أزغاي: على قطاعاتنا الثقافية أن تصبح مورداً اقتصادياً فعالاً

الشاعر والتشكيلي المغربي يرى أن أغلب المبادرات تستهلك الميزانيات بدل أن ترفدها

عزيز أزغاي
عزيز أزغاي
TT

أزغاي: على قطاعاتنا الثقافية أن تصبح مورداً اقتصادياً فعالاً

عزيز أزغاي
عزيز أزغاي

تزايد الاهتمام في المغرب، خلال السنوات الأخيرة، بموضوع التنمية الثقافية والصناعات الثقافية والإبداعية، بشكل وجد صداه في عدد من الأبحاث والكتابات التي سعت إلى «تسليط الضوء على قضايا الثقافة مفهوماً وإنتاجاً وأشكالاً»، ورصد التوظيف الجديد لما هو ثقافي «وفق الإملاءات الجديدة التي فرضها الواقع المتحول للإنتاج الثقافي، وما رافق ذلك من ظهور لأسئلة جديدة حاولت أن تعكس هذا التحول، طمعاً في الوصول إلى أجوبة تكون قادرة على تأطير عملية التفكير في السؤال الثقافي».
وفي هذا الحوار يتحدث الشاعر والفنان التشكيلي عزيز أزغاي، الذي هو أحد الكتاب والباحثين المغاربة الذين تناولوا الموضوع، وخصوصا في مؤلفه «الثقافة والصناعات الثقافية في المغرب»، عن هذا الموضوع الهام، معتبراً أن الثقافة عامة والصناعات الإبداعية كمظهر من مظاهرها الفعالة، تشكل مدخلاً أساسياً لإعادة النظر في كثير من اختياراتنا وأفكارنا وتصوراتنا، التي أسسناها على منطلقات باتت متجاوزة وعتيقة وغير مواكبة لما يجري في عالم اليوم.
> لماذا الكتابة عن «الثقافة والصناعات الثقافية في المغرب»؟ هل تناول الموضوع فرضته تحولات الداخل أم شروط العلاقة مع الآخر، في عالم يتطور بشكل متسارع؟
- أتصور أن البحث في سؤال الثقافة عامة، والثقافة في المغرب على وجه الخصوص، مسألة بديهية، بل طبيعية، بالنظر إلى ما يمثله هذا الموضوع من أهمية مركزية في تأطير كل مناحي حياتنا اليومية، وبالتالي، سوف لن يكون إلا إضافة نوعية لما ينتج يوميا من بحوث ودراسات متخصصة، من قبل مفكرين ودارسين وكتاب وفنانين ومبدعين، بل أيضاً من قبل بعض طلبة الجامعة، ممن يملكون حسا نقديا وحاسة ذكية في مقاربة إشكاليات يفرزها هذا المبحث كصدى للواقع الذي ينتجه.
غير أن اختياري البحث في موضوع الثقافة المغربية في بعده التصنيعي / الاقتصادي، فرضته مجموعة من الإملاءات، لعل أهمها المكانة البارزة التي بات يحتلها نشاط «الصناعات الثقافية» في عالم اليوم، وهو مفهوم ظهر منذ أزيد من نصف قرن، قبل الانتقال، لاحقاً، إلى الحديث عن «الصناعات الإبداعية»، كمفهوم متقدم ودقيق، أكد فعاليته داخل اقتصادات عدد من الدول المتقدمة.
من هنا كان تفكيري منصباً نحو طرح إشكاليات وأسئلة تعنى بهذا الجانب، أكثر من السعي وراء إيجاد أجوبة أو حلول عن سبب تخلف قطاعاتنا الثقافية، وعجزها عن مواكبة متغيرات عالم القرن الحادي والعشرين، أي أن تصبح موردا اقتصاديا فعالا داخل بنية باقي الفروع الاقتصادية التقليدية المدرة للثروة. وأظن أنها محاولة بقدر ما أعتبرها طموحة، بقدر ما أعي حدودها المعرفية، لكوني لست خبيرا في الموضوع، لكنني مهتم، بهذا القدر أو ذاك، ببعض قضاياه القطاعية.
ومن بين هذه القضايا اخترت تناول موضوع صناعة الكتاب وتداوله. وفي تقديري، فإن هذا الاختيار/ النموذج، أملته ضرورة البدء من البسيط المتاح، قبل تكريس مجهود بحثي جديد لمجال آخر، قد يعنى بالمجال الفني عامة، وبالفن التشكيلي على وجه الخصوص.

علاقة ملتبسة بالقراءة

> لماذا اختيار البدء من «البسيط المتاح» وتناول «صناعة الكتاب»، قبل أي مجال آخر؟
- نحن أمة لدينا علاقة خاصة، بل تكاد تكون ملتبسة، بفعل القراءة. فأول آية نزلت على النبي محمد - صلى الله عليه وسلم - كانت تأمره، ومن خلاله تابعيه، بالقراءة، وفي مقابل ذلك، وبعد أزيد من أربعة عشر قرنا، نجد العرب المسلمين يقعون في أسفل قائمة ترتيب الأمم القارئة. هذه المفارقة جعلتني أوجه اهتمامي إلى موضوع الكتاب، ومن خلاله إلى إشكالية منسوب القراءة، خاصة في المغرب، ومحاولة ربطه بالأسباب الموضوعية والذاتية، التي كرست هذا الوضع البائس.
لا شك أن هناك أسبابا عدة تضافرت لتفرز هذه الحالة المريبة، لعل أبرزها غياب تصورات رسمية واضحة تعنى بموضوع القراءة وتداول الكتاب، وهو غياب يجد بعض تفسيره في طبيعة النظام السياسي المغربي، وحكوماته المتعاقبة - منذ الاستقلال وإلى حدود تسعينات القرن الماضي - الذي كان ينظر إلى الثقافة عامة وإلى بعض توابعها، باعتبارها ترفا أو «دودة زائدة»، بل سلاحا قد يوجه ضدها، في شكل وعي نقدي شقي مضاد، كلما اتسعت رقعته وكثر رجالاته. من هنا كانت الميزانيات التي ترصد للشأن الثقافي، وحتى حدود اليوم، لا تصل إلى نسبة الواحد في المائة من الميزانية العامة للدولة!
هذا الواقع هو الذي أملى علينا إيلاء الاهتمام، أولا، إلى موضوع الكتاب وصناعته، باعتباره مدخلا لتشجيع القراءة وتوسيع دائرتها من جهة، ثم لأهميته المركزية، من جهة ثانية، في خلق وعي متقدم قد يساهم في حلحلة الأمور، وإثارة الانتباه إلى الأسباب الذاتية والموضوعية التي جعلت منا بلدا يساهم، عن وعي أو دون وعي، في تكريس الأمية والجهل ومعاداة القراءة والكتاب، وهذا، فقط غيض من فيض.
> لكن، هل يمكن أن نتحدث، اليوم، عن «صناعات ثقافية» في المغرب، في وقت يتم فيه الحديث عن «غياب سياسة ثقافية»؟
- على الرغم من بعض المبادرات الإيجابية، التي اتخذها بعض وزراء الثقافة المغاربة السابقين، أمثال محمد بن عيسى ومحمد الأشعري وثريا جبران ومحمد أمين الصبيحي، مثل اتخاذ قرار تنظيم المعرض الدولي للكتاب في مدينة الدار البيضاء ومعارض الكتاب الجهوية، وتحويلها إلى مواعيد سنوية قارة، وسن سياسة الدعم الخاصة بمجال النشر ودعم الفنون، وخلق الفرق المسرحية الجهوية ودعم منتجها الفني وغيرها من المشاريع الطموحة، فإن مفعول مثل هذه المبادرات الإيجابية يبقى محدوداً وغير كاف، ولا يرقى، بالتالي، إلى مستوى الحديث عن سياسة ثقافية بالمعنى الذي كرسته كثير من الدول المتقدمة. فأغلب هذه المبادرات والمشاريع التي أتيت على ذكرها، لا تزال تستهلك الميزانيات أكثر من تحولها إلى قطاعات مدرة للثروة. وسأعطيك مثالا واحدا فقط على هذا الخلل. فأهم كاتب مغربي قد لا تتجاوز مبيعات كتبه عتبة الألف نسخة في السنة! هذا دون أن أتحدث عن القاعات السينمائية، التي أصبح معظمها ذكرى تنتمي إلى الماضي. وأكاد أستثني، عدا هذين المثالين، قطاع الفنون التشكيلية، الذي عرف انتعاشة كبرى في سنوات التسعينات وحتى نهاية العشرية الأولى للألفية الثالثة، بسبب دينامية القطاع البنكي وأصحاب القاعات الخاصة، قبل أن يشهد هو الآخر، وإلى اليوم، ركودا كبيرا بسبب «موضة» تداعيات الأزمة المالية النفسية على القطاع الفني في بلادنا. فهل يحق لنا، في ضوء هذه الوضعية الغريبة، الحديث عن صناعة ثقافية مغربية؟ مجرد سؤال لا يخفى على المتتبع جوابه.
> تتحدثون، في مؤلفكم، عن مفهوم «الصناعات الإبداعية» كمفهوم جدید ارتبط بثلاثة میكانیزمات أساسیة، هي: التكنولوجیات الحدیثة والإنتاج ثم إعادة الإنتاج؟
- مفهوم «الصناعات الإبداعية» سقته، في متن الدراسة، على سبيل التعريف بالشيء والاستئناس بأسئلته وبطموحه الاقتصادي ليس إلا. إنه مرحلة متقدمة وصل إليها الوعي الاقتصادي الغربي باعتباره جيلا جديدا من الحلول الاقتصادية الناجعة، التي أفرزتها ميكانيزمات التكنولوجیات الحدیثة ودورة الإنتاج وإعادة الإنتاج، داخل المجتمعات المتقدمة. نحن نتحدث عن دينامية تفكير خلاق متواصلة، ومتجاوزة، ومبتكرة، تسعى إلى تجاوز نفسها وفرض إملاءاتها على الآخرين من أمثالنا. أين نحن من هذا الطموح الذي بات يتحكم في الأرض ويوجه الأذواق والاختيارات!

الكتاب الورقي والإلكتروني

>برأيكم، كيف انعكس الواقع المتحول المرتبط بالتكنولوجيات الحديثة على مستوى الإنتاج الثقافي؟
- سبق للعالم السيميائي العظيم أمبيرتو إيكو أن تناول، في أحد حواراته الشيقة، هذا الموضوع بغير قليل من الإسهاب. وقد أشار في معرض حديثة عن الكتاب وعلاقته بالتكنولوجيات الحديثة، ويقصد بذلك علاقة الكتاب الورقي بالإلكتروني، إلى أن هذه العلاقة يتم تمثلها بكثير من التسرع والتهافت والجهل. وقد أكد، في هذا السياق، أن الحديث الرائج عن هيمنة الكتاب الإلكتروني عن الكتاب الورقي فيه مبالغة وهمية، حيث برهن على ذلك بما يطبعه بلد كفرنسا سنويا من كتب تلقى رواجا منقطع النظير، كما ساق، في الاتجاه نفسه، مثالا آخر يتصل بوسائل النقل حديثها وقديمها. وتساءل، بما معناه: هل أدى اختراع الطائرة إلى زوال الحافلات والقطارات والعربات التي تجرها الدواب؟ إنه منطق ينسحب على الكتاب، بكل تأكيد.
> تتحدثون عن العولمة وتكريس نوع من اللا تكافؤ بين الدول في كل الأسواق العالمية التي تعنى بالاقتصاد الثقافي. فهل نحن مجبرون على مواكبة ما يجري، عالمياً؟
- بكل تأكيد. العولمة تيار حضاري وثقافي وتكنولوجي جارف، إن لم نجتهد في تحضير أنفسنا لإملاءاته، وإن لم نكيف خصوصيتنا مع ما يقدمه إلينا، يوميا، في شكل أفكار ومخترعات وموضات ومنتجات عابرة للقارات، سوف نجد أنفسنا متجاوزين بل أسرى إملاءاته. ولقد سبق للباحثين المغربيين محمد عابد الجابري وعبد الله العروي أن ناقشا هذا الزحف الهائل للعقل الغربي على العالم، وعلينا كعرب مسلمين بالتحديد، في سياق الحديث عن الحداثة وتمظهراتها في عالم متحول.
فإذا كان التاريخ يكتبه المنتصرون، فإن البقاء، في عصرنا هذا، والكلمة العليا المسموعة، لن تكون إلا للاقتصادات المتطورة، وللأسواق النشطة. من هنا تشكل الثقافة عامة و«الصناعات الإبداعية» كمظهر من مظاهرها الفعالة، مدخلا أساسيا لإعادة النظر في كثير من اختياراتنا وأفكارنا وتصوراتنا، التي أسسناها على منطلقات التي باتت متجاوزة وعتيقة وغير مواكبة لما يجري في عالم اليوم.



«كيركيغارد»... والحب المستحيل

ريجين أولسين
ريجين أولسين
TT

«كيركيغارد»... والحب المستحيل

ريجين أولسين
ريجين أولسين

كان أحدهم قد أطلق العبارة التالية: كيركيغارد فيلسوف كبير على بلد صغير الحجم. بمعنى أنه أكبر من البلد الذي أنجبه. وبالفعل، فإن شهرته أكبر من الدنمارك، التي لا يتجاوز عدد سكانها 5 ملايين نسمة، وبالطبع أكبر من اللغة الدنماركية المحدودة الانتشار جداً قياساً إلى لغات كبرى كالفرنسية والإنجليزية والألمانية والإسبانية، ناهيك بالعربية. ولكن مؤلفاته أصبحت مترجمة إلى شتى لغات العالم. وبالتالي، لم تعد محصورة داخل جدران لغته الأصلية الصغيرة. لقد أصبحت ملكاً للعالم أجمع. هنا تكمن عظمة الترجمة وفائدتها. لا حضارة عظيمة من دون ترجمة عظيمة. والحضارة العربية التنويرية قادمة لا ريب، على أكتاف الترجمة والإبداع الذاتي في آنٍ معاً.

سورين كيركيغارد (1813 - 1855) هو مؤسس الفلسفة الوجودية المعاصرة، قبل هيدغر وسارتر بزمن طويل. إنه الممثل الأكبر للتيار الوجودي المسيحي المؤمن، لا المادي الملحد. كان كيركيغارد أحد كبار فلاسفة الدين في المسيحية، إضافة إلى برغسون وبول ريكور، مثلما أن ابن رشد وطه حسين ومحمد أركون هم من كبار فلاسفة الدين في الإسلام.

سورين كيركيغارد

لكن ليس عن هذا سأتحدث الآن، وإنما عن قصة حب كبيرة، وربما أكبر قصة حبّ ظهرت في الغرب، ولكن لا أحد يتحدث عنها أو يسمع بها في العالم العربي. سوف أتحدث عن قصة كيركيغارد مع الآنسة ريجين أولسين. كيف حصلت الأمور؟ كيف اشتعلت شرارة الحب، تلك الشرارة الخالدة التي تخترق العصور والأزمان وتنعش الحضارات؟ بكل بساطة، كان مدعواً إلى حفلة اجتماعية عند أحد الأصدقاء، وصادف أنها كانت مدعوة أيضاً. كانت صغيرة بريئة في الخامسة عشرة فقط، وهو في الخامسة والعشرين. فوقع في حبها على الفور من أول نظرة، وبالضربة القاضية. إنه الحب الصاعق الماحق الذي لا يسمح لك بأن تتنفس. ويبدو أنه كان شعوراً متبادلاً. وبعد 3 سنوات من اللقاءات والمراسلات المتبادلة، طلب يدها رسمياً فوافقت العائلة.

ولكنه صبيحة اليوم التالي استفاق على أمر عظيم. استفاق، مشوشاً مبلبلاً مرعوباً. راح ينتف شعر رأسه ويقول: يا إلهي، ماذا فعلت بنفسي؟ ماذا فعلت؟ لقد شعر بأنه ارتكب خطيئة لا تغتفر. فهو لم يخلق للزواج والإنجاب وتأسيس عائلة ومسؤوليات. إنه مشغول بأشياء أخرى، وينخر فيه قلق وجودي رهيب يكاد يكتسحه من الداخل اكتساحاً... فكيف يمكن له أن يرتكب حماقة كهذه؟ هذه جريمة بحقّ الأطفال الذين سوف يولدون وبحقّها هي أيضاً. ولذلك، فسخ الخطوبة قائلاً لها: أرجوك، إني عاجز عن القيام بواجبات الزوجية. أرجوك اعذريني.

ثم أردف قائلاً بينه وبين نفسه: لا يحق لي وأنا في مثل هذه الحالة أن أخرب حياة خطيبتي المفعمة بحب الحياة والأمل والمحبة، التي لا تعاني من أي مشكلة شخصية أو عقدة نفسية أو تساؤلات وجودية حارقة. وإنما هي إنسانة طبيعية كبقية البشر. أما أنا فإنسان مريض في العمق، ومرضي من النوع المستفحل العضال الذي لا علاج له ولا شفاء منه. وبالتالي، فواجب الشرف والأمانة يقتضي مني أن أدوس على قلبي وأنفصل عنها وكأني أنفصل عن روحي.

لكن عندما سمع بأنها تزوجت من شخص آخر جنّ جنونه وتقطعت نياط قلبه وهاجت عليه الذكريات. بل هرب من الدنمارك كلها لكيلا يسمع بالتفاصيل والتحضيرات وليلة العرس. هذا أكبر من طاقته على التحمل. وأصبح كالمجنون الهائم على وجهه في البراري والقفار. كيف يمكن أن يتخيلها مع رجل آخر؟ هل انطبقت السماء على الأرض؟ مجنون ليلى ما تعذب مثلنا.

الشيء المؤثر في هذه القصة هو أن خطيبته التي عاشت بعده 50 سنة تقريباً طلبت أن تدفن إلى جواره، لا إلى جوار زوجها الشرعي! فاجأ الخبر كثيرين. وكانت بذلك تريد أن تقول ما معناه: إذا كان القدر قد فرقني عنه في هذه الحياة الدنيا، فإني سألتحق به حتماً في الحياة الأخرى، حياة الأبدية والخلود. وكانت تعتبر نفسها «زوجته» برغم كل ما حصل. وبالفعل، عندما كان الناس يتذكرونها كانوا يقولون: خطيبة كيركيغارد، لا زوجة فريدريك شليجيل. وقالت: إذا لم يكن زوجي هنا على هذه الأرض، فسوف يكون زوجي هناك في أعالي السماء. موعدنا: جنة الخلد! هل هناك حب أقوى من هذا الحب؟ حب أقوى من الموت، حب فيما وراء القبر، فيما وراء العمر... الحب والإيمان. أين هو انتصارك يا موت؟

قصة حب تجمع بين كيركيغارد، مؤسس الفلسفة الوجودية، وفتاة شابة جميلة تصغره بعشر سنوات، لكن الفلسفة تقف حجر عثرة بينهما، فينفصل عنها وتظل صورتها تطارده طيلة حياته

اللقاء الأخير

كيف يمكن أن نفهم موقف كيركيغارد من حبيبته إن لم نقل معبودته ريجين أولسين؟ للوهلة الأولى يبدو أنه لا يوجد أي تفسير منطقي له. فقد قطع معها في أوج العلاقة الغرامية، دون أي سبب واضح أو مقنع. ويبدو أنها حاولت أن تراه لآخر مرة قبيل سفرها مع زوجها إلى بلاد بعيدة. أن تراه في الشارع كما لو عن طريق الصدفة. وعندما اصطدمت به، قالت له: «ليباركك الله، وليكن كل شيء كما ترغب». وهذا يعني أنها استسلمت للأمر الواقع نهائياً، وأنه لا عودة بعد اليوم إلى ما كان. تراجع كيركيغارد خطوة إلى الوراء عندما رآها حتى لكأنه جفل. ثم حياها دون أن ينبس بكلمة واحدة. لم يستطع أن يرد. اختنق الكلام في صدره. لكأنه يقول بينه وبين نفسه: هل يحق لمن يقف على الخطوط الأمامية لجبهة الفكر، لجبهة النار المشتعلة، أن يتزوج؟ هل يحق لمن يشعر بأن حياته مهددة أن ينجب الأطفال؟ أطفاله هم مؤلفاته فقط. هل يحق لمن يصارع كوابيس الظلام أن يؤسس حياة عائلية طبيعية؟ ما انفك كيركيغارد يحاول تبرير موقفه، بعد أن شعر بفداحة ما فعل مع ريجين. لقد اعتقد أنه انفصل عنها، وانتهى الأمر، فإذا بها تلاحقه إلى أبد الآبدين. ما انفك يلوم نفسه ويتحسر ويتعذب. لكأنه عرف أن ما فعله جريمة لا تغتفر. نعم، لقد ارتكب جريمة قتل لحب بريء، حب فتاة غضة في أول الشباب. من يستطيع أن يقتل العاطفة في أولها، في بداية انطلاقتها، في عنفوانها؟ طيلة حياته كلها لم يقم كيركيغارد من تلك الضربة: ضربة الخيانة والغدر. وربما لم يصبح كاتباً وفيلسوفاً شهيراً إلا من أجل تبريرها. لقد لاحقه الإحساس القاتل بالخطيئة والذنب حتى آخر لحظة من حياته. إذا لم نأخذ هذه النقطة بعين الاعتبار فإننا لن نفهم شيئاً من فلسفة كيركيغارد. لقد أصبحت قصته إحدى أشهر قصص الحب على مدار التاريخ، بالإضافة إلى قصة دانتي وبياتريس، وروميو وجولييت، وأبيلار وهيلويز. ويمكن أن نضيف: مجنون ليلي، وجميل بثينة، وكثير عزة، وعروة وعفراء، وذا الرمة ومي... إلخ. العرب هم الذين دشنوا هذا الحب العذري السماوي الملائكي قبل دانتي وشكسبير بزمن طويل. ولماذا تنسون عنتر وعبلة؟ بأي حق؟

ولقد ذكرتك والرماح نواهلٌ

مني وبيض الهند تقطر من دمي

فوددت تقبيل السيوف لأنها

لمعت كبارق ثغرك المتبسم

بعد أن تجاوز فيلسوف الدنمارك تلك التجربة العاصفة، شعر وكأنه ولد من جديد، أصبح إنساناً جديداً. لقد انزاح عن كاهله عبء ثقيل: لا عائلة ولا أطفال ولا زواج بعد اليوم، وإنما معارك فكرية فقط. لقد طهره حب ريجين أولسين من الداخل. كشف له عن أعماقه الدفينة، وأوضح له هويته ومشروعه في الحياة. الحب الذي يفشل يحرقك من الداخل حرقاً ويطهرك تطهيراً. بهذا المعنى، فالحب الفاشل أفضل من الحب الناجح بألف مرة. اسألوا أكبر عاشق فاشل في العالم العربي. بعدها أصبح كيركيغارد ذلك الفيلسوف والكاتب الكبير الذي نعرفه. بالمعنى الأدبي للكلمة، وليس مفكراً فيلسوفاً فقط، بالمعنى النثري العويص الجاف. من ثم هناك تشابه كبير بينه وبين نيتشه مع الفارق، الأول مؤمن، والثاني ملحد. وأخيراً، لم ينفك كيركيغارد يحلل أعماقه النفسية على ضوء ذلك الحب الخالد الذي جمعه يوماً ما بفتاة في عزّ الشباب، تدعى ريجين أولسين. عبقريته تفتحت على أنقاض ذلك الحب الحارق أو المحروق. كان ينبغي أن تحصل الكارثة لكي يستشعر ذاته، ينجلي الأفق، يعرف من هو بالضبط. من كثرة ما أحبها تركها. لقد قطع معها لكي تظل - وهي العزيزة الغائبة - أشد حضوراً من كل حضور!