إعادة تأهيل موسوليني للقرن الحادي والعشرين

ثلاثية روائية عنه تتصدر المبيعات وتتهافت عليها كبريات دور النشر

أنطونيو سكوراتي وغلاف روايته «م»
أنطونيو سكوراتي وغلاف روايته «م»
TT

إعادة تأهيل موسوليني للقرن الحادي والعشرين

أنطونيو سكوراتي وغلاف روايته «م»
أنطونيو سكوراتي وغلاف روايته «م»

طبع الزعيم الإيطالي بينيتو أندريا موسوليني (1883 – 1945) الحياة السياسيّة لبلاده الممتدة في قلب البحر المتوسط، متقلداً مناصب قيادية عدّة منذ العام 1922 قبل أن يتفرد بزعامتها وحتى يوم مقتله مع عشيقته وثلّة من معاونيه على يد مقاتلي حركة المقاومة الإيطاليّة عشيّة نهاية الحرب العالميّة الثانية.
النهاية الدراميّة للدوتشي كما كان يدعوه أتباعه أقل ما يليق بحياة طويلة عريضة قضاها الرجل بين بدايات متواضعة وانطلاقة مع اليسار الاشتراكي الإيطالي رفقة القيادات التاريخيّة المؤسِسة لذلك اليسار بمن فيهم المفكر الأشهر أنطونيو غرامشي (كانا يكتبان لذات الصحيفة في وقت ما)، قبل أن ينقلب عليهم ويؤسس الحزب الفاشستي الذي لم يكن حزبا سياسيا بقدر ما كان قوّة ميليشياويّة مافياوية الطراز ارتدت قمصاناً سوداء وحملت هراوات، ونجحت من خلال العنف المجاني المسرف بكسر شوكة التيار الشيوعي الصاعد حينها في البلاد، ومن ثم ينقضّ على الدولة نفسها فيحوّلها إلى ديكتاتوريّة عدوانية شنت غزوات متلاحقة ضد اليونان وليبيا وإثيوبيا قتل فيها ملايين البشر، وينخرط لاحقاً في حلف مع الرايخ الألماني الرابع في الحرب العالميّة الثانية أرهق النازيين الألمان أكثر ما أسعفهم لضعف مزمن في الجيش الإيطاليّ، إلى أن وقع أسيراً أثناء محاولته الفرار بعد سقوط معظم إيطاليا في أيدي الحلفاء ولسوء حظّه بيد قوّة من أعدائه اليساريين الذين كانوا يقودون المقاومة الشعبيّة الإيطاليّة، فكانت نهايته المؤلمة معلقاً من قدميه في محطة بنزين ريفيّة بعد إعدامه بطلق ناري كي يقنع بموته الفلاحون وبقايا الفاشست المنهزمين.
ذاكرة جيل كامل من الإيطاليين تمحورت حول شخصيّة الدوتشي، وتكررت مشاهد خطاباته المفعمة بالدراما الغاضبة من الشرفات في أذهانهم «حتى لم نعد نراها ونحن نشاهدها لكثرة ما قد عُرضت علينا مسبقاً» على حد تعبير أحدهم. لكن جيل موسوليني هذا بدأ في التلاشي شيئا فشيئاً، بحكم قصر أعمار البشر، ليأتي جيل جديد وُلد لآباء لم يشهدوا سوى أصداء التجربة الفاشية بعد سقوطها، وليس له من الخبرة التاريخيّة حول تلك المرحلة الحافلة من تقلبات الأيّام الإيطاليّة سوى بقايا الدعايات المبالغ بها عن الرجل الوطني ذي الهيبة والهيلمان الذي جعل إيطاليا عظيمة من جديد، مستعيداً أمجاد الدولة الرومانيّة القديمة قبل أن يختفي وراء حجرات التاريخ ومشاكل إيطاليا التي لا تنتهي.
لكن الرجل استعيد فجأة وبكل قوّة إلى قلب الجدل في البلاد وهذي المرّة من باب الرواية تحديداً، إذ تربعت «(م) ابن القرن العشرين» - الرّواية الضخمة (839 صفحة) التي كتبها الأستاذ الجامعي أنطونيو سكوراتي عن بدايات موسوليني في السياسة – على قمة أرقام مبيعات الكتب باللغة الإيطاليّة ولم تزل منذ عدّة أسابيع، وقد أثارت استثنائياً شهيّة الناشرين بمعرض فرانكفورت للكتاب حيث تسابقت دور النشر الكبرى في العالم إلى دفع مبالغ طائلة للحصول على حقوق الطبعات باللّغات المختلفة، إلى جانب إتمام الاتفاق مع منتجين على تحويل الرّواية إلى عمل سينمائي.
مثقفو إيطاليا ومعنيون بآدابها انتقدوا سكوراتي على ركوبه موجة تصاعد الفاشيّة في بلاده واعتبروا روايته تصب باتجاه إعادة تأهيل الدوتشي للقرن الحادي والعشرين وتقديمه للأجيال التي لم تعرفه كبطل قومي ترنو إليه الأبصار. وبالفعل فإن الشبان صغار السن تحديداً اندفعوا أكثر من غيرهم لقراءة الرواية، وكتب منهم كثيرون لمؤلفها يشكرونه لأنه جعل من تاريخ موسوليني أمراً مثيراً للاهتمام مقارنة بالطريقة المملة التي يقدّم بها في المناهج الإيطاليّة. وربما لن يكون مفاجئاً إذا تبيّن أن أغلبيّة مقتني الرواية اشتروها لحُبهم بموسوليني ورغبتهم معرفة المزيد عن تجربته المثيرة بعدما أصبح الفاشيون الإيطاليون الجدد جزءا من النظام الحاكم، وتعمُّد عدد من كبار الساسة – كان آخرهم وزير الداخلية - وضع الرجل في إطار إيجابي خلال أحاديثهم العلنيّة.
سكوراتي مع ذلك يقول بأنه شخصيّاً معاد لفكرة الفاشيّة، وأن الرّواية التي ستكون ثلاثيّة ليست إلا محاولة منه لتفكيك الصورة الصنميّة عن الزعيم الإيطالي التي بنتها عقود من البروباغاندا المكثّفة حتى اختفى موسوليني الإنسان وراء الطوطم، ولم يعد بالإمكان قراءة ملامحه الحقيقيّة. وبالفعل فإن الرواية الافتتاحية - التي تغطّي سنوات مرحلة الصعود بداية من الأجواء المضطربة في البلاد بعد الحرب العالميّة الأولى وانتهاء إلى تسجيل خطاب الدوتشي الشهير 3 يناير (كانون الثاني) 1925 أمام البرلمان وهي اللحظة التي يعتبرها المؤرخون الإعلان الرسمي عن قيام الفاشيّة الإيطاليّة - تبدو أقرب إلى نص تأريخي منه رواية أدبيّة، وينتمي ربّما إلى مدرسة الدّراما الوثائقيّة إذ يتكون من فصول قصيرة متخمة بتفاصيل سرد مدّعم بنصوص حقيقية من صحف ورسائل وبرقيّات وتقارير شرطة تعود إلى تلك الفترة. ورغم ادعاء سكوراتي تقديمه قراءة هادئة منزوعة الآيديولوجيا لتجربة موسوليني فإن نفس الرواية التي تتوارد أحداثها على لسان راوٍ يبدو متشككا لكنه يتجه إلى الوصف من وجهة نظر الدوتشي وأتباعه، ويعطي انطباعاً بأن الرجل أقلّ من وحش تاريخي كما يصفه أعداؤه، لا سيما في مقاطع تظهر قلق الزّعيم كأب حنون على صحة ابنه المريض مثلاً.
وللحقيقة فإن موسوليني عند نصف الإيطاليين على الأقلّ بقي بعيداً عن الوصمة التي ألصقت مثلاً بهتلر والنّازيين في ألمانيا بعد الحرب العالميّة الثانيّة، وهو ظلّ يتمتع بشعبيّة متزايدة بينهم أثناء فترة توليه السلطة طوال أكثر من عقدين ولحين مقتله رغم اطلاع قطاع واسع منهم على الفظائع التي ارتكبها الدوتشي، سواء ضد الإيطاليين اليساريين أو اليهود أو ضد العرب الليبيين والأفارقة الإثيوبيين. لكنّ السرّ الحقيقي لعدم تكثيف الدّعاية المضادة للمرحلة الفاشيّة في إيطاليا بعد انتهاء الحرب العالميّة الثانيّة هو القلق الأميركي من النفوذ الزائد للشيوعيين وقتها عندما كانوا يقودون حرب المقاومة ضد الفاشيّة، وهم حلفاء تقليديون لموسكو، الأمر الذي حدا بالأميركيين إلى دعم اليمين الإيطالي من جديد لإحكام قبضته على السّلطة من خلال عمليّة سريّة استخباريّة ضخمة (عرفت بالاسم الرّمزي غلاديو) استمرت لعقود وتكشفت في وقت متأخر من القرن العشرين. ولا شكّ في أن ذمّ زعيم اليمين الإيطالي الراحل لم يكن ليساعد على كسب ثقة أتباعه، ولذا غُضّ الطرف عن آثامه، وترك ليرتاح في قبره.
مهما يكن من أمر الرّواية الصاعدة إلى النجوميّة في توقيت مريب، فإن «(م) ابن القرن العشرين» لا تكتفي باستعادة شخصيّة تاريخيّة جدليّة إلى قلب النقاش السياسي المعاصر، لكنها أيضاً تفتح ملفات ثقافيّة وأدبيّة كثيرة، أقلّها دور الرّواية المتجدد في راهن الوقت كأداة معرفيّة، لا سيّما بين الأجيال الشابة، وطبيعة النّص الرّوائي الملتبس الملامح بين التأريخ والأدب الذي قدّمه سكوراتي، وأيضاً مسألة توظيف الفنون بعامّة - الرّواية تحديدا - في خدمة التوجهات السياسيّة خلال لحظة معينة، لا سيما أنه لم يعد ينطل على أحد طبيعة الترويج المكثّف الذي تتظافر أطراف صناعة النشر المعاصرة على بذله لتصعيد أعمال أدبيّة بعينها نحو النجوميّة على حساب أخرى. لكن الأهم من ذلك كله أن بينيتو موسوليني الرجل مضى بعد محاكمة عاجلة، لكن بينيتو موسوليني الفكرة لم يخضع للمحاكمة بعد، ولذا فإن شبحه سيطل علينا كلّما أظلمت الأزمنة.


مقالات ذات صلة

انطلاق «معرض جدة للكتاب» بمشاركة 1000 دار نشر

يوميات الشرق «معرض جدة للكتاب 2024» يستقبل زواره حتى 21 ديسمبر الجاري (هيئة الأدب)

انطلاق «معرض جدة للكتاب» بمشاركة 1000 دار نشر

انطلقت، الخميس، فعاليات «معرض جدة للكتاب 2024»، الذي يستمر حتى 21 ديسمبر الجاري في مركز «سوبر دوم» بمشاركة نحو 1000 دار نشر ووكالة محلية وعالمية من 22 دولة.

«الشرق الأوسط» (جدة)
كتب الفنان المصري الراحل محمود ياسين (فيسبوك)

«حياتي كما عشتها»... محمود ياسين يروي ذكرياته مع الأدباء

في كتاب «حياتي كما عشتها» الصادر عن دار «بيت الحكمة» بالقاهرة، يروي الفنان المصري محمود ياسين قبل رحيله طرفاً من مذكراته وتجربته في الفن والحياة

رشا أحمد (القاهرة)
كتب «عورة في الجوار»... رواية  جديدة لأمير تاجّ السِّر

«عورة في الجوار»... رواية جديدة لأمير تاجّ السِّر

بالرغم من أن الرواية الجديدة للكاتب السوداني أمير تاج السر تحمل على غلافها صورة «كلب» أنيق، فإنه لا شيء في عالم الرواية عن الكلب أو عن الحيوانات عموماً.

«الشرق الأوسط» (الدمام)
كتب «البؤس الأنثوي» بوصفه صورة من «غبار التاريخ»

«البؤس الأنثوي» بوصفه صورة من «غبار التاريخ»

في كتابه الأحدث «البؤس الأنثوي... دور الجنس في الهيمنة على المرأة»، يشير الباحث فالح مهدي إلى أن بغيته الأساسية في مباحث الكتاب لم تكن الدفاع المباشر عن المرأة

محمد خضير سلطان
خاص الكاتب الغزي محمود عساف الذي اضطر إلى بيع مكتبته لأحد الأفران (حسابه على «فيسبوك»)

خاص غزة تحرق الكتب للخبز والدفء

يعاني سكان قطاع غزة، خصوصاً في شماله، من انعدام تام لغاز الطهي، الذي يُسمح لكميات محدودة منه فقط بدخول مناطق جنوب القطاع.

«الشرق الأوسط» (غزة)

قصة «أيمن» الحقيقي بطل القصيدة والأغنية

قصة «أيمن» الحقيقي بطل القصيدة والأغنية
TT

قصة «أيمن» الحقيقي بطل القصيدة والأغنية

قصة «أيمن» الحقيقي بطل القصيدة والأغنية

لطالما كانت كلمات الأغاني محل اهتمام البشر بمختلف أجناسهم وأعمارهم وشرائحهم الاجتماعية والثقافية. وإذا كانت القلة القليلة من الباحثين وأهل الاختصاص تحصر تعاملها مع الأغاني في الإطار النقدي، فإن معظم الناس يبحثون في كلماتها، كما في اللحن والصوت عما يحرّك في دواخلهم أماكن الرغبة والحنين وترجيعات النفس والذاكرة. لا، بل إن بعض الأغاني التي تعجز عن لفت انتباه سامعيها بسبب سذاجتها أو مستواها الهابط سرعان ما تكتسب أبعاداً وتأثيرات لم تكن لها من قبل، حين يمرون في تجربة سفر أو فراق أو حب عاصف أو خيانة غير متوقعة.

وحيث لا يُظهر البعض أي اهتمام يُذكر بالدوافع التي أملت على الشعراء كتابة النصوص المغناة، فإن البعض الآخر يجدُّون بدافع الفضول أو المعرفة المجردة، في الوقوف على حكايات الأغاني ومناسباتها وظروف كتابتها. وهو فضول يتضاعف منسوبه إذا ما كانت الأغنية تدور حول حدث بعينه، أو اسم علم مبهم الملامح وغير مكتمل الهوية.

وإذا كان لموت الأبطال في الملاحم والأساطير وحركات المقاومة تأثيره البالغ في النفوس، فإن موت الأطفال في الحروب يكتسب تأثيره المضاعف لأنه ينتقل من الخاص إلى العام فيصيب البراءة في عمقها ويسدد طعنته القاتلة إلى نحر الأحلام ووعود المستقبل. وهو ما جسّدته بشكل جلي أعداد وافرة من الروايات واللوحات التشكيلية والقصائد والأغاني، بدءاً من قصيدة «الأسلحة والأطفال» لبدر شاكر السياب، وليس انتهاءً بشخصية «شادي» المتزلج فوق ثلوج الزمن الذي حولته الأغنية الفيروزية رمزاً أيقونياً لتراجيديا البراءة الطفولية التي قصفتها الحرب في ريعانها.

ولم تكن مأساة «أيمن» الذي قتلته الطائرات الإسرائيلية المغيرة على الجنوب اللبناني في نهاية عام 1977 والتي استوحيت من حادثة استشهاده القصيدة التي تحمل الاسم نفسه، سوى حلقة من حلقات التراجيديا الإنسانية التي تجدد نفسها مع كل صراع قومي وإثني، أو مواجهة قاسية مع الطغاة والمحتلين. تجدر الإشارة في هذا السياق إلى أن الفارق بين شادي وأيمن هو أن الأول قد اخترعه الرحبانيان بخيالهما المحض، في حين أن أيمن كان طفلاً حقيقياً من لحم ودم، قضى في ظل الظروف نفسها والصراع إياه.

أما الفارق الآخر الذي لا ينبغي إغفاله، فيتمثل في كون النص الرحباني كُتب في الأساس ليكون جزءاً من مسرح الأخوين الغنائي، في حين أن قصيدة أيمن لم تُكتب بهدف الغناء، رغم أن جرسها الإيقاعي سهّل أمر تلحينها وغنائها في وقت لاحق. ومع ذلك، فإن ما يثير العجب في تجربة الرحبانيين هو أن كتابة النص أغنيةً لم تنقص بأي وجه من رشاقته وعوالمه الساحرة وأسلوبه التلقائي.

والواقع أنني ما كنت أعود لقصة أيمن بعد 47 عاماً من حدوثها، لو لم تكن هذه القصة محلّ أخذ ورد على مواقع التواصل الاجتماعي في الآونة الأخيرة، فهوية الطفل القتيل قد حُملت من قِبل المتحدثين عنها على غير رواية ووجه. على أن تبيان وقائع الحدث المأساوي لا بد أن تسبقه الإشارة إلى أن الفنان مرسيل خليفة الذي كانت تربطني به ولا تزال صداقة وطيدة، كان قد فاتحني بشأن كتابة نص شعري يعكس مأساة لبنان الرازح تحت وطأة حربه الأهلية، أو معاناة الجنوبيين وصمودهم في وجه العدو الإسرائيلي. ومع أنني عبّرت لمرسيل عن حماسي الشديد للتعاون معه، وهو الذي اعتُبر أحد الرموز الأبرز لما عُرف بالأغنية الوطنية أو الملتزمة، أبديت في الآن ذاته توجسي من أن يقع النص المطلوب في مطب الحذق التأليفي والصنعة المفتعلة. وإذ أجاب خليفة الذي كان قد أنجز قبل ذلك أغنيات عدة مقتبسة من نصوص محمود درويش، بأن المسألة ليست شديدة الإلحاح وأنه ينتظر مني الاتصال به حالما ينجز الشيطان الذي يلهمني الشعر مهماته.

ولم يكد يمرّ أسبوعان اثنان على لقائي صاحب «وعود من العاصفة»، حتى كنت أتصل هاتفياً بمرسيل لأسمعه دون إبطاء النص الذي كتبته عن أيمن، والذي لم يتأخر خليفة في تلحينه وغنائه. لكن مَن هو أيمن؟ وفي أي قرية وُلد وقضى نَحْبَه؟ وما هي قصته الحقيقية وسبب معرفتي به وبمصيره الفاجع؟

في أوائل سبعينات القرن المنصرم وفي قرية «العزّية» الجنوبية القريبة من الطريق الساحلية الواقعة بين صور والبيّاضة وُلد أيمن علواني لأب فلسطيني وأم لبنانية من بلدة برجا اللبنانية الشوفيّة. وإذ كانت معظم أراضي القرية ملكاً لعائلة سلام البيروتية المعروفة، فقد قدُمت العائلة إلى المكان بهدف العمل في الزراعة شأنها في ذلك شأن عائلات قليلة أخرى، ليؤلف الجميع مجمعاً سكنياً صغيراً لا يتجاوز بيوته العشرين بيتاً، ولا يبلغ سكانه المائة نسمة. أما البساتين الممتدة هناك على مرمى البصر، فقد كان يتعهدها بالنمو والخصوبة والاخضرار نبع دائم الجريان يحمل اسم القرية، ويختتم سلسلة الينابيع المتقطعة الذي يتفتح أولها في كنف الجليل الفلسطيني دون أن يتمكن آخرها من بلوغ البحر.

شكَّل نبع العزية جزءاً حيوياً من مسرح طفولتي الأولى، حيث كان سكان قريتي زبقين الواقعة على هضبة قريبة من مكان النبع يقصدونه للسباحة والاستجمام ويلوذون بمياهه المنعشة من حر الصيف، كما أن معرفتي بأيمن وذويه تعود إلى عملي في التدريس في ثانوية صور الرسمية، حيث كان من بين تلامذتي خالة الطفل وبعض أقاربه الآخرين. وحين قصف الإسرائيليون بيوت القرية الوادعة بالطائرات، متسببين بتدمير بيوتها وقتل العشرات من سكانها الآمنين، ومتذرعين بوجود معسكر تدريب فلسطيني قريب من المكان، فقد بدا اغتيال أيمن ذي الوجه القمري والعينين الخرزيتين بمثابة اغتيال لطفولتي بالذات، ولكل ذلك العالم المصنوعة فراديسه من قصاصات البراءة ونثار الأحلام. وفي حين لم أجد ما أردّ به على موت أيمن سوى كتابة القصيدة التي تحمل اسمه، فإن ذوي الطفل القتيل قرروا الذهاب إلى أبعد من ذلك، فأنجبوا طفلاً آخر يحمل اسم ابنهم الراحل وملامحه، ويواصل حتى الساعة الحياة بالأصالة عن نفسه ونيابة عن أخيه.

بعد ذلك بات اسم أيمن بالنسبة لي محفوراً في مكان عميق من القلب والذاكرة إلى حد أنني كلما قرأته في جريدة أو كتاب، أو قابلت أحداً بهذا الاسم تناهت إلي أصداء ضحكات الطفل القديم وأطيافه المدماة على ضفاف نبع العزية. ومع ذلك، فإن السيناريو الذي ضجت به في الأسابيع الأخيرة مواقع التواصل الاجتماعي في لبنان، ومفاده أن قصيدة أيمن قد استوحيتْ من مقتل الطفل أيمن رحال إثر غارة إسرائيلية على قرية طير حرفا الجنوبية عام 1978، لم يكن هو وحده ما أصابني بالذهول، بل معرفتي بأن الرقيب في الجيش اللبناني الذي استُشهد مؤخراً بفعل غارة مماثلة هو الشقيق البديل لأيمن الأول.

ومع أنه لم يسبق لي معرفة أيّ من «الأيمنين» الآخرين، إلا أن نسبة القصيدة إليهما لا تضير الحقيقة في شيء، بل تؤكد مرة أخرى على أن الشعر كما الأغنية والفن على نحو عام يتجاوز الحدث الباعث على كتابته ليلد نفسه في كل زمن، وليتجدد مع كل مواجهة غير عادلة بين الأطفال والطائرات. لكن كم من أيمن عليه أن يسقط، وكم من قصيدة ينبغي أن تُكتب لكي يرتوي القتلة من دم القتلى وتأخذ الحرية طريقها إلى التفتح؟