وفاة ويل جينينغز مؤلف أغنية فيلم «تيتانيك» الشهيرة

المؤلف الغنائي الأميركي ويل جينينغز (موقع «إي إم دي بي»)
المؤلف الغنائي الأميركي ويل جينينغز (موقع «إي إم دي بي»)
TT

وفاة ويل جينينغز مؤلف أغنية فيلم «تيتانيك» الشهيرة

المؤلف الغنائي الأميركي ويل جينينغز (موقع «إي إم دي بي»)
المؤلف الغنائي الأميركي ويل جينينغز (موقع «إي إم دي بي»)

غيَّب الموت المؤلف الغنائي الأميركي ويل جينينغز، عن عمر يناهز 80 عاماً، والذي شارك في كتابة أغاني الفيلم الشهير «تيتانيك»للمغنية سيلين ديون.

وكتب جينينغز Higher Love للمغني ستيف وينوود وMy Heart Will Go On للمغنية سيلين ديون، وفقاً لما ذكرته صحيفة «بي بي سي» البريطانية.

توفي جينينغز في منزله في تكساس، وفقاً لما قاله مقدم الرعاية لـ«هوليوود ريبورتر». ولم يتم تحديد سبب الوفاة.

ليوناردو دي كابريو وكيت وينسلت في «تيتانيك» (مواقع التواصل)

في مسيرة مهنية امتدت لخمسة عقود، بدأ جينينغز من بلدة كيلجور الصغيرة بولاية تكساس مسيرته في هوليوود عام 1976، وفي عام 1977 تعاون مع الملحن ريتشارد كير لكتابة أغنية Looks Like We Made It للمغني باري مانيلو.

عاد الثنائي ليعملا معاً في أغنية Somewhere in the Night التي احتلت المركز العاشر، بعد عامين.

وواصل جينينغز الكتابة لعدد من الفنانين الأسطوريين، بما في ذلك بي بي كينغ، وويتني هيوستن، وماريا كاري، وجيمي بوفيت، وروي أوربيسون.

خلال مسيرته المهنية، قدم جينينغز موسيقى تصويرية لأفلام، مما زاد من تألقه ونجاحه.ففي عام 1983، فاز جينينغز بأول جائزة أوسكار له عن أغنية Up Where We Belong، التي كتبها لفيلم An Officer and a Gentleman لتايلور هاكفورد.

بعد ثماني سنوات، فاز بجائزة «غرامي»، بالإضافة إلى ترشيح لجائزة «غولدن غلوب»، لكتابة كلمات أغنية Tears in Heaven لإريك كلابتون لفيلم Rush.

ولكن على الرغم من كل هذا، كانت أغنية سيلين ديون الكلاسيكية My Heart Will Go On، التي كتبها لفيلم «تيتانيك» لجيمس كاميرون -التي حصدت جوائز «أوسكار» و«غولدن غلوب» و«غرامي» في عام 1998- هي نجمه الساطع وسط مسيرته الفنية.

ورُشح لست جوائز «غرامي» وكانت لديه ثلاث جوائز باسمه. وفي عام 2006، تم ترسيخ إرثه الفني عندما تم إدخاله إلى قاعة مشاهير كتاب الأغاني.

ونعي المغني بيتر وولف صديقه على وسائل التواصل الاجتماعي وكتب: «لقد كان رحيل ويل جينينغز أمراً حزيناً، فهو أستاذ وعقل لامع وروح لطيفة».

وتابع المغني السابق لفرقة «جيه جيلز»: «لقد شارك ويل مواهبه معي، وكان صبوراً وكريماً على الدوام؛ لقد كان صديقاً ومعلماً عزيزاً».



«ماكبث المصنع»... صرخة مسرحية للتحذير من الذكاء الاصطناعي

المصنع يشهد النسخة العصرية من مأساة ماكبث (مهرجان المسرح التجريبي)
المصنع يشهد النسخة العصرية من مأساة ماكبث (مهرجان المسرح التجريبي)
TT

«ماكبث المصنع»... صرخة مسرحية للتحذير من الذكاء الاصطناعي

المصنع يشهد النسخة العصرية من مأساة ماكبث (مهرجان المسرح التجريبي)
المصنع يشهد النسخة العصرية من مأساة ماكبث (مهرجان المسرح التجريبي)

في رائعة وليام شكسبير الشهيرة، «ماكبث»، تُجسد الساحرات الثلاث فكرة الشر؛ حين يهمسن للقائد العسكري لورد ماكبث بأنه سيكون الملك القادم على عرش أسكوتلندا، فينجرف وراء تلك النبوءة التي صادفت هوى قديماً في نفسه، ويقتل الملك الحالي «دانكن» حتى يجلس مكانه على كرسي الحكم، لكنه يواجه بعد ذلك مصيراً مأساوياً، جعل من تلك المسرحية واحدة من التراجيديات الشهيرة في الأدب العالمي.

يستلهم المخرج المصري محمود الحسيني تلك القصة في عمل معاصر أعد المعالجة الدرامية له، وهو «ماكبث المصنع»؛ الذي يُمثل مصر ضمن فعاليات المهرجان الدولي للمسرح التجريبي، الذي تمتد فعالياته حتى 11 سبتمبر (أيلول) الحالي بالقاهرة.

التكنولوجيا تحاصر إنسان العصر (مهرجان المسرح التجريبي)

تضمّن العرض بحلّته المعاصرة مفارقة شديدة الدلالة؛ تتمثل في استبدال الذكاء الاصطناعي بالساحرات، وكأنه أصبح مصدر الشر في العصر الحديث، لا سيما حين يقترن بموت المشاعر والحياة الآلية الخالية من الأحاسيس التي يعيشها إنسان القرن الحادي والعشرين.

ويرى الناقد المسرحي، يسري حسان، أن «أبرز ما يُميز العرض هو الجرأة في التعامل مع نص عالمي شهير دون رهبة أو يد مرتعشة، فضلاً عن الاعتماد على فريق من الهواة من طلبة كلية الأسنان بجامعة القاهرة ليجسدوا شخصياته».

وقال لـ«الشرق الأوسط»: «إن أداء فريق التمثيل جاء مستوفياً المطلوب بشكل جيد، من حيث النجاح في ترجمة رؤية المخرج، وصنع حالة من التواصل العاطفي والانفعالي مع المتفرج».

توظيف العنصر النسائي في العرض (مهرجان المسرح التجريبي)

ويحكي العمل قصة شاب طموح توفي والده وترك وراءه مصنعاً كبيراً، له سمعته، لكن عمّ الشاب هو مَن يتولى إدارته لاعتبارات عدة، منها السن والخبرة، ما يُثير عدم ارتياح ابن شقيقه الراحل. يسأل الشاب عمّه عن التوقيت الذي سيترك فيه دوره بصفته عاملاً عادياً وينتقل ليصبح الرجل الثاني بعده، ويرتدي الخوذة الفضية، فيجيبه العم إجابة غامضة تُثير حفيظته، قائلاً: «إن ذلك ربما يحدث بعد عام، وربما يحدث بعد ألف عام».

وهنا يأتي دور «مدركة»، وهي شخصية افتراضية تُجسد طغيان الذكاء الاصطناعي في العصر الحديث، وتشير إلى البطل بأن يقتل عمّه حتى لو كان المقابل أن يفقد عيناً وساقاً ويداً.

ويقبل الشاب بتلك الشروط التي تؤكد أن التشوه الداخلي الذي سمّم روحه وأخلاقه عبر الطمع والشراهة للنفوذ أصبح يوازيه تشوه خارجي؛ يتمثل في فقد أعضاء وأطراف حيوية من جسده.

وتتحقق النبوءة، وتتم الصفقة التي تُعيد إلى الأذهان الحكاية الشعبية الألمانية الشهيرة عن «فاوست»، الرجل الذي باع روحه للشيطان ليرضي طموحه، ويشبع نهمه للمغامرة والمعرفة، عبر امتلاك قوى خارقة.

ويقود الشاب سيارة ومعه عمه فتقع حادثة مروعة، ويموت العم ويخرج الشاب مصاباً إصابة بالغة.

وعلى خطى النص الشكسيبري، يتورط فتى المصنع في مزيد من إزهاق الأرواح، فالدم لا يؤدي إلا إلى دم أكثر، وقتل العم يستتبعه بالضرورة قتل ابنه حتى لا يرث مكانة أبيه. الزوجة في النصين عامل مُحرّض على القتل؛ مهمتها الأولى وأد أي مشاعر رحمة أو إنسانية أو تردد قد تعتمل في نَفس زوجها؛ إنها أول من تطلب المجد، لكنها أيضاً أول من تعاني من الكوابيس، وتتحول حياتها إلى جحيم من الهذيان ثم الجنون.

أداء تمثيلي جماعي لافت (مهرجان المسرح التجريبي)

وتصل المأساة إلى ذروتها حين يشك فيها زوجها فيقتلها، ثم يفاجأ بأنها كانت تحمل طفله الأول بين أحشائها، فتصيبه لعنة الندم والخذلان إلى الأبد.

ويلفت حسان إلى أن «المخرج اعتمد منهج التقشف في الأداء التمثيلي، بحيث تصل الفكرة ويتعمق المعنى بأقل عدد من الأداءات التعبيرية والكلمات، بعيداً عن الثرثرة اللغوية أو الإسهاب».

مشيراً إلى أن «التعبير عن موت المشاعر، ولاإنسانية العصر، والطابع الآلي للحياة اليومية المعاصرة تم التعبير عنه في بداية العرض بشكل سلس، سريع الإيقاع، عبر مشاهد الاستيقاظ من النوم والعمل في المصنع، ثم العودة والذهاب إلى الفراش، ثم الاستيقاظ، في دائرة مفرغة تخلو من المشاعر، ويتحول فيها الفرد إلى مجرد آلة».