المستقلة. وفي المقابل أحب كثيراً مغنيين أجانب أمثال جون ماير وبيلي إيليش وكذلك بينوسيه».
لا تخاف دانا حوراني من التحديات التي تواجهها اليوم على الساحة الغنائية «لأن لكل منا هويته وأسلوبه في الغناء فهناك تنوع واختلاف مما يجعل لكل منا ميزة معينة في الغناء». معجبة دانا حوراني بالمغنية نانسي عجرم وبالطريقة التي تتبعها في مشوارها الفني «إنها تتحلى بالبساطة وبقربها من الناس لأنها تخاطبهم بلسان حالهم. وأعتبر أحدث أغانيها (قلبي يا قلبي) من أجمل أغنياتها، سيما وأنها تواكب أذواق الشباب أن بموسيقاها أو بكلماتها».
وعما إذا كان لديها أي انتقادات على إطلالات فنانات من ناحية خط الموضة الذي يتبعونه تقول: «لكل من الفنانات خطها الخاص بها في الموضة. فهن صرن يعرفن ماذا يليق بإطلالتهن. كما أن غالبية الفنانات من الصف الأول يتمتعن بقاعدة شعبية كبيرة على وسائل التواصل الاجتماعي. وهو ما يسمح لهن باكتشاف آراء محبيهن».
ومن المتوقع أن تطرح دانا حوراني في شهر أبريل (نيسان) المقبل أغنية جديدة بعنوان «أنت أنا». وعما ينقص الساحة الغنائية اليوم تقول: «أعتقد أننا بحاجة إلى شركات إنتاج تتبنى مواهب فنية لامعة لا تجد الفرصة المطلوبة لها في ظل تهافت شركات إنتاج كبرى تولي الاهتمام لنجوم من الصف الأول ولهم تاريخهم الطويل».



زياد غسان صليبا لـ«الشرق الأوسط»: والدي فنان عالمي

إلى جانب الغناء والتلحين يتمتع زياد بموهبة التمثيل (زياد صليبا)
إلى جانب الغناء والتلحين يتمتع زياد بموهبة التمثيل (زياد صليبا)
TT

زياد غسان صليبا لـ«الشرق الأوسط»: والدي فنان عالمي

إلى جانب الغناء والتلحين يتمتع زياد بموهبة التمثيل (زياد صليبا)
إلى جانب الغناء والتلحين يتمتع زياد بموهبة التمثيل (زياد صليبا)

يعدّ زياد الابن الأصغر للفنان غسان صليبا. وهو مثل شقيقه وسام جذبه عالم الفن بكل أبعاده، فمشى على خطى والده المغني وأخيه الممثل وسام صليبا. يجمع زياد بين مواهب كثيرة، يغني ويعزف ويلحّن ويمثّل ويؤلف كلمات الأغاني. أمضى عدة سنوات دراسية في لوس أنجليس مع شقيقه فتأثر بفنون الغرب وقواعد التمثيل والغناء.

سبق لزياد وأن أصدر 5 أغنيات بالأجنبية. ولكنه اليوم قرر أن يقلب الصفحة وينطلق نحو الأغنية العربية. استهلّ مشواره الجديد هذا، مع أغنية «كان يا ما كان» من تأليفه وتلحينه، يقدّمها زياد بأسلوب بسيط قريب إلى الأغاني الغربية. ورغم كلامها ولحنها المطبوعين بالعربية، فإنها تأخذ منحى العمل الغربي.

أغنية {كان يا ما كان} من تأليفه وتلحينه يقدّمها بأسلوب قريب إلى الأغاني الغربية (زياد صليبا)

ويقول لـ«الشرق الأوسط»: «تمسكت بأسلوبي الغربي كي أقدمها على طريقتي. وأتوقع أن أبقى محافظاً على هذا الإيقاع في أعمالي المقبلة. فهذا المزيج بين العربية والغربية إن في الموسيقى أو في طريقة الغناء، يزود العمل بنكهة فنية خاصة».

يتناول زياد في أغنيته «كان يا ما كان» كل ما يتعلق بالحنين إلى الوطن. فصوّر لبنان جنّة كانت تعيش بسلام وأمان، ويطلّ على طبيعة لبنان وبحره وجبله. كما يتذكّر الأماكن والمطارح التي تعني له الكثير. ومن خلال مكانة لبنان في أحلام الناس وأهله يترجم اشتياقه له.

يوضح زياد في سياق حديثه: «إنها بمثابة جردة حنين لوطن السلام، ومدى تأثرنا جميعاً برسالته هذه عبر الزمن. بلدي يعني لي الكثير، وارتأيت تكريمه في أغنية تترجم حبّي لصورة حفظتها عنه».

يطور نفسه بالغناء على الصعيدين الأجنبي والمحلي (زياد صليبا)

وكون زياد يتحدّر من عائلة فنية، تراوده دائماً فكرة الغناء بالعربية. «تأثرنا كثيراً أخي وسام وأنا، بفن والدي غسّان. صحيح أننا درسنا في الخارج، ولكننا تربينا على مسرح الرحابنة. والدي كان أحد أبطاله بشكل متكرر. وكذلك تربينا على الأغاني الوطنية المعروف بها، التي لا تزال تتردد من جيل إلى آخر. فهو برأيي يختلف عن غيره من الفنانين بأسلوب تفكيره وغنائه. ويتّسم بالتطور الدائم، إذ لا يتعب من البحث عن الأفضل. وبنظري هو فنان عالمي أفتخر بمسيرته وأعتزّ بها».

هناك جزء لا يتجزأ مني يسكنه الفن الغربي

زياد غسان صليبا

لطالما لاقى زياد التشجيع من قبل أفراد عائلته لغناء العربية. «الفكرة كانت تخطر على بالي دائماً. فأنا أنتمي لعائلة فنية لبنانية بامتياز. قررت أن أقوم بهذه التجربة فحزمت أمري وانطلقت».

لا فرق كبيراً بين تجربتيه في الغناء الغربي والعربي. يتابع: «بالنسبة للتلحين والتوزيع، لا يوجد فرق شاسع. (كان يا ما كان) يحضر فيها النفس الغربي، وهو ما اعتدت عليه في أعمالي السابقة. ولكن من ناحية الصوت اختلفت النبرة ولكنه لم يشكّل لي تحدّياً كبيراً». يتمتع زياد بخامة صوتية لافتة لم يستخدمها في الأغنية. ونسأله عن سبب عدم استعمال قدرات أكبر في صوته. يردّ: «عندما انتهيت من تسجيل الأغنية لاحظت هذا الأمر وأدركت أنه كان بوسعي القيام بذلك. أتوقع في أغاني العربية المقبلة أن أستخدم صوتي بدرجات أعلى. ولكنني أعتبر هذه التجربة بمثابة جس نبض سأكتشف من خلالها أموراً كثيرة».

يحضر لأغنية عربية جديدة حماسية أكثر بإيقاع مغاير عن أغنيته الأولى (زياد صليبا)

كان والده يطالبه دائماً بتقديم أغنية بالعربية. «إنه يكرر ذلك على مسمعي منذ نحو 10 سنوات. كنت متردداً، وأقاوم الفكرة لأنني مرتاح في الغناء بالأجنبية. وعندما أنجزتها فرحت بردّ فعل والدي كما أفراد عائلتي. كانت بمثابة مفاجأة لهم أثنوا على إنجازها. ولم يتوقعوا أن أقوم بهذه الخطوة رغم تشجيعهم لي».

لا يرغب زياد في التخلّي تماماً عن الأسلوب الغنائي الغربي. ويوضح لـ«الشرق الأوسط»: «هناك جزء لا يتجزأ مني يسكنه الفن الغربي وبما في ذلك الإنجليزية التي أتقنها لغة. أشعر أنني من خلالها أستطيع التعبير بصورة أفضل. ولكننا في النهاية لا نعرف الحياة إلى أين تؤدي بنا. وسأحاول العمل في المجالين، فأطور نفسي بالغناء على الصعيدين الأجنبي والمحلي».

يقول إن والده غسان صليبا عندما سمع الأغنية أعجب بها بسرعة. ويعلّق زياد: «أصررت على معرفة رأيه بالأغنية، فهو أمر يهمني كثيراً. ولأنه صاحب صوت عريض ويملك قدرات كبيرة في الأداء، كان يفضّل أن يتعرّف إلى مكامن صوتي بشكل أفضل. ولكنني أوضحت له أن نوع الأغنية يدور في فلك الحنان والشوق. وكان لا بد أن أغنيها بهذه الطريقة».

بلدي يعني لي الكثير وارتأيت تكريمه في أغنية تترجم حبّي لصورة حفظتها عنه

زياد غسان صليبا

يتمرّن زياد يومياً على الغناء، فيعزف البيانو أو الغيتار ليدرّب صوته ويصقله بالخبرة. «لقد اجتهدت كثيراً في هذا المجال، وحاولت اكتشاف قدرات صوتي بنفسي من خلال هذه التمارين. اليوم بتّ أدرك تماماً كيف أحسّنه وأطوره».

يشكّل الأخوان «زياد ووسام» ثنائياً ملتحماً فنياً وعملياً. يقول في هذا الموضوع: «لم نفترق يوماً. معاً درسنا في الخارج ورسمنا مشاريعنا وخططنا لها. وأستشيره باستمرار لأقف على رأيه، فهو أساسي بالنسبة لي».

إلى جانب الغناء والتلحين يتمتع زياد صليبا بموهبة التمثيل. سبق وشارك في أكثر من عمل درامي مثل «حبيبي اللدود» و«حادث قلب». «أحب التمثيل ومشواري فيه لا يزال في بداياته. الفن بشكل عام مهنة مضنية تتطلّب الكثير من التجارب كي نحرز النجاح فيها». وعما تعلّمه من والده بصفته فناناً، يردّ: «تعلمت منه الكثير. كنت أصغي إلى أغانيه باهتمام، وأتمعّن بقدراته الصوتية والتقنية التي يستخدمها. زوّدني والدي بصفاته الحسنة الكثيرة وبينها دفء مشاعره وطيبة قلبه وابتعاده عن القيل والقال. وأكثر ما تأثرت به هو شغفه بالفن. لم يحاول يوماً منعي وأخي من دخول هذا المجال. فهو على يقين بأن الشخص الشغوف بالفن لا يمكن لأحد أن يثنيه عنه».

يحضّر زياد لأغنية عربية جديدة تختلف عن «كان ياما كان». «ستكون حماسية أكثر بإيقاع مغاير عن أغنيتي الأولى. كما ألحن أغنية أجنبية لموهبة غنائية شابة تدعى أزميرالدا يونس، وأخرى لي».