أقنعة الخرافة ما بين العلم والسياسة

هشام عبد العزيز يبحث في جذور العلاقات المتشعبة المهمشة

كتاب « الحيوان» للجاحظ أحد المرتكزات الشهيرة في السرد التراثي
كتاب « الحيوان» للجاحظ أحد المرتكزات الشهيرة في السرد التراثي
TT

أقنعة الخرافة ما بين العلم والسياسة

كتاب « الحيوان» للجاحظ أحد المرتكزات الشهيرة في السرد التراثي
كتاب « الحيوان» للجاحظ أحد المرتكزات الشهيرة في السرد التراثي

هل الخرافة قابلة للتصديق؟ وهل تنتج معرفة جديدة بالعالم، خصوصاً في عالمنا الذي أصبح فيه العقل الافتراضي واقعاً ملموساً بفضل الثورة الهائلة في علوم التكنولوجيا والاتصال التي تسعى لتحرير الوعي الإنساني من سطوة الأوهام والخرافات والأساطير؟ ثم ما معنى أن ينحاز وعينا في جانب منه إلى الخرافة رغم الثورة عليها فلسفياً وعلمياً بوصفها ثمرة الوعي الشقي أو البائد؟ يعي الدكتور هشام عبد العزيز كل ذلك ويفنده في كتابه «فضل الخرافة»، الصادر حديثاً عن الهيئة المصرية للكتاب، باحثاً في جذور العلاقات الجدلية المتشعبة المهمشة التي تبنيها الخرافة بكل أقنعتها الواضحة والمستترة مع العلم من جهة، ومع السياقات السياسية والاجتماعية والدينية للمجتمع من جهة أخرى.
وفي مقدمته للكتاب الذي يقع في نحو 130 صفحة من القطع الكبير، يمهد المؤلف لموضوعه الأساسي بإشارات موجزة حول تعريف الخرافة في السرد الديني والتاريخي والقصصي بوصفها حديثاً «مستملحاً»، لكن هذه الملاحة تقترن بالكذب، لافتاً إلى أن السارد التراثي العربي ينوّع في الدوال التي تشير إلى الكذب بألفاظ من قبيل: البهتان والترهات والتهاويل، لكنها مع ذلك مشحونة بأحكام قيمة من جانب، وبطاقة إبداعية من جانب آخر، ولا يزال يجري استخدامها بالتبادل مع دال الخرافة حتى عصرنا الحديث.
وفي معرض التفريق بين الأسطورة والخرافة، يستعين الكاتب بموسوعة «الأساطير والفلكلور» لروبرت سيغال، مشيراً إلى أن الأساطير، بحسب الموسوعة، عبارة عن قصص مقدسة تعامل بوصفها حقيقة تفسر المعتقدات الثقافية للماضي الأسطوري البعيد. أما الخرافة، فتكون عن ماضٍ قريبٍ، ربما لا يبعد بضع سنوات، وشخصياتها بسمات محلية أو تاريخية، وربما تؤخذ الخرافات بوصفها حقيقة، وربما بوصفها «قناعة مغلوطة»، لكنها راسخة، بحسب تفسير بعض الباحثين المعاصرين.
ويشير الباحث إلى دور الخيال في الخرافة، بوصفه العصب المحرك لكل فعالياتها، لافتاً إلى أن صراع الديانات والأساطير والمعارف التقليدية مع الخرافة يكمن في محاولتها السيطرة على الخيال. كما أن الإنسان لا يستطيع أن يحيا سوياً إلا إذا اشتملت نفسه على كل هذه المكونات التي تبدو متعارضة، لكنه تعارض سطحي خادع يغطي تحته تضافراً كبيراً.
ويشير المؤلف في هذا السياق إلى كتاب «الحيوان» للجاحظ، بوصفه أحد المرتكزات الشهيرة في السرد التراثي، وما انطوى عليه من تفسير لطبيعة الحيوانات، وسرد قصص خرافية عنها، لا تخلو من تماس مع التراث الديني وخرافات الأعراب، موضحاً أن الجاحظ بنى منهجه في إيراد مثل هذه السرديات على أن هذا الكلام «ليس فيه جد إلا وفيه خلط من الهزل، وليس فيه كلام صحيح إلا وجنبه خرافة».
ويفسر ذلك بأن الجاحظ يشير هنا إلى علامة من علامات الخرافة، وهي التواطؤ على الكذب، أو بعض الكذب، بين الراوي والمتلقي، فإن ما يقال لم يقع، لكن ما وراءه صدق تام يؤمن به طرفا الرسالة: المرسل والمستقبل.
وفي مناقشته لعلاقة الخرافة بالعلم، يتخذ المؤلف من «فاطمة»، بطلة رواية «قنديل آم هاشم» للكاتب يحيى حقي، مدخلاً لسبر أغوار هذه العلاقة، حيث لم تجدِ وحدها الأدوية والإمكانات العلمية التي تعلمها طبيب العيون في أوروبا في علاجها من العمى الذي أصيبت به فجأة، فيمتثل للحل السحري ابن الخرافة الشعبية الذي مكنه أخيراً من علاجها، بأن وضع إلى جوارها زيت قنديل أم هاشم.
ويتساءل الكاتب: هذا التجاور أو التقاطع بين العلم والخرافة، المبني على علاقة متعارضة أصلاً، هل هو محاولة من طرف لإزاحة الطرف الآخر، أم أنه نتاج طبيعي للعلاقة المركبة التي لا مفر منها، وبهذا التعقيد، مهما تقدم الإنسان معرفياً أو تأخر؟
ويربط الباحث بين مضمون هذه الصراع الروائي وأفكار عباس محمود العقاد في كتابه «نشأة العقيدة الإلهية» الصادر في المكتبة العصرية ببيروت عام 1949، خصوصاً إشارة العقاد اللافتة المهمة إلى أن «كثيراً من الظواهر الموسومة بالخرافية بدأت تدخل مجال البحوث العلمية، وأن الباحثين يتخذون منها شيئاً فشيئاً مواقف من العطف والفهم أقرب من مواقفهم الأولى في مطلع الثورة العلمية على رجال الدين»، مؤكداً أن كلا الكاتبين (حقي والعقاد) قد أعادا الاعتبار لدال الخرافة، ليس بتغليبها على دال العلم، بل بمجاورتها إياه.
ويتعرض المؤلف لأفكار عدد من الفلاسفة والعلماء الغربيين حول هذه العلاقة، خصوصاً أفكار برغسون حول الخرافة الرمزية، ودورها في خلق الغرض. كما يفند رأي فرويد، وتصوره حول إمكانية اعتبار الخرافة والعلم مراحل معرفية، مشيراً إلى ضرورة توخي الحذر في هذا التصور، بل الأوفق برأيه اعتبارهما علامات ثقافية متجاورة، تفيد كل منهما من الأخرى، مشدداً على أن أهمية التفكير الخرافي ليست كما تصور بعض القدامى في العصور الوسطى، من أن الحديث عن جمل يطير أشهى من الحديث عن جمل يسير، بحسب قول المقدسي (المتوفي 380هـ)، بل في فضل الخرافة على العلم؛ لكنه فضل منكور، خصوصاً من أصحاب الدعوات العلمية الصارمة، كما أن الخرافة لا تجد من يدافع عنها.
وفي سياق علم الفلكلور السياسي، يتناول الكتاب العلاقة بين الخرافة والسياسية، بوصف الأولى تشكل رافداً مهماً في تكوين الوعي السياسي للأفراد، خصوصاً في طوره الفطري البديهي المرتبط بالتوقعات، ابنة البصيرة والنبوءة الإنسانية التي تختزن قراءة عفوية لمجريات الوقائع والأحداث السياسية، بدافع من خلاصة الحكمة والتجربة وخبرة الجماعة البشرية في واقع محدد وظروف اجتماعية معينة، لافتاً إلى أن هذا يحدث على نحو بارز في المناطق التي تتجاذبها الثقافة الشعبية من جهة، والسياسية من جهة ثانية، والعلوم المختلفة من جهة ثالثة، ما يمكن أن يخلق منطقة جديدة يصنعها هذا المزج بين هذه الأطراف، تكسر الأوعية التقليدية في الرؤية والتناول والتعاطي مع ما يحدث على أرض الواقع، وهو ما يبدو جلياً مع ظهور الثورات، أو بروز الفعل الثوري كطاقة للتغيير والتحرر، والبحث عن إطار جديد تتعايش فيه هذه العلاقة بحيوية وحرية أوسع.
ويشير الباحث إلى شكل من أشكال التضاد المثمر بين الخرافة المفتوحة بعشوائية المصادفة على براح الكون والوجود، والفعل الثوري والشروط الموضوعية لحركته، متخذاً من الثورة المصرية في 25 يناير (كانون الثاني) 2011 مثلاً على هذا المنحى، حيث يوجد الاثنان (الخرافة والفعل الثوري) في أدبياتها، في سياق من الحركة المتضافرة بين خرافة دولة آيلة للسقوط، وخرافة ثورة فاجأت الجميع، يسندها فعل ثوري ضد سلطة الرمز السياسي الحاكم، وحولت الواقع السياسي والدولة إلى خرافة مستبدة من الظلم والسحر والدجل يجب إسقاطها والثورة عليها، ليتحول الصراع بين الخرافتين إلى صراع على مستقبل أفضل للوطن والإنسان.



«أبريل الساحر»... نساء إنجليزيات يهربن من الواقع لـ«تحقيق الروح»

«أبريل الساحر»... نساء إنجليزيات يهربن من الواقع لـ«تحقيق الروح»
TT

«أبريل الساحر»... نساء إنجليزيات يهربن من الواقع لـ«تحقيق الروح»

«أبريل الساحر»... نساء إنجليزيات يهربن من الواقع لـ«تحقيق الروح»

عن دار «الكرمة» بالقاهرة، صدرت رواية «أبريل الساحر» للكاتبة البريطانية إليزابيث فون أرنيم، التي وُصفت من جانب كبريات الصحف العالمية بأنها «نص مخادع وذكي وكوميدي». ومنذ صدورها عام 1922 تحولت إلى أحد أكثر الكتب مبيعاً واقتُبست للمسرح والإذاعة والسينما مرات عديدة.

تتناول الرواية التي قامت بترجمتها إيناس التركي قصة 4 نساء بريطانيات مختلفات تماماً هربن من كآبة لندن بعد انتهاء الحرب العالمية الأولى إلى قلعة إيطالية ساحرة في الريفيرا الإيطالية ليقضين إجازة الربيع. وبعد أن تهدهن روح البحر الأبيض المتوسط يتغيرن تدريجياً ويكتشفن الانسجام الذي تاقت إليه كل منهن، ولكن لم يعرفنه قط.

وتجيب الرواية بشكل مقنع عن السؤال الأبدي حول كيفية تحقيق السعادة في الحياة من خلال مفارقات الصداقة بين النساء والتمكين والحب المتجدد والعشق غير المتوقع. وصفتها صحيفة «الديلي تلغراف» بأنها «على مستوى ما، قد تُعد الرواية هروباً من الواقع، ولكن على مستوى آخر فهي مثال لتحرر الروح»، بينما رأت صحيفة «ميل أون صنداي» أنها تتضمن «وصفاً حسياً حالماً لأمجاد الربيع الإيطالي».

وتُعد إليزابيث فون أرنيم (1866-1941) إحدى أبرز الكاتبات الإنجليزيات واسمها الحقيقي ماري أنيت بوشامب، وهي ابنة عم الكاتبة كاثرين مانسيفيلد. ولدت في أستراليا لعائلة ثرية وتزوجت أرستقراطياً ألمانياً حفيداً للملك فريدرش فيلهلم الأول، ملك بروسيا، واستقرت مع زوجها في عزبة عائلته في بوميرانيا حيث ربيا 5 أطفال.

بعد وفاة زوجها كانت على علاقة عاطفية مع الكاتب المعروف هـ. ج. ويلز لمدة 3 سنوات، لكنها تزوجت بعدها فرانك راسل الأخ الأكبر للفيلسوف الحائز جائزة نوبل برتراند راسل لمدة 3 سنوات ثم انفصلا. وعندما اندلعت الحرب العالمية الثانية انتقلت للإقامة في الولايات المتحدة حتى توفيت. زواجها الأول جعل لقبها «الكونتيسة فون أرنيم شلاجنتين»، أما زواجها الثاني فجعل اسمها إليزابيث راسل.

نشرت روايتها الأولى باسم مستعار ولكن مع النجاح الكبير لكتبها استخدمت اسم «إليزابيث فون أرنيم». أصدرت أكثر من 20 كتاباً وتُعد روايتها «أبريل الساحر» التي نُشرت عام 1922 من أكثر الكتب مبيعاً في كل من إنجلترا والولايات المتحدة ومن أحب أعمالها إلى القراء وأكثرها شهرة.

ومن أجواء الرواية نقرأ:

«بدأ الأمر في نادٍ نسائي في لندن بعد ظهيرة أحد أيام فبراير، نادٍ غير مريح وبعد ظهيرة بائسة عندما أتت السيدة ويلكنز من هامبستيد للتسوق وتناولت الغداء في ناديها. التقطت صحيفة (التايمز) من على الطاولة في غرفة التدخين وجرت بعينيها الخاملتين أسفل عمود مشكلات القراء ورأت الآتي:

(إلى أولئك الذين يقدرون الشمس المشرقة، قلعة إيطالية صغيرة من العصور الوسطى على شواطئ البحر الأبيض المتوسط للإيجار، مفروشة لشهر أبريل (نيسان) سوف يبقى الخدم الضروريون).

كانت هذه بداية الفكرة، ومع ذلك كما هو الحال بالنسبة إلى عديد من الأشخاص الآخرين، لم تكن صاحبتها على دراية بذلك في تلك اللحظة.

لم تكن السيدة ويلكنز مدركة قط أن كيفية قضائها شهر أبريل في ذلك العام قد تقررت في التو والحال إلى درجة أنها أسقطت الصحيفة بحركة غلب عليها الانزعاج والاستسلام في الوقت نفسه، وتوجهت نحو النافذة وحدقت في كآبة الشارع الذي تقطر به الأمطار».