«المائدة الفلسطينية» كتاب استخرج لؤلؤة من محارة

رشح لجائزة جيمس بيرد وأدهش الغرب

ريم قسيس مع ابنتيها
ريم قسيس مع ابنتيها
TT

«المائدة الفلسطينية» كتاب استخرج لؤلؤة من محارة

ريم قسيس مع ابنتيها
ريم قسيس مع ابنتيها

دغدغة ناعمة من الطعام لحواسها كافية لأن يطير بساط الريح بها من ولاية فيلاديفيا إلى مدينة القدس. شعور عجيب يحدث عندما تلمس ريم قسيس حبيبات المفتول بين أصابعها. حين تقترب أنفاسها من الزعتر المطحون مع السماق والسمسم المحمّص. عندما تطرب أذنها لهمس زيت الزيتون لحظة سكبه في الخوابي. حين تبطئ في مضغ خبز الطابون المَلتوت بالزيت لتستمتع بطعم كل لقمة مع كوب شاي بالنعناع الطازج. وحين تقع عينها على عربة تجوب الشوارع محملة بكعك يشبه كعك القدس... عندئذٍ يبلغ الحنين منتهاه.
في مطبخ الكاتبة الفلسطينية الشابة تجدون زعتراً وسماقاً وجميداً «كشك» ودقة ومفتولاً وفريكة وزيت زيتون وزيتوناً بلدياً يتألق سَواده وخَضاره، حيث تستقر في أميركا مع زوجها وابنتيها، فكروم عائلتها في قرية الرامة الجليلية تجود عليها بمدّد الخيرات، ناهيك عن دبس الرمان الذي يحضرّه والدها من أشجار الرمان في حديقة بيتهم مُلِّطخاً قُمصانه به، فيهديه لابنته حين تزورهم أو يرسله بالبريد مع مجموعة منوعة من التوابل.
منظور إنساني أوسع
لم يسمع أحد في عالم الطهي بريم قسيس عندما كانت تنكبّ على كتابة «المائدة الفلسطينية»، وفي ذلك الوقت اطلعّ الطاهي والكاتب الشهير أنتوني بوردين على مسودته، فما كان منه إلا أن يعبر عن اندهاشه من مستوى قدرتها على إظهار قوة الطعام في إبراز جانب آخر من ثقافة وتاريخ الشعب الفلسطيني الذي لا يحظى في العادة باهتمام كافٍ بسبب التركيز على نضاله السياسي. فشجعها ودعمها وكتب مقدمة لكتابها.
ووصفه بوردين بأنه يضم بين دفتيه مجموعة مدروسة من الوصفات الرائعة والرؤى التاريخية والثقافية. لقد كان محقاً، ولذا أخذ حظه من النجاح الباهر عند صدوره عام 2017
الطعام بالنسبة لهذه الشابة المقدسية – حسبما تخبرنا - أكثر من مجرد قوت «إنه فرح وتواصل، حب وذكريات؛ لأنه يحكي قصة العائلة والتاريخ والتقاليد»، فمع كل وصفة أتحفتنا بها هناك قصة ولمحة عن الحياة والتاريخ وعن أوقات السلم والحرب والحزن والفرح والمواسم. وعن الأسرة والكَرم وروح البيت وضحكاته وحكاياته.
هي لم تخطّ كتاب طهي عادي يضم وصفات وحسب، وفي الوقت نفسه لم يكن كتاباً سياسياً، ومع ذلك لم يرد إلى خاطرها أن عرض تاريخ فلسطين وإرثها وثقافتها للعالم من خلال الطعام بطريقة مدروسة وجذابة سيساعد الكثيرين على فهم القضية الفلسطينية بمنظور إنساني أوسع بعد أن أثار إعجابهم، ولا تخفي في حديثها الممتع مع «الشرق الأوسط» أنها فوجئت بمستوى الترحيب بكتابها في الأوساط الأوروبية والأميركية إلى حد تلقي دعوات للحديث في الكثير من الجامعات والندوات.
أخذت الكاتبة على عاتقها فتح المَحارة الرائعة المنسية لتستخرج واحدة من أنصع لآلئها؛ ويزداد يقينها أن تعبها ما ضاع سدى كلما تلّقت بشارة من قارئ غربي يؤكد لها أنه أصبح يعرف للمرة الأولى عن جوانب أخرى من حياة الشعب الفلسطيني لم تكن ضمن توقعاته، ويثلج صدرها كلما وصلت رسالة من فلسطيني يعيش في مكان ما من الكرة الأرضية ليخبرها عن سعادته بتحضير طبق من وصفات الكتاب أعاده إلى طفولته في فلسطين؛ ومرة تلو أخرى تبرهن أن الطعام قادر على التخفيف من وطأة قانون المسافة ليصير الوطن البعيد أقرب وأغلى.
تجدر الإشارة إلى أن الكتاب المترجم إلى اللغتين الفرنسية والألمانية رشّح لجائزة جيمس بيرد، والتي تعد أكبر جائزة في عالم الطهي في الولايات المتحدة. كما رُشّح لجائزة أندريه سيمون وجائزة إدوارد ستانفورد، وحاز جائزة نقابة كتاب الطعام «الجائزة الأكثر شهرة في عالم الطهي» في المملكة المتحدة. ووقع عليه الاختيار كواحد من أفضل الكتب لعام 2017.
سألناها عن الدافع الذي تملّكها لتصرّ على خروج هذا النوع من المحتوى إلى النور، فقالت إن سرقة الأطباق الفلسطينية من دون خجل أشعلت شرارة الغضب في روحها عندما لاحظت إطلاق أسماء أخرى عليها لتُقدم في كثير من المطاعم في أنحاء العالم على أنها إسرائيلية، لقد أرادت من أعماقها أن يعرف العالم حقيقة هذه الخدع؛ «إنه طعام فلسطيني مرّ بالكثير من التطورات على مدار التاريخ» تقولها بثقة تامة.
ولعل من المفارقة أنها قبل دخولها في غمار التأليف لم تعِ أن الطعام يملك قوة جبارة؛ بالنظر إلى أنه وسيلة ساحرة للتواصل مع الآخرين ومن خلاله يمكن استكشاف حضارات الشعوب وثقافاتها، وتزيد بالقول: «في حالتنا؛ الطعام عدسة تمكّن الآخرين من النظر إلى الفلسطينيين كشعب متكامل في جوانب حياته، غير مقتصر على خوض الصراع السياسي».
تقفز ريم إلى ضفة حساسة في الحديث بقولها: «لا أعارض أن يحب (الإسرائيلي) طعامنا ولا أن يطبخه، لكن لا أقبل أن ينكر أحد بأن هذه أطباق فلسطينية شامية وأنها جزء لا يتجزأ من إرثنا الحضاري على مر العصور».
«ما هي أفضل طريقة برأيك للخروج من هذا السِجال؟»... تجيبني بنبرة مطمئنة «أنسب طريقة أن نترك طعامنا وتاريخنا يتحدثان عن نفسيهما؛ عندما نشارك مع العالم أطباقنا المميزة بمستوى يليق بها ونعرّفهم على التاريخ الذي يقف خلفها فإننا نحفظ حقنا من جهة ومن جهة ثانية نبقيه للأجيال القادمة بواسطة توثيق أطباقنا الأصيلة حتى لا يطويها النسيان».
وتتحدث بصراحة أكبر «أحد أخطائنا أننا تجاهلنا دور الطعام في حياتنا؛ لأن قضيتنا السياسية كانت وما زالت تشغلنا؛ وبلا شك هي الأهم، إلا أنه من المهم أن نوقن بأن الطعام جزء من نضالنا حتى نحافظ على هويتنا، قد لا نستعيد به بلادنا جغرافيا، لكنه سيشد من أزرنا نفسياً وعاطفياً».
الطعام غِراء
نشأت ريم في مدينة متفردة بطبعها، وذلك التفرد وصل إلى مطبخها الذي يُشكل بوتقة غنية لمطابخ عدة من المناطق الفلسطينية. ترعرعت بين ثلاث موائد، الأولى في بيت والديها بالقدس، والثانية في بيت جدتها (أم أبيها) في قرية الرامة الجليلية، والثالثة في بيت جدتها (والدة أمها) في قرية جلجولية في المثلث، كانت جدتاها تحبان الطبخ كثيراً، مما هيأ الأجواء للحفيدة لتعلّم الطهي على أصوله.
إن كانت ريم تشرّبت شيئاً واحداً من نساء عائلتها فيما يخص السر الحقيقي للطهي الجيد، فذلك الشيء هو «الحب»... الحب لما تفعله، وللمكونات وللعملية نفسها.
إذن، ليس غريباً أن كل كلمة تفوّهت بها نكهّتها بالحب؛ ولا سيما هنا: «عندما سافرتُ إلى الخارج لإكمال دراستي بدأت الروائح والذكريات تطاردني، لقد اكتشفت أن تناول الطعام مع الأسرة طريقة للحياة، وحينها فقط آمنت أن الطعام غراء يلصق روح المرء بمناسبات عائلية لا تُنسى وسبب قوي لربطه بجذوره، وأن الوقت الذي يقضيه مع أهله أثناء تحضير الطعام لا يُقدّر بثمن».
فتحت الحياة ذراعيها لريم وجولّتها بين أماكن براقة ذات نمط محموم وأعطتها ما تشتهي من الشهادات العليا والوظائف المرموقة، لكنها ما لبثت أن أعادتها إلى المكان الذي بدأت منه وهو «المطبخ»، فقد عملت مستشارة إدارية في «مكنزي» أكبر شركة في العالم للاستشارات الإدارية، إلا أنها بعد ولادة طفلتها الأولى، غادرت عالم الأعمال وقررت أن تتبع قلبها فإذ به يقودها إلى المطبخ لتكتب عن الطعام وضرورة الحفاظ على تقاليد الطهي الفلسطينية.
راحت ريم تحكي لـ«الشرق الأوسط» بشغف عن حكايات شخصية لعائلتها غزلت منها كتابها؛ ساردة فيه قصص الجدات، وبالأحرى قصة شعب كامل بتسليط الضوء على أكلاته، التي هي مِلك لكل الفلسطينيين في أنحاء العالم كافة، حسب تعبيرها.
لقد عادت بنا إلى زمن جميل كانت تجتمع فيه نساء الحارة قُبيل العيد لتحضير الكعك حتى تساعدن بعضهن بعضاً، حدثتنا عن أغانٍ غنينّها أثناء الطبخ للتسلية، وعن ضحكات صدحت أيام موسم قطف الزيتون وفيه يتعاون الكل على استخراج الزيت وكبس الزيتون الأخضر والأسود؛ وعن سعادة يتطاير شذاها عند تنشّق رائحة الزيت الجديد بينما ينغمس بخبز الطابون الساخن ليتعاهدوا من جديد أنهم باقون ما بقيت شجرة الزيتون. لقد فعلتها السيدة الصغيرة! حكت بنزاهة عن قصة عشقهم لأرضهم وذكرياتهم التي يحملونها معهم أينما حطّت بهم الرِحال.
نقلّب سريعاً في صفحات الكتاب فتظهر أدوات نحاسية تقليدية استعملتها جدتها قبل سنين طويلة واحتفظت بها لقيمتها العاطفية والتاريخية، وبأسلوب احترافي غُمس في محبرة أديب وأدوات باحث؛ تتأرجح الكاتبة بقارئها بين السطور لتنقله إلى مكان وزمان بعيدين محفزّة عنده حاستي التذوق والشم، ومما يلفت الانتباه أن صور الوصفات التقطتها جميعها في بيت والديها بمدينة القدس.
وحول المصادر التي استندت إليها ريم، تذكر أن بعضها قصص مروية عن أقاربها، والبعض الآخر محادثات شخصية أجرتها مع نساء من مناطق مختلفة داخل فلسطين وخارجها، ولم تُغفل بطبيعة الحال المصادر الأكاديمية والاطلاع على كتب قد لا تتعلق مباشرة بالطعام إلا أنها تمنح بعدا لفهم ثقافته.
توقفت عند صورة للمسخن فيها جمال صارخ؛ وأشارت بأصبعها قائلة: «المسخن يجسد جوهر القصة الفلسطينية»، طبق تراثي فاخر ترسمه بأناملها حين تصفه: «تنفتح الشهية عليه بعد عَصر الزيتون؛ كونه يتطلب كمية وافرة من الزيت، هذه الشجرة المباركة الشامخة تحكي قصة شعب لا ينهزم!».

مرحباً بك في بيتك
عصافير المعدة تبتهج إذا ما حضر «الدجاج المحشي» أكلة ريم المفضلة التي مهما أتقنتها فلن تُحصّل نكهة أمها وجدتها - هكذا تشدنا ريم أكثر إلى بَوحها الجميل.
وتتورّد قسمات وجهها عندما يمر ببالها أطعمة مغذية سخية ينطق دفؤها من دون صوت: «مرحباً بك في بيتك»، من بينها البيض المقلي الذي لا يقبل به والدها من دون أن يعلوه الزعتر والسماق، ولا يغيب عن ذاكرتها «تبولة تيتا أسما» وقَطّينها المعقود، والحوسة، والعجة، وصلصة الطحينة، واللبن المطبوخ، والمَلاتيت، والصفيحة، والكعك الأصفر، والمناقيش وفطائر السبانخ، والمطفية «قرنبيط مع لبن»، وغيرها من الأصناف.
ولا تسقط ولو سهواً الأطباق المرتبطة بالذكريات، فعلى سبيل المثال «أرز الحشوة» تعودت جدتها الأولى أن تحضره في عيد الميلاد، والمقلوبة كانت تعدّها جدتها فاطمة في أيام الجمع، وعند اجتماع العائلة لا بد وأن يتواجد طبق المناسبات السعيدة «الكبة النية» أكلة والدها المحببة.
وإن تساءلتم عن كتابها الثاني فهو في الطريق؛ وسينشره الناشر نفسه (فايدون) عام 2021، وهذه المرة ستلقي الضوء على الطعام في الشرق الأوسط وأسلوبه في التطور والتماشي مع أطعمة شعوب أخرى؛ متتّبعة الأصل التاريخي لعدد من الأطباق، وذلك في إطار السعي إلى رصد الانفتاح الثقافي والحضاري الذي يولّد أطعمة جديدة.
وببراءة تنضم «قطعتي سكر» اسماهما ياسمين وهالة إلى المطبخ لمساعدة أمهما التي تعلّق بابتسامة رقيقة: «يفرحني أن أرى ابنتَي تنشآن بين ربوع المطبخ الفلسطيني الأصيل، أتمنى حقاً أن أترك لهما قطعة من حياتنا وتراثنا تصاحبهما أينما استقر بهما المقام، يكفيني أن تدركا بأن كل فرد منا بوسعه أن يقدم صنيعاً حسناً لأجل شعبه».
تاركة ريم للصغيرتين وَديعة على شكل جملة: «يمكنكما الوثوق بالعائلة الفلسطينية لأنها ستظل تحبكما دون قيد أو شرط».



كيف وأين تتناول طعاماً رائعاً وبأسعار مناسبة حول العالم؟

ديكور مطعم فلوريج الجميل (الشرق الاوسط)
ديكور مطعم فلوريج الجميل (الشرق الاوسط)
TT

كيف وأين تتناول طعاماً رائعاً وبأسعار مناسبة حول العالم؟

ديكور مطعم فلوريج الجميل (الشرق الاوسط)
ديكور مطعم فلوريج الجميل (الشرق الاوسط)

ليس بالضرورة أن تنفق ثروة في تجربة مطعم رائد عالميّاً: إحدى طرق لتحقيق ذلك هي اختيار قائمة الغداء، التي غالباً ما تكون نسخة أقصر وأقل تكلفة من قائمة تذوق الطعام المسائية. والخيار الآخر هو اختيار مكان يقدم قائمة طعام انتقائية وقت الغداء، مما يجعلك أنت المتحكم في حجم إنفاقك. استكشف وجهات تناول الطعام الرائعة بقيمة مناسبة التي ظهرت في قوائم أفضل 50 مطعماً في العالم.

«فلوريلج» - طوكيو

يقع هذا المطعم في أطول مبنى بطوكيو، وتُعتبر قائمة تذوق الغداء ذات اللمسات الفرنسية، التي يقدمها الشيف هيروياسو كاواتي، واحدة من أفضل الخيارات من حيث القيمة في قائمة أفضل 50 مطعماً في العالم لعام 2025. في غرفة طعام ذات إضاءة خافتة، يتشارك الضيوف طاولة واحدة تتسع لـ16 مقعداً، امتثالاً لمفهوم «طاولة المضيف» الخاص بكاواتي، والمصمم لتشجيع الحوار حول الطعام. تركز القائمة على المكونات النباتية، باستخدام المكونات المحلية لخلق طابع ياباني مميز إلى جانب البراعة الفرنسية الكلاسيكية المكتسبة من فترة عمل كاواتي في مطعم «لو جاردان دي سانس» الفرنسي في مونبلييه.

الغداء في سيبتيم بباريس أرخص من العشاء (الشرق الاوسط)

«سيبتيم» - باريس

سوف تحتاج إلى التنظيم الجيد إذا أردتَ حجز طاولة في «سيبتيم»: يتم إصدار الحجوزات قبل ثلاثة أسابيع وتُحجز بسرعة في الغالب. ومع قائمة تذوق متعددة الأطباق بسعر معقول كهذه، فمن السهل أن نفهم السبب. هذا المطعم، الذي احتل المرتبة 40 في قائمة أفضل 50 مطعماً في العالم لعام 2025، هو مطعم بأسلوب «النزعة الصناعية الجديدة»، ويديره الشيف بيرتراند غريبو الذي تحوَّل من مصمم غرافيك إلى شيف، وقد أسر رواد المطعم لأكثر من عقد من الزمان، مقدماً فن الطبخ الفرنسي العصري والمبدع. توقع أطباقاً موسمية تعتمد على المكونات الطازجة مع لمسات عالمية - على سبيل المثال، الهليون الأبيض مع صلصة «البوليت» وصلصة «إكس أو»، وليمون ماير المحفوظ، أو توستادا سمك السلمون المرقط مع الورد والشمندر.

«لا كولومب» - كيب تاون

اجتذبت قوائم تذوق «لا كولومب» ذات الأسعار الجيدة اهتمام العالم، مما أكسب هذا المطعم الأشبه ببيت الشجرة المرتبة 55 في التصنيف الموسَّع لأفضل مطاعم العالم لعام 2025. يقع المطعم على قمة ممر «عنق كونستانتيا» الجبلي في مزرعة «سيلفرميست» للنبيذ العضوي، حيث ستستمتع بمناظر خلابة عبر الوادي، جنباً إلى جنب مع ثمانية أطباق من إبداع الشيف جيمس غاغ وفريقه. ترتكز الأطباق على التقنية الفرنسية وتتميز بلمسات آسيوية، مع الاعتماد بشكل كبير على المنتجات المحلية والموسمية وتقديم الأطباق بأسلوب متقن والكثير من العروض التقديمية على الطاولة.

«سيليلي» - كارتاخينا

يلتزم الشيف خايمي رودريغيز بإضفاء الطابع الديمقراطي على الطهي القائم على البحث. في عام 2021، قرر التوقف عن تقديم قوائم تذوق الطعام في مطعم «سيليلي»، الذي احتل المرتبة 48 في قائمة أفضل 50 مطعماً في العالم لعام 2025. وبدلاً من ذلك قدم قائمة طعام انتقائية تحتفي بالتنوع البيولوجي وثقافة الطهي لمنطقة الكاريبي الكولومبية. بناء على تجارب مكثفة التقى فيها بالشعوب الأصلية ووثق الوصفات، تتميز قائمة «سيليلي» بمكونات نادرة مثل الأوريخيرو (بذور الأشجار التي غالبا ما تُصنع منها عجينة حلوة) والجومبالي (فاكهة برية)، بالإضافة إلى أطباق تحتوي على زهور الكاريبي، وأوراق اليوكا، وشوكولاتة لا سييرا نيفادا دي سانتا مارتا.

من أطباق ماسك (الشرق الاوسط)

«ماسك» - مومباي

«ماسك» هو أول مطعم في مومباي يقدم تجربة قائمة تذوق متعددة الأطباق، وقد أكسبه سعيه المتطور باستمرار لإعادة ابتكار فن الطهي الهندي الكلاسيكي المرتبة 68 في قائمة أفضل 50 مطعماً في العالم لعام 2025. يدير الشيف فارون توتلاني المطعم، الذي يتخذ من منطقة مصانع النسيج الصناعية السابقة في مومباي مقراً له. تتغير قائمة التذوق المكونة من 10 أطباق حسب المواسم، وتتميز بالمنتجات التي يتم الحصول عليها من المزارعين المحليين ومن رحلات البحث عن الطعام البري. يهدف توتلاني إلى تغيير تصورات رواد المطعم عن المطبخ الهندي، مسلطاً الضوء على مكونات غير معروفة خارج النطاق المحلي للغاية، مثل الحنطة السوداء، والتوت البري.

«كول» - لندن

عندما افتتح سانتياغو لاسترا مطعم «كول»، أراد أن يتبنى تحدي ابتكار المطبخ المكسيكي في مناخ لا تنمو فيه المكونات التقليدية.

لن يجد رواد المطعم الأفوكادو، أو الليمون، أو الصبار في القائمة - بدلاً من ذلك، أسفر بحث لاسترا المكثف عن بدائل من المملكة المتحدة مثل الكرنب الساقي، ونبق البحر، وعنب الثعلب المخمر، والأعشاب البحرية. احتل مطعم «كول» المرتبة 47 في قائمة أفضل مطاعم العالم لعام 2025، ويستورد فقط الذرة والشوكولاتة والفلفل الحار من المكسيك، في حين تتبنى القائمة نهجاً بريطانياً موسمياً للغاية مستلهماً من ذكريات لاسترا عن المكسيك. وعلى الرغم من أن أغلب الأطباق تتغير باستمرار، ستجد دائماً طبق المطعم الشهير وهو تاكو الروبيان مع الفلفل الحار المدخن، والملفوف المخلل، ولمسة منعشة من نبق البحر في القائمة.

من أطباق سانت بيتر (الشرق الاوسط)

«سانت بيتر» Saint Peter - سيدني

يقع هذا المكان المغطى بالخرسانة في ضاحية بادينغتون بسيدني، وهو موطن لشيف يُنسب إليه الفضل على نطاق واسع في إعادة كتابة قواعد طهي الأسماك. لن تجد طبق سمك «دُفر سُول على طريقة مونييه» في مطعم «سانت بيتر» - بدلاً من ذلك، يفضل الشيف جوش نيلاند استخدام أجزاء السمك التي يتجاهلها الطهاة الآخرون. يدافع مطعمه، الذي يحتل المرتبة 66 في قائمة أفضل 50 مطعماً في العالم لعام 2025، عن تقنيات «الرأس إلى الذيل» المستخدَمة بشكل أكثر شيوعاً للحوم، مثل التعتيق الجاف، والتقطيع، واستخدام الأحشاء. وفي حين أن قائمة «طاولة الشيف» تحتوي على أطباق جريئة، مثل حساء مع نودلز عظام سمك الترويت المرجاني، وفطيرة كبد سمك «جون دوري» بالباتيه. وتقدم قائمة الغداء ذات الأسعار المعقولة الروح المبدعة ذاتها بأسعار أقل.

«روزيتا» Rosetta - مكسيكو سيتي

يُعد مطعم «روزيتا» للشيف إيلينا ريغاداس المفضل لدى السكان المحليين والمسافرين الباحثين عن تذوق الطعام على حدٍ سواء. تدربت الشيف (التي فازت بجائزة أفضل شيف أنثى في العالم لعام 2023) في المعهد الفرنسي للطهي في نيويورك، وأمضت أربع سنوات في لندن في مطعم «لوكاندا لوكاتيلي» قبل أن تعود إلى موطنها المكسيك لافتتاح مطعمها الخاص. التأثير العالمي واضح في قائمة طعام «روزيتا» — فبينما يتم الحصول على المكونات من منتجين محليين صغار، تكتسب الأطباق طابعا عالميا: خبز البريوش مع بيض النمل وصلصة بيرنيز بالتراغون، وكابيلاتشي الجبن المدخن ومرق الذرة، وتاكو الملفوف السافوي الشهير مع صلصة «بيبيان» بالفستق والروميريتوس، على سبيل المثال لا الحصر. إذا لم تتمكن من الحصول على طاولة هنا (المطعم يحتل المرتبة 45 في قائمة أفضل مطاعم العالم لعام 2025)، فإن المخبز الموجود في الموقع والمتخصص في خبز العجين المخمّر هو وسيلة أكثر اقتصادية لتجربة مواهب ريغاداس.


البطاطس حاضرة دائماً في كل مطبخ

بطاطس محشوة بالجبن ومقلية (الشرق الأوسط)
بطاطس محشوة بالجبن ومقلية (الشرق الأوسط)
TT

البطاطس حاضرة دائماً في كل مطبخ

بطاطس محشوة بالجبن ومقلية (الشرق الأوسط)
بطاطس محشوة بالجبن ومقلية (الشرق الأوسط)

تظهر البطاطس دائماً كبطلة متعددة الأدوار على المائدة، وتفرض حضورها بقوة في كل مطبخ، لتتألق في الوجبات كافة، سواء كطبق جانبي أو رئيسي.

هذا التنوع والتجدد الذي لا يتوقف يجعل البطاطس خياراً مثالياً للطهاة المحترفين والمبتدئين في المطبخ على حد سواء؛ إذ يلجأون إليها لسهولة تحضيرها والإبداع في تحضيرها.

من بين هؤلاء، الشيف المصرية ديجا موسى، صاحبة مدونة «مطبخ ديجا موسى»، ترى أن البطاطس تظل المكوّن المفضل، باعتبارها كنز المطبخ الذي يتيح فرصاً لا حدود لها للإبداع.

وترجع الشيف، لـ«الشرق الأوسط»، السر وراء هذا التنوع إلى طبيعة البطاطس نفسها، تقول: «طعم البطاطس حيادي، وهذه ميزة تسمح لأي نكهة أو تتبيلة أن تضاف إليها؛ حيث تتميز بقدرتها الفائقة على امتصاص التتبيلات والبهارات بشكل ممتاز، مما يضفي طعماً غنياً وعمقاً لأي وصفة».

وترى أن «هذا هو السبب وراء الإبداعات التي لا تتوقف والتي نراها في قوائم الطعام، من البطاطس المقرمشة والبيوريه الناعمة، إلى الطواجن الشهية والوصفات المبتكرة، التي وصلت إلى حد تحويلها إلى حلوى غير تقليدية اقتصادية ولذيذة».

تقول الشيف: «البطاطس ليست مجرد نوع من الخضراوات، بل هي مكوّن سهل التشكيل وسريع التحضير، والأهم من ذلك أنها تناسب الأذواق والثقافات الغذائية تقريباً كافة. وهذا التنوع هو ما يجعلها خياراً للطهاة وربات البيوت؛ فهي تمنح الجميع المرونة والسرعة والجودة في آن واحد، كما تفتح الباب أمامهم للابتكار من خلالها».

وصفات لذيذة وسهلة التحضير (الشرق الأوسط)

تقدم الشيف ديجا من خلال مطبخها عدداً من الوصفات للبطاطس التي تناسب أفراد الأسرة كباراً وصغاراً، منها ما يلي:

كرات البطاطس الكريسبي

المكونات:

3 حبات بطاطس مسلوقة ومهروسة

2 ملعقة كبيرة من الدقيق

نصف كوب جبن موتزاريلا مبشور

ملح، فلفل، بابريكا

بيضة

بقسماط ناعم للتغطية

الطريقة:

تخلط البطاطس المهروسة مع الدقيق والملح والفلفل والبابريكا.

تُشكّل البطاطس على شكل كرات ويوضع بداخل كل منها قليل من الجبن.

تُغمس الكرات في البيض المخفوق، ثم في البقسماط.

تدخل الكرات إلى الثلاجة لمدة نصف ساعة لتتماسك وتقرمش.

تُقلى في الزيت حتى تأخذ اللون الذهبي، أو يمكن وضعها في الفرن أو في المقلاة الهوائية (الإير فراير).

أقراص البطاطس الذهبية المقرمشة

المكونات:

3 حبات بطاطس كبيرة مسلوقة ومهروسة

1 بيضة

1 بصلة صغيرة مبشورة

2 ملعقة كبيرة بقدونس مفروم

2 ملعقة كبيرة جبن مبشور (اختياري)

ملح، فلفل، كمون

3 ملعقة كبيرة بقسماط ناعم أو دقيق للتماسك

الطريقة:

تخلط البطاطس مع البيضة، والبصل، والبقدونس، والجبن، والبهارات.

يُضاف البقسماط أو الدقيق تدريجياً حتى يتماسك القوام ويصبح قابلاً للتشكيل.

تُشكّل على شكل أقراص وتقلب في الدقيق أو البقسماط.

تُقلى حتى تحمر من الجهتين وتأخذ اللون الذهبي.

تُرفع على ورق مطبخ وتقدم ساخنة.

يمكن حشو الأقراص بالجبن أو اللحم المفروم.

كفتة البطاطس المحشية موتزاريلا

المكونات:

4 حبات بطاطس مسلوقة ومهروسة

2 ملعقة كبيرة نشا

ملح وفلفل أسود وبابريكا

كوب جبنة موتزاريلا مكعبات صغيرة

بيضة

بقسماط للتغطية

الطريقة:

تهرس البطاطس ويضاف النشا والملح والفلفل والبابريكا.

تُشكّل البطاطس على شكل كرات، ويُحشى كل منها بمكعب جبنة موتزاريلا، ثم تُغلق جيداً.

تُغمس الكرات في البيض، ثم في البقسماط.

تدخل الفريزر نصف ساعة.

تُقلى في الزيت حتى تأخذ اللون الذهبي وتصبح مقرمشة.

تُقدم ساخنة حتى تكون الجبنة مطاطية.

بطاطس بالزبدة والثوم

المكونات:

4 حبات بطاطس متوسطة

2 ملعقة زبدة

2 ملعقة زيت

3 فصوص ثوم مهروس

بابريكا، زعتر، ملح، فلفل

القليل من الليمون (اختياري)

الطريقة:

تغسل البطاطس وتقطع إلى «ودجز» (شرائح سميكة بالقشرة).

تُسلق نصف سلقة بماء وملح.

تُصفّى وتترك لتبرد.

في طاسة، يُوضع الزبدة والزيت والثوم ويُقلّب المزيج لثوانٍ.

تُضاف التوابل وتقلب جيداً، ثم البطاطس لتأخذ مذاق التتبيلة.

تُرص في صينية وتدخل الفرن على حرارة عالية حتى تحمّر من كل الجوانب.

يُرش عليها زعتر والقليل من الليمون عند التقديم.

بودنج البطاطس الحلو

المكونات:

2 حبة بطاطس مسلوقة ومهروسة ناعمة

2 كوب لبن

3 ملاعق كبار سكر (حسب الرغبة)

2 ملعقة نشا

رشة فانيليا

ملعقة زبدة

الطريقة:

يوضع اللبن مع السكر والنشا على النار ويُقلّب.

تُضاف البطاطس المهروسة ويستمر التقليب حتى يصبح الخليط ناعماً.

تُضاف الفانيليا والزبدة ويستمر التقليب.

يُسكب الخليط في كاسات ويُدخل الثلاجة لمدة ساعة.

يُقدّم مع رشة قرفة أو جوز الهند.

فطائر البطاطس المسكّرة

المكونات:

2 حبة بطاطس مسلوقة ومهروسة ناعمة

2 كوب دقيق

3 ملاعق سكر

2 ملعقة زبدة

نصف كوب لبن دافئ

ملعقة خميرة فورية

رشة فانيليا

رشة ملح

الطريقة:

تُخلط البطاطس المهروسة مع السكر والزبدة والفانيليا.

يُضاف الدقيق والملح والخميرة، ثم يُزوّد اللبن تدريجياً حتى تتجانس العجينة وتصبح لينة.

تُترك العجينة لتخمّر نصف ساعة.

تُفرد العجينة إلى كرات صغيرة وتحشى بالسكر أو القرفة أو شوكولاته سبريد.

تُغلق الكرات جيداً مع الضغط قليلاً.

تُقلى في زيت متوسط السخونة حتى تأخذ اللون الذهبي.

تُرفع ويرش عليها سكر بودرة.


«إل غاتوباردو»... لمسة من السينما الإيطالية على موائد لندن

دفء الالوان يذكرك بمقاهي إيطاليا (الشرق الاوسط)
دفء الالوان يذكرك بمقاهي إيطاليا (الشرق الاوسط)
TT

«إل غاتوباردو»... لمسة من السينما الإيطالية على موائد لندن

دفء الالوان يذكرك بمقاهي إيطاليا (الشرق الاوسط)
دفء الالوان يذكرك بمقاهي إيطاليا (الشرق الاوسط)

في قلب حي مايفير الأنيق في لندن، حيث تتقاطع الفخامة مع الذوق الرفيع، يبرز مطعم إل غاتوباردو (Il Gattopardo) كوجهة إيطالية تحمل سحر البحر الأبيض المتوسط وروح الستينات في كل تفصيل من تفاصيلها. منذ افتتاحه، جذب المطعم عشاق المذاق الإيطالي الأصيل والباحثين عن تجربة طعام فاخرة توازن بين الأناقة والمرح. من الديكور الذهبي والإضاءة الخافتة إلى التيراميسو الأسطوري الذي غزا مواقع التواصل الاجتماعي، يقدم «إل غاتوباردو» أكثر من مجرد وجبة؛ إنه تجربة حسية متكاملة تنقلك إلى قلب إيطاليا دون مغادرة لندن.

سلة خبز تضم الفوكاتشيا اللذيذة (الشرق الاوسط)

يعني اسم «إل غاتوباردو» فهداً. والتسمية واضحة في الديكور، حيث يتصدر تمثال الحيوان بهيبته صدر المطعم، الذي يستمد إلهامه من رواية الكاتب الإيطالي جوزيبي تومازي دي لامبيدوزا، الألوان في شتى أنحاء المكان دافئة والجلسات مريحة، والأهم هو وجود جلسة خارجية عند مدخل المطعم الرئيس، وأخرى تعرف بالـ«تيراتزا» أو الشرفة المصممة بطريقة ذكية، تحول الغرفة إلى مساحة خضراء مكشوفة عندما يسمح المناخ بذلك، والميزة الأخرى للمطعم الواقع في قلب مايفير هي تقسيمه إلى عدة أركان، لمنح الذواقة جرعة إضافية من الخصوصية، وغرفة في الطابق السفلي مخصصة للحفلات والجلسات الخاصة، يقدم فيها المطعم جميع خدماته مع طاقم عمل خاص.

من المقبلات الخاصة بلائحة طعام نهاية الاسبوع (الشرق الاوسط)

«إل غاتوباردو» تابع لمجموعة تعمل في 3 قارات، حيث قامت بتوسيع نطاق عملياتها عبر الاستحواذ على علامات تجارية مرموقة، مثل بار دي بري كما أطلقت وجهات متميزة تعكس أسلوب الحياة الراقي، من بينها مطعم إيل غاتّوباردو. وقد افتُتح الفرع الأصلي لـ«إل غاتّوباردو» في منطقة مايفير، لندن في أكتوبر (تشرين الأول) 2023، مقدّماً رؤية المجموعة في تقديم تجارب ضيافة تجمع بين الأصالة والأناقة.

اشتهر «إل غاتوباردو» منذ افتتاحه في لندن بطبق حلوى التراميسو، الذي يحمل صورة الفهد الشهيرة المرسومة بواسطة بودرة الكاكاو، وتحول المطعم بسبب هذا الطبق إلى ظاهرة على وسائل التواصل الاجتماعي، فكان الزبائن تأتي من شتى أنحاء العالم، وما زالوا، خصوصاً من منطقة الشرق الأوسط، لطلب التيراميسو المميز، ولالتقاط الصور أمام المطعم لنشرها على «إنستغرام»، وغيرها من المنصات الإلكترونية.

تشكيلة من الاسماك على لائحة طعام نهاية الاسبوع (الشرق الاوسط)

واليوم، إلى جانب شهرة حلوى التيراميسو، يقدم المطعم تجربة خاصة بعطلة نهاية الأسبوع التي تمزج ما بين الرقي اللندني والنكهات الإيطالية المميزة، فيضع ألذّ ما تزخر به لائحة الطعام اليومية على قائمة طعام خاصة بنهاية الأسبوع، تم اختيار كل أطباقها بعناية لتكون كاملة ومتكاملة وترضي الجميع، لأنها تضم السلطة والخضار والبيتزا والمعكرونة واللحم والسمك والحلوى. فمن الأطباق التي تقدم في عطلة نهاية الأسبوع، سلة من الخبز وسلطة الموتزاريلا وبيتزا وطبق اللحم والسمك ومعكرونة أرابياتا لذيذة جداً، بالإضافة إلى التيراميسو والآيس كريم الإيطالية. وسيكون بإمكان الزبون اختيار الأطباق التي يريدها من القائمة الخاصة بسعر 58 جنيهاً إسترلينياً للشخص الواحد.

لحم بقري يذوب بالفم (الشرق الاوسط)

أجواء المطعم جميلة ومريحة جداً، كما أنها مناسبة للعائلات، خاصة خلال عطلة نهاية الأسبوع، وهذا ما حثّ المطعم على خلق لائحة خاصة وغنية بالأطباق التي ترضي العائلات وبأحجام كبيرة مناسبة للمشاركة.

ميزة المطعم الأخرى هي الخدمة الجيدة والاهتمام بالتفاصيل الصغيرة، فهناك جلسة عند المدخل لمحبي مشاهدة الطاهي وهو يقوم بتحضير الأطباق، وهذه الجلسة محدودة المقاعد، والصفة الإيجابية الأخرى هي طريقة توزيع الطاولات بشكل يمنح الخصوصية لأنها ليست قريبة جداً بعضها من بعض، كما الحال في كثير من المطاعم للفوز بمساحة أكبر تتسع لعدد إضافي من الكراسي.

جلسات مريحة وطاولات واسعة (الشرق الاوسط)

عندما تدخل إلى «إل غاتوباردو» تشعر وكأنك تشاهد مشهداً من السينما الإيطالية، فطابع المكان أنيق، وأجواؤه تنقلك إلى ستينات القرن الماضي مع لمسة أناقة ناعمة، وهناك مدفأة تضيف رونقاً على المكان في ركن خاص.

كما أن الأرائك تتميز بألوانها ونقوشها المختلفة، ما يجعلها مختلفة، والطاولات دائرية بمعظمها، وكبيرة الحجم، فتتسع لعدة أطباق على عكس الطاولات التي تجدها حالياً في المطاعم التي تكون الأطباق فيها أكبر حجماً من الطاولة، وهذه مشكلة حقيقية في بعض الأحيان، لأنها تشعر الزبون بالانزعاج.

ونعود إلى موضوع الطعام والنكهات، فهي بالفعل لذيذة جداً، تشعرك وكأنك تأكل في مطعم داخل إيطاليا لأن المكونات طازجة وتستخدم بطريقة صحيحة، كما أن نوعية اللحم فائقة الجودة وتذوب بالفم لأنها تمزج ما بين النوعية وطريقة الطهي.