احتفالات أميركية بمرور 130 عامًا على رواية مناهضة للعنصرية

مع توتر العلاقات بين البيض والسود في الولايات المتحدة

مارك كوين، غلاف إحدى طبعات الرواية
مارك كوين، غلاف إحدى طبعات الرواية
TT

احتفالات أميركية بمرور 130 عامًا على رواية مناهضة للعنصرية

مارك كوين، غلاف إحدى طبعات الرواية
مارك كوين، غلاف إحدى طبعات الرواية

تجري الاستعدادات في الأوساط الثقافية والأدبية في أميركا للاحتفال بمرور 130 عاما على نشر رواية «أدفنشارز أوف هاكلبيري فين» (مغامرات هاكلبيري فين)، التي كتبها الروائي الأميركي مارك توين، في وقت تشهد فيه العلاقات بين البيض والسود توترا متزايدًا.
وبدأ هذا التوتر، كما هو معروف، باشتباكات في فيرغسون، ولاية ميزوري، بعد أن قتل شرطي أبيض شابا أسود. وتبعه هجوم على كنيسة للسود في شارلستون (ولاية ساوث كارولينا)، فقتل تسعة منهم فيها.
وبعد هذه الحوادث، استخدم باراك أوباما، أول رئيس أميركي اسود، كلمة «نيغار» (عبد) في مقابلة صحافية، فأثار نقاشا إضافيا، خصوصا أن الكلمة محرمة في النقاش العام وسط الأميركيين (لكن، طبعا، ليست ممنوعة في النقاش الخاص). ولكن قبل أوباما بـ130 عاما، استعملها مارك توين في هذه الرواية كثيرا جدا. وظل ذلك من أسباب انتقاد الناس، خاصة السود، لها. وتتعدد الآراء حول هذه الكلمة: ماذا عن استعمال السود لها في أحاديثهم الخاصة؟ وحتى في أغانيهم العامة؟ ولماذا إساءة، بينما أصلها موجود كلمة علم الأجناس: «نيغرو» (زنجي)؟ وهل يعارضها السود بسبب عقدة نقص؟ ويستعملها البيض بسبب عقدة استعلاء؟
لم يحسم النقاش بعد عن طبيعة مارك توين هذه (بطلاها رجل أبيض وشاب أسود) أهي رواية عنصرية، أو أنها مجرد رواية «تسجيلية» أو «تاريخية» أو «واقعية»؟ ولا شك أن النقاش سيستمر، مع التوتر الحالي في العلاقات بين البيض والسود.

* ملخص الرواية
* الزمان: النصف الأول من القرن التاسع عشر (قبل الحرب الأهلية بين الحكومة الفيدرالية وولايات الجنوب. بدأت الحرب بعد أن أعلنت ولايات الجنوب انفصالها لرفضها قانون إلغاء تجارة الرقيق. بعد ست سنوات، انتصرت الحكومة الفيدرالية).
المكان: مدينة سنت بيترسبيرغ (ولاية ميزوري)، على ضفة نهر مسيسبي. (اسم المدينة خيالي. لكن، يعتقد أن مارك توين قصد مدينة هانيبال، في نفس الولاية، وعلى ضفة نفس النهر).

* بطلا الرواية
* الأول: «هاك»: صبي أبيض عمره 14 عاما. من عائلة فقيرة، وكان والده مدمن كحول، فهرب منه. وعطفت عليه «مسز دوغلاس»، أرملة في المدينة وآوته، وحاولت أن تربية مسيحية.
الثاني: «جيم»، صبي أسود عمره مثل عمر «هاك» تقريبا. اشترته الأرملة في سوق علنية للرقيق. كان هو «عبدا مؤدبا»، وكانت هي «سيدة طيبة».
عندما التقيا أول مرة، نظر «هاك» نظرة احتقار إلى «جيم». لكن، كررت الأرملة «مسز دوغلاس» أنها تريد منه أن يعامل «جيم» مثلما تعامله هي.
خلال كل الرواية، ظل «هاك» الأبيض مترددا، ومحتارا، في نظرته إلى «جيم» الأسود. كان ضحية صراع بين جانبين:
الأول: ضميره (وتربية مسيحية تعتمد على الحب والتسامح والتعايش).
الثاني: الزمان والمكان اللذان عاش فيها (نظام عنصري رسمي منافق. يشتري ويبيع البيض الزنوج، وأيضا، يدينون بالمسيحية، ويملأون الكنائس كل يوم أحد).
بالنسبة إلى «جيم» الزنجي، كان الصراع صراع هوية (لا صراع آراء، وفلسفات، ونظريات). طبعا، كان يعرف أنه عبد يشترى ويباع. وطبعا، كان يريد الحرية. لكن، في الجانب الآخر، كان متأكدا من أنه لا يقدر على مقاومة النظام العنصري الرسمي، القوي، الظالم. بل، في الحقيقة، لأنه لم يدخل مدرسة، ولم يتعلم كثيرا، كان كل شيء بالنسبة له «عاديا» (وربما طبيعيا).
لهذا، لا بأس أن يقبل معاملة «مسز دوغلاس» الطيبة نسبيا. ولا بأس أن يصادق «هاك» الطيب نسبيا.
لكن، كان «هاك» و«جيم» يتشابهان في أشياء أخرى. كان كل واحد منهما لاجئا، لا يعيش في المنزل الذي ولد فيه، ومنبوذا، لا يعيش، ومتمردا غير متحمس للتربية المسيحية التي تتشدد فيها «مسز دوغلاس». وكان كل منهما مراهقا ومغامرا.
وهكذا، تغلبت «الطبيعة» (مرحلة المراهقة) على كل العوامل السابقة. تمرد الصبيان، وهربا من منزل «مسز دوغلاس». ووجدا زورقا على نهر مسيسبي. وقضيا شهورا يتجولان من مكان إلى مكان، ومن ولاية إلى ولاية. ومن وقت لآخر، يعودان إلى كوخ قديم (في جزيرة جاكسون) صار مثل منزل لهما.
مرة، في ولاية ميزوري، قابل «جيم» والده مدمن الكحول. ووقع في قبضته. فاضطر «جيم» لأن يرشو والده. أعطاه دولارات اشترى بها كحولا، وغاب وعيه، ولم يرَ ابنه وهو يهرب منه، مع صديقة الأسود.
ومرة، في ولاية كنتاكي، لبس «جيم» ملابس بنت (بيضاء). وأثار ذلك انتباه الناس وهم يرون بنتا بيضاء تمشى مع شاب أسود. وفي منزل «مسز لوفتاس»، لم يقدر «جيم» على أن يتصرف كما تتصرف البنت. وأثار ذلك فضول «مسز لوفتاس» واختبرته، واكتشفت أنه ليس بنتا. فهرب من المنزل.
ومرة، في ولاية إلينوي، عرف «جيم» أن الولاية «حرة» (تمنع بيع وشراء الزنوج). لهذا، قال لصديقه «جيم» أنه يريد أن يجد عملا، ويجمع مالا، و«يشتري حريته، وحرية عائلته»، لكن، بعد نقاش عن الحرية والصداقة بين صبيين مراهقين، اتفقا على أن صداقتهما أهم من أي شيء آخر. واتفقا على مواصلة مغامراتهما على نهر مسيسبي.
ومرة، في ولاية كنتاكي، رسوا زورقهما على سفينة مهجورة. لكنهما لم يكونا يعرفان أن مجموعة من اللصوص تسكن في السفينة. اعتقلوهما. وكادوا يقتلون «جيم» الزنجي بأن يعلقوه من فرع شجرة. لكن، ساعد «هاك» صديقه «جيم» على الهروب. ثم هرب هو.
وعندما التقيا، تعانقا طويلا. وبحثا عن زورقهما حتى وجداه. وأحسا أنهما، حقيقة، صديقان وفيان.
وحدث حين كانا في ولاية أركنسا، أن انضم إليهما رجلان كبيران في السن، ويحبا المغامرة مثلهما. وأحسن الرجلان معاملة «جيم» الزنجي. لكن، بسبب فضول الناس ونظراتهما نحو المجموعة (ثلاثة بيض وأسود)، وضع الرجلان قيدا في يدي «جيم» وصاروا يقولون للناس إنه «عبد هارب، اعتقلناه» ومرة، طلياه بطلاء أزرق، وسمياه «العربي المريض».
وفي كل الحالات، كان الثلاثة البيض يريدون حماية الزنجي من غضب الناس وهو يتجول معهم من مكان إلى مكان على ضفاف نهر مسيسبي. وهكذا، من مغامرة إلى مغامرة (أكثر من مرة، اعتقل الزنجي)، عاد الصبيان إلى منزل «مسز دوغلاس» التي كانت قد توفيت قبل شهور قليلة. وتركت وصية بأن تعتق الزنجي. وتوفي، أيضا، والد «هاك» كما توقع الولد، وفاة مأساوية. كان مخمورا، وذهب ليسبح في نهر مسيسبي، وغرق.
في نهاية الرواية، وهي على لسان «هاك»، صار «جيم» حرا. لكن، قرر «هاك» أن يوصل مغامراته. هذه المرة، ليسافر غربا، إلى مناطق الهنود الحمر. (ربما ليصادق صبيا هنديا أحمر، ويعامله مثلما عامل الزنجي، ويفتخر بأنه صبي يحترم نفسه، ويحترم غيره، رغم الاختلافات).

* ترحيب ونقد
* بدأ النقاش عن هذه الرواية بمجرد نشرها (في سنة 1884، نشرت في بريطانيا، لأن شركات نشر أميركية رفضتها، بسبب ألفاظها، والصداقة القوية بين بطليها، الأبيض والأسود). لكن، في سنة 1885، نشرت الرواية، أيضا، في الولايات المتحدة.
منذ البداية، دافع مارك توين عن الرواية. وقال في محاضرة عنها: «في الصراع بين القلب والعقل، انتصر القلب الطيب على العقل الفاسد».
وكتب مايكل هيرن، في كتاب «دراسة مغامرات هاكلبيري فين»: «أكثر من في أي رواية أخرى له، استعمل مارك توين كثيرا من الألفاظ البذيئة». وكتب ويليام هاويل، في كتاب «روايات مارك توين»: «لن تقبل كثير من النساء اللائي أن يقرأن رواية «مغامرات فين» بسبب الألفاظ النابية فيها». لكن، تظل معالجة الرواية للمشكلات بين البيض والسود هي أكثر المواضيع إثارة للنقاش:
كتب شيلي فيشار، في كتاب «مارك توين والثقافة الأميركية»: «لم يكن «جيم» (الزنجي) هو الشخصية الرئيسية المضطهدة في الرواية. كان صديقه (هاك/ الأبيض)، أيضا، مضطهدا. ويبدو أن مارك توين تعمد ذلك للكشف عن معارضته هو نفسه لممارسات العنصرية».
لكن اختلف مع فيشار آخرون. منهم ستيفن ريلتون، في دورية «الثقافة الفرجينية» تحت عنوان «جيم (الزنجي) ومارك توين»: «كان مستحيلا من مارك توين أن يتجاهل الأحاسيس العنصرية القوية وسط الأميركيين، خاصة في ولايات الجنوب، في ذلك الوقت. من كان سيقرأ هذه الرواية إذا لم يظهر فيها (جيم/ الزنجي) بالمظهر المتوقع من عبد؟ في النصف الثاني من القرن التاسع عشر، رغم قرارات الرئيس أبراهام لينكولن بتحرير الرقيق، لم تنته التفرقة العنصرية». وأضاف: «لهذا، لجأ مارك توين إلى الفكاهة بهدف التخفيف من حدة التفرقة العنصرية ضد (جيم) لكن، كانت هذه الفكاهة على حساب (جيم) المسكين».
وترتكز الكتابات الأخرى التي ترى أن هذه الرواية عنصرية على حقيقة أن جيم (الزنجي) لا يعرف حتى القراءة والكتابة، ولأنه يصدق الشعوذات، بعضها ديني، وبعضها غير ديني، صار وكأنه صورة نمطية لبعض الشباب السود، لأن «هاك» (الأبيض) تندر كثيرا على «جيم»، صار وكأنه صورة نمطية لاستعلاء البيض على السود. حتى إذا فعل ذلك مع «حسن نية».
وخلال العشرين عاما الأخيرة، انضم إلى الناقدين الجيل الجديد للمثقفين السود مثل شيلي فيشكين، التي كتبت في كتابها «مارك توين والسود» قائلة: «يستمر مثقفون بيض يعلقون على الرواية تعليقات سطحية. ويعود ذلك إلى أنهم لا يعرفون أي شيء عن حياة السود في ذلك الوقت». وضربت مثلا بهرب «هاك» من والده الذي أساء معاملته. وكان ذلك شيئا عاديا. لكن، عندما هرب «جيم» من العبودية، هز كل شيء: النظام، والتقاليد، والثقافة.
أما هنري هاربسون، مؤلف كتاب: «مارك توين وعصره»، فكتب: «من المفارقات أن شركة النشر الأميركية التي رفضت نشر الكتاب قالت إن السبب هو الألفاظ البذيئة في الرواية. وحتى بعد أن نشرت شركة أخرى الكتاب، قال كثير من البيض ذلك. ومنعت كثير من المكتبات الكتاب بسبب ذلك. لماذا لم يقولوا أي شيء عن (جيم)؟ ألم تكن كلمة (نيغر/ عبد) بذيئة؟». وأجاب على سؤاله: «لأن (جيم) لم يكن معترفا فيه، كان كل شيء له صلة به غير معترف به».
ومع ذلك، رحب بالرواية كثير من الكتاب الشهيرين، ومنهم نورمان ميللر، الذي قال (في دبلوماسية): «إنها رواية مقبولة». أما أرنست فتحمس لها كثيرا قائلا: «أحسن رواية أحتفظ بها. وأحسن جزء فيها هو سرقة (نيغر جيم/ العبد جيم)».



وثائق جمالية تستعيد ذاكرة الشرق

لوحة بريدجمان: " في قرية الأبيار، الجزائر".
لوحة بريدجمان: " في قرية الأبيار، الجزائر".
TT

وثائق جمالية تستعيد ذاكرة الشرق

لوحة بريدجمان: " في قرية الأبيار، الجزائر".
لوحة بريدجمان: " في قرية الأبيار، الجزائر".

بينما كانت أجراس فعاليات لندن الربيعية تعلن عن انطلاق أسبوع الفن في قلب مايفير، وفي ظل صخب شارع «نيو بوند ستريت» الذي لا يهدأ، هيأت دار «سوذبيز» العريقة ردهاتها لاستقبال نوع مختلف من الضوء؛ ضوء الشرق الذي أسَرَ مخيلة الرحالة الغربيين قبل قرنين من الزمان، ويعود اليوم ليأسر قلوب كبار المقتنين في مزاد «فن الاستشراق» لموسم ربيع 2026. لم يكن المعرض الذي افتتح أبوابه للجمهور قبل موعد المزاد مجرد عرض لمقتنيات فنية عابرة، بل كان أشبه باستعادة بصرية لذاكرة جغرافية وتاريخية تشكل وجدان المنطقة الممتدة من ضفاف النيل إلى أسوار القسطنطينية.

في هذه النسخة من المزاد، تبدو الأعمال المختارة، وكأنها تتجاوز الجدل التقليدي حول الاستشراق، بوصفه نظرة خارجية، لتتحول إلى وثائق جمالية بالغة الدقة. نحن أمام مشهد يتسم بنضج استثماري لافت؛ حيث لم يعد المقتني العربي أو العالمي يبحث عن الغرائبية فحسب، بل ينشد الأصالة والدقة التاريخية التي برع فيها فنانون من طراز جان ليون جيروم ولودفيك دويتشه. كما أن الأعمال المعروضة تؤكد أن فن الاستشراق لم يعد مجرد صنف منسيّ في تاريخ الفن، بل هو عملة ثقافية صعبة تزداد قيمتها كلما زاد الحنين إلى الجذور.

لوحة" المستعمون" لنصرالدين دينيه

عبقرية الظل والضوء

تتصدر مشهد المزاد لوحة الفنان الأميركي فريدريك آرثر بريدغمان (1847 - 1928) المعنونة بـ«في قرية الأبيار الجزائر» (In a Village at El Biar, Algiers)، والأبيار إحدى ضواحي الجزائر كانت ملاذاً للفنانين بسبب إطلالتها وهوائها العليل، وكان بريدغمان مفتوناً ببيوتها المترابطة. وهي عمل يجسد ذروة النضج في أسلوب بريدغمان الاستشراقي. في هذه اللوحة، لا يكتفي الفنان بنقل مشهد مكاني، بل يحبس أنفاس الزمن في لحظة جزائرية خالصة.

تتجلى عبقرية بريدغمان في تعامله مع «الضوء المتوسطي الساطع»؛ حيث تضرب أشعة الشمس الجدران البيضاء لقرية الأبيار، لتعكس وهجاً يكاد يشعر المشاهد بحرارته. لكن القيمة الحقيقية للعمل تكمن في التباين الدرامي بين هذا البياض الناصع وظلال الزقاق الضيق التي تمنح اللوحة عمقاً هندسياً مذهلاً.

بالنظر إلى التفاصيل الدقيقة، يبدو أن بريدغمان رسم الشخوص بلمسة إثنوغرافية غاية في الأمانة؛ من طيات الملابس التقليدية إلى حركة أيدي النساء وتموجات المياه في بركة الحوش، مما يمنح العمل قيمة توثيقية تتجاوز البعد الجمالي. إن اختيار «سوذبيز» لهذه القطعة تحديداً يعكس ذكاءً في تقدير ذائقة المقتني المعاصر، الذي يبحث عن أعمال بريدغمان ليس فقط لجماليتها، بل لقدرتها على نقل روح المكان وهدوء الحياة اليومية بعيداً عن التكلف أو المبالغة الدرامية. ومن المتوقع أن تشهد هذه اللوحة منافسة شرسة (القيمة التقديرية للوحة بين 150 - 200 ألف جنيه إسترليني)، نظراً لندرة أعمال بريدغمان التي تتميز بهذا المستوى من الحيوية في الألوان والتماسك في التكوين. هذا التقدير المرتفع لا يعكس فقط براعة بريدغمان التقنية، بل يشير إلى ندرة وجود أعمال بهذا الحجم والجودة في السوق حالياً. إن تجاوز حاجز الـ150 ألف باوند كقيمة افتتاحية يبعث برسالة واضحة للمقتنين: «نحن أمام قطعة ليست للعرض الجمالي فحسب، بل هي استثمار تاريخي رصين في أحد أكثر فصول الفن الاستشراقي صدقاً وعمقاً».

تبدو الأعمال المختارة وكأنها تتجاوز الجدل التقليدي حول الاستشراق بوصفه نظرة خارجية، لتتحول إلى وثائق جمالية بالغة الدقة

عمالقة الاستشراق والقيمة التجارية

لا يقتصر زخم مزاد «سوذبيز» لهذا الموسم على لوحة بعينها، بل يمتد ليشمل كوكبة من «أساطير الاستشراق» الذين جابوا الشرق بحثاً عن الضوء والحقيقة. يتصدر المشهد رواد المدرسة الفرنسية والنمساوية والأميركية، حيث تُعرض أعمال لأسماء لا تخطئها عين المقتني المحترف، مثل جان ليون جيروم ولودفيج دويتشه ورودولف إرنست ونصر الدين دينيه (اسمه الأصلي ألفونس). وتتراوح القيم التقديرية لهذه الأعمال في المزاد الحالي ما بين خمسين ألف جنيه إسترليني للتخطيطات والدراسات الزيتية الصغيرة، وصولاً إلى أرقام تتجاوز 300 ألف جنيه إسترليني للوحات الزيتية الكبيرة التي تتميز بتفاصيل معمارية معقدة. هذا التنوع في الأسعار والمستويات الفنية يعكس استراتيجية «سوذبيز» في استقطاب شريحتين من المقتنين: «المستثمر الجديد» الذي يبحث عن موطئ قدم في عالم الفن، و«المقتني النخبوي» الذي يطارد القطع المتحفية النادرة التي قلما تظهر في الأسواق، مما يجعل القيمة الإجمالية للمزاد تُقدر بملايين الجنيهات الإسترلينية.

استعادة الشرق بريشة الحداثة

يظل السؤال القائم في أروقة «سوذبيز» يتجاوز حدود الأرقام القياسية والمنافسات المالية؛ هل ما زال فن الاستشراق قادراً على محاورة إنسان القرن الحادي والعشرين؟ الإجابة تكمن في تلك التفاصيل التي خلدها فنانون مثل بريدغمان وإرنست؛ فهي ليست مجرد توثيق لزمن مضى، بل هي استعادة لجماليات كادت تمحوها الحداثة المتسارعة. إن الاهتمام المتزايد من قبل المقتنين والمؤسسات الثقافية في منطقة الخليج والعالم العربي بهذه الأعمال، يحولها من «نظرة غربية للشرق» إلى «إرث شرقي مستعاد» تُعاد قراءته اليوم بعيون أصحاب الأرض أنفسهم.

في نهاية المطاف، سيهدأ ضجيج المزايدات وتستقر لوحة «في قرية الأبيار» وغيرها في مجموعات خاصة أو متاحف عالمية، لكن القيمة الحقيقية لهذا المزاد تظل في قدرته على مد الجسور بين ضفتي المتوسط، وفي تذكيرنا بأن الفن هو اللغة الوحيدة التي لا تحتاج إلى ترجمة لتنقل سحر الضوء الجزائري أو روحانية جوامع القاهرة إلى قلب لندن. وبغض النظر عن أسعار المزاد، يبقى اليقين الوحيد هو أن الشرق بروعته وتفاصيله سيظل دائماً بوصلة الجمال التي لا تخطئ في سوق الفن العالمي.

 


نصب ملكي لهشام بن عبد الملك من قصر الحير الغربي

 نصب من محفوظات متحف دمشق الوطني مصدره قصر الحير الغربي
نصب من محفوظات متحف دمشق الوطني مصدره قصر الحير الغربي
TT

نصب ملكي لهشام بن عبد الملك من قصر الحير الغربي

 نصب من محفوظات متحف دمشق الوطني مصدره قصر الحير الغربي
نصب من محفوظات متحف دمشق الوطني مصدره قصر الحير الغربي

يشكل النقش التصويري ركناً أساسياً من مكوّنات الفن الأموي المدني، وتشهد لذلك مجموعات من اللقى الأثرية، عُثر عليها بين أطلال منشآت عمرانية تتوزّع على صحاري بلاد الشام، وتُعرف بـ«قصور البادية». تبرز في هذا الميدان مجموعة كبيرة تتميّز بثرائها وتنوّعها، خرجت من قصر يقع جنوب غرب تدمر، أطلق عليه علماء الآثار اسم «قصر الحير الغربي». تحوي هذه المجموعة قطعاً متعدّدة الأحجام، أكبرها قطعة على شكل نصب آدمي يحاكي ارتفاعه طول قامة الإنسان، تمثل صورة لصاحب القصر، الخليفة هشام بن عبد الملك.

وصلت هذه القامة المنحوتة مهشّمة ومجزّأة، وباتت ثلاث قطع منفصلة، منها قطعة تمثّل الرأس، وقطعة تمثّل الجزء الأعلى من الصدر، وقطعة تمثّل الساقين. تمّ وصل الرأس بأعلى الصدر من خلال عنق مضافة صُنعت من مادة مغايرة، وفقاً للطرق العلميّة المتبعة، وشكّل هذا الوصل تمثالاً نصفياً يمثّل الجزء الأعلى من هذه القامة. في المقابل، بقيت كتلة الساقين على حالها، نظراً لغياب القطعة التي تمثّل الجزء الأسفل من الصدر. هكذا يحضر هذا النصب في قطعتين متجاورتين عمودياً، ويُعرض ضمن جناح من المتحف الوطني في دمشق، خُصّص بأكمله لأهم القطع الأثرية التي خرجت من قصر الحير الغربي.

تبدو هذه القطعة المنحوتة للوهلة الأولى أشبه بتمثال ثلاثي الأبعاد، غير أن ظهرها أملس ومسطّح، ويخلو من أي نقش، ممّا يعني أنّها صُنعت لتُثبّت على جدار، وتعتمد طرازاً من طرز النقش الناتئ، يُقارب النحت بنتوئه الشديد. يعود موقع هذا المجسّم الضخم في الأصل إلى واجهة قصر الحير الغربي، حيث ثُبّت على سطح القوصرة المقوّسة التي تعلو باب مدخل القصر الكائن في وسط القسم الأسفل من هذه الواجهة، على ما افترض دانيال شلومبرجير، الخبير الذي قاد البعثة الفرنسية التي استكشفت هذا الموقع الأموي بين عام 1936 وعام 1938. حسب هذه القراءة، حظي هذا النصب بموقع رئيسي في الحلة الزخرفية التي كست هذه الواجهة، ويشير طرازه الملكي التقليدي إلى أنّه يمثّل صاحب البناء، وهو حسب نقش عُثر عليه في الموقع «عبد الله هشام أمير المؤمنين»، أي الخليفة هشام بن عبد الملك.

اعتُمدت هذه القراءة بشكل واسع في الأوساط العلميّة، غير أنّ تحديد هوّية صورتها فنياً بشكل جازم وقاطع ظلّ موضع بحث، وذلك بسبب انتهاجها أسلوباً يبتعد عن محاكاة المثال الشخصي الفردي، وتبنّيها مثالاً نموذجياً جامعاً. في الخلاصة، يشكّل هذا النصب صورة نموذجية مثالية للخليفة هشام بن عبد الملك، كما يشكّل صورة رمزية تختزل مقام هذه الخلافة فحسب. يحلّ رأس هذا المجسّم في كتلة بيضاوية سقط منها الجزء الأسفل للأسف، وما بقي منه يشير إلى لحية مستديرة تتّصل بشاربين طويلين. انمحت العين اليمنى، وسلمت العين اليسرى، وهي لوزية، ويعلوها حاجب مقوّس، وفي وسطها بؤبؤ طُلي باللون الأسود. الأنف عريض وناتئ. الأذن اليسرى ظاهرة، وتتميّز بحلق دائري يتدلّى من طرفها الأسفل. الشعر كثيف، وما بقي منه يشير إلى خصل تلتف حول الوجه، يعلوها تاج يحدّه إكليل مكوّن من شريطَين رفيعَين متلاصقَين. يكشف رداء الصدر عن ثوب فضفاض ذي ثنايا مقوّسة متجانسة، يفصل بينها في الوسط شريط عمودي عريض، زُيّن بسلسلة من الأقراص الدائرية الصغيرة.

تتّضح هوية هذا اللباس في الجزء الأسفل من المجسّم، وهو الجزء الخاص بالساقين. يظهر الملك في وضعيّة الجلوس، ويرتدي بزّة طويلة تلتف حول الركبتين المتباعدتين، تزيّنها كذلك ثنايا مقوّسة متجانسة، يفصل بينها في الوسط خيط عمودي، مستقيم وغائر. تحت هذه البزّة سروال فضفاض، يحدّ كلّ طرف من طرفيه شريط عمودي مزخرف، يماثل في زخرفته الشريط الذي يتوسط البزّة. تأخذ الساقان المتباعدتان والمتواجهتان شكل مثلث تدلّى منه طرف القدم اليسرى. يتبنّى هذا المجسّم الأموي في الواقع نموذجاً ملكياً تقليدياً خاصاً، عُرف به أكاسرة الفرس الساسانيون. دخل هذا النموذج العالم المتوسّطي بشكل واسع، وانتقل إلى العالم الأموي حيث تبنّته الخلافة التي ورثت مجد الأكاسرة، وفقاً لرؤية حضارية، اختزلها قول مأثور اشتهر به الخليفة يزيد بن الوليد بن عبد الملك: «أنا ابن كسرى وأبي مروان/ وقيصر جدي وجدي خاقان».

يظهر الخليفة الأموي في هذا المجسمّ الضخم مرتدياً حلّة كسرى الفرس، ويظهر كما يبدو مرتدياً حلّة قيصر الروم في قطعة أخرى من قطع قصر الحير الغربي، ضاع منها النصف الأعلى للأسف. دخلت هذه القطعة متحف دمشق الوطني، وتشكّل في الأصل جزءاً من زينة البهو الداخلي للقصر. تتبع هذه القطعة تقنية النقش الناتئ التقليدية، ويبلغ طول ما تبقّى منها نحو متر، ممّا يوحي بأنها كانت تحاكي في الأصل حجم الإنسان. يمثّل هذا النقش شخصاً يجلس على عرش ملكي، مرتدياً معطفاً يعلو رداءً طويلاً ينسدل حتى أسفل القدمين، كاشفاً عن قدمين تستقران فوق قاعدة فخمة تحدّها سلسلة من العواميد المرصوصة.

شاع هذا النموذج في العالم الروماني، وعُرف باسم «العرش الإمبراطوري»، وهو العرش الذي جعل منه الفن البيزنطي عرشاً للمسيح. ودخل هذا العرش قاموس الفن الأموي، كما يشهد هذا النقش بشكل جليّ. تقابل هذه الصورة المنحوتة لوحة من جداريات قصير عمرة في بادية الأردن، تحضر في الركن المعروف بـ«ركن العرش»، وفيها يظهر «ولي عهد المسلمين والمسلمات» متربّعاً على مقعده الوثير، كما تقول الكتابة المرافقة. وهذا الولي هو الوليد بن يزيد، كما تؤكد كتابة ترافق جدارية أخرى من جداريات هذا القصير.


العراق... تشوه اقتصاديات الثقافة

العراق... تشوه اقتصاديات الثقافة
TT

العراق... تشوه اقتصاديات الثقافة

العراق... تشوه اقتصاديات الثقافة

قد يبدو السؤال عن سرديات الاقتصاد مفارقاً، ومثيراً، وباعثاً على الجدل حول علاقته بتسويق فرضية تقويض الأنماط المهيمنة للاقتصاد، والسياسات الساندة لها، وبطبيعة تغيراتها في التعاطي مع مفاهيم السوق والاستهلاك والإعلان، فضلاً عن علاقتها بمظاهر القوة والسيطرة المصرفية والمعلوماتية، فما حدث بعد الصدمة الأميركية عام 2001 أفقد العالم كثيراً من مألوفيته واطمئنانه، وجعله مكشوفاً على صراعات معقدة، انهارت معها الاقتصادات التقليدية، وبرزت الشركات العابرة للقارات كتمثيل استحواذي لـ«الزمن الأميركي» وتداعياتها على مستوى اختلاط التاريخ بالآيديولوجيا، والسياسة بالأمن، على نحوٍ جعلهما مهيئين للدخول إلى صياغة «تاريخ جديد»، بدا وكأنه معادل ثقافي وآيديولوجي لتمثلات الليبرالية الجديدة.

هذا التمثيل كان أكثر وضوحاً من التعبير عن نشوء تشكلات ثقافية معقدة، وتناقضات جيوسياسية صادمة، أثارت أسئلة فارقة حول توصيف الثنائيات القديمة لـ«الغرب والشرق» أو «الشمال والجنوب»، إذ كشفت هذه المفارقات عن معطيات بدا بعضها مصنوعاً، وبعضها الآخر مُصمَّماً في مختبرات سرية، تتعامل مع الأفكار مثلما تتعامل مع الفئران، لكن غاياتها تكمن بالخروج بنتائج تتوخى تحويل القوة إلى أدوات قاهرة، مقبولة وخادعة، وإلى أسواق غاوية للاستهلاك، وإلى انقلابات أو حركات أو أدلجات يمكن استعمالها في تكريس مفهوم الهيمنة في السوق والجغرافيا والآيديولوجيا، فضلاً عن توظيفها على طريقة «فوكوياما» في الترويج لإشاعة «الإنسان الأخير» بوصفه تمثيلاً آيديولوجياً لفكرة هيمنة المشروع العالمي للمركزية الأميركية.

ما حدث في العراق بعد عام 2003 ليس بعيداً عن ذلك، فسرديات الدولة الكبرى قد تقوضت، واقتصاد «القطاع العام» فقد قاعدته الإنتاجية، مثلما تعرضت سرديات آيديولوجيا المعسكر والحزب والقائد الرمز إلى انهيار كبير، لتصعد عبرها «سرديات صغيرة» وأدلجات غائمة ومضللة للجماعة والطائفة والهوية، على نحوٍ أعطاها زخماً وعنفاً ضاغطين، لم تعد فيهما توصيفات اليسار واليمين، والاشتراكية والقومية فاعلة، وما برز فيها تبدى عبر صعود سريع وحادّ لقوى لا وضوح طبقي لها، ولا تاريخ لها مع السلطة، فانشغلت بنزعات شعبوية، استغرقها كثير من مظاهر العنف والامتلاك والاستحواذ، لتصعد معها رساميل صغيرة عشوائية، تغذت عبر واقع اقتصادي وسياسي طفيلي وملتبس، لم تصنع منه «الدولة الجديدة» قوة فاعلة، لها برامجها ومشاريعها، ونظرتها لمفاهيم الحرية والديمقراطية والعدل الاجتماعي. فرغم فشل تلك الرساميل في أن تتحول إلى رساميل كبرى، أو إلى شركات عابرة للقارات، فإن هامشيتها جعلت منها قوة عنيفة، تسلل كثير منها إلى منظومات السلطة الرسمية، لتدخل في نظامها الاقتصادي والأمني، وفي أدلجتها، ولتكوّن وجودها عبر فاعليات ضاغطة، أسهمت في تغيير كثير من سياسات الدولة، ومسارات اقتصادها الرخو. وهذا ما جعلها تلعب دوراً في صناعة الاقتصادات الطارئة، وفي تعطيل عجلة برامج التنمية البشرية والثقافية والمستدامة، وفي فشل نظامها المؤسسي، فضلاً عن تعرّض جهازها الإداري إلى التضخم والترهل والتشوه البنيوي.

استبدال السرديات القديمة بإعادة صياغة مفهومية لمركزيات الأمة والقومية والتاريخية أفرز أشكالاً هجينة لتلك السرديات الصغيرة، ولمظاهر عنفها واضطرابها في تمثيل المجال التداولي للمفاهيم المجاورة التي تخص الدولة والديمقراطية والحرية والعدالة والهوية والقانون، باتجاهٍ جعل من الاجتماع السياسي مخترقاً من خلال انتهاكات عميقة، فقد معه تمثيله «الوطني» مقابل تحول بعض الجماعات إلى قوى فاعلة وضاغطة، لا تجمعها سوى مصالح الاستملاك، ونزعات الاستهلاك الكبيرة، أي أن وجودها ظل رهيناً بنزعات تشييد مظاهر إدامة هذا الاستهلاك، من خلال تشييد مؤسسات أهلية عائمة، غير خاضعة إلى رقابة الدولة، ولا علاقة لها بالحاجات التنموية، بقدر ارتباطها بهيمنة الأنماط؛ مستشفيات أهلية، جامعات أهلية، مدارس أهلية، مولات، الشركات، نوادٍ، مقاولات، غيرها. وهذا ما أسهم في تمهيد الطريق إلى تضخم قوة هذه المؤسسات، وتحويل علاماتها التجارية إلى علامات رمزية في صناعة «المجتمع الظل» الذي يتغذى من خلال جماعات الفساد الكبير، والتمثلات الإيهامية للإشباع الرمزي، حتى من خلال التلويح بفرضية العنف الاقتصادي. تلك التي تكرست عبرها نزعات الانفلات عن النظام العام، وتغولت مظاهر التفرد بالاستهلاك، مقابل تعطيل فاعلية أدوات تشكيل الدول الناجحة، عبر ربطها بالسياسات الناجحة والإدارة المهنية الناجحة، وببرامج وخطط التنمية والأمن الاقتصاديين.

تضخم مظاهر الاستهلاك كشف عن كثير من مظاهر رثاثة التأسيس، وترسيم حدود التقدم والبناء الدولتي، فرغم أنها ارتبطت بنشوءات طارئة، وبتشوهات صنعها الاقتصاد الطفيلي، فإن تغولها ارتهن إلى ثقافات هشة، على نحو أسهم بجعل المجتمع العراقي أكثر استعداداً للانقسام الطبقي الداخلي، بين قوى نفعية تتمترس بمظاهر الاقتصاد الزائف، وحيازة رساميل غامضة، وعبر تشكلات طبقية غائمة، وسياسات مكرسة لحمايتها، حتى عبر أدلجات جعلت من العنف جزءاً من أنساقها الحاكمة، فبدت وكأنها طاردة ومتعالية على جماعات تعيش التهوين الطبقي والضآلة الاجتماعية، لكنها غارقة في صراعاتها وفي أوهامها النخبوية والشعبوية، ما أسهم في تحوير موضوع الاستهلاك ليبدو مضللاً، بعشوائية حيازة الثروة ونزعات الاستملاك.

سرديات الاستهلاك

تاريخ العراق مع الاقتصاد الريعي يرتبط بتاريخ التشوهات الآيديولوجية للدولة العراقية منذ قرار تأميم «الصناعة العراقية» عام 1964. فمع صعود الدولة القومية، وأنموذج حكمها الديكتاتوري، تحول هذا الاقتصاد إلى مظاهر للهيمنة، وإلى الخضوع لسياسات الدولة المركزية، وإدارتها المركزية، ليسهم في صناعة وتكريس دولة الاقتصاد، عبر تسميات زائفة، مثل «الاقتصاد الاشتراكي» أو «القطاع العام» فتعطلت معها أي ممارسات للاقتصاد الحر، ولفاعليات الاستثمار.

التلازم ما بين الدولة القومية المركزية وبين الاستحواذ المركزي على الإنتاج أسهم في تأطير أشكال معقدة للهيمنة، وصناعة نوع من رأسمالية الدولة، المحكومة بمركزية الأنموذج الآيديولوجي المتعالي للخطاب القومي، الذي يتغذى عبر شعار «الثروة ملك الشعب والأمة»، حيث القطاع العام أو «الاشتراكي» يكون هو المجال الناظم لمصالح القوى النافذة في الحكومة والحزب والمعسكر، بما فيها قطاعات التعليم والصحة والتجارة والثقافة.

مع تقويض هذه المركزية الديكتاتورية بعد الاحتلال الأميركي تقوض كثير من تلك المفاهيم، وكذلك تعثرت معها السياسات الناظمة، و«القوانين» التي فرضتها لتيسير أعمال القطاعات الاقتصادية والتجارية والتعليمية والصحية، ما أسهم في تحويل البيئة السياسية والاقتصادية العراقية إلى مجال للتشظي، وخلخلة موازين وسياقات العمل، إذ تحولت الدولة الى «مصرف» بعد أن انهارت القطاعات التقليدية الأهلية والعامة، ليبرز «الاقتصاد الاستيرادي» السهل، بوصفه مجالاً تعويضياً، لكنه كان من أكثر مظاهر الاقتصاد تشوهاً، على مستوى رثاثته، واغترابه عن استحقاقات التنمية والبناء، وعلى مستوى إدارته من قبل جماعات هامشية، لها علاقة بالجهاز السياسي، لا بالجهاز الاقتصادي، ولا بفكرة الدولة واستحقاقاتها.

كما أن صعود نوع من «الزبائنية» المتمردة على النظام، كرّس بنية الاقتصاد العراقي الهشّ، وأفقد الموازنات العامة قيمتها الإجرائية، فأكثر من ثلثي هذه الموازنة يذهب إلى «الموازنة التشغيلية»، أي يسهم في تغطية المعاشات، وتغذية الطفيلية العائمة في القطاع العام، فضلاً عن تعطيل واضح في «الموازنة الاستثمارية» التي تكرست عبرها مظاهر غير فاعلة في التنمية، وفي توسيع الإنتاج المحلي، ولا سيما مجال الاستثمارات التكنولوجية والبشرية والمعرفية، فكانت السياسة الاقتصادية مؤسَّسة على أساس برامج محدودة التأثير، في مجال القروض المصرفية، ودعم المشاريع الصغيرة، مع غياب أي دعم واضح لمشاريع الاستثمار الثقافي، ولا سيما مجالي السينما والمسرح، وفي دعم اقتصاديات المعرفة والبحث العلمي.

لقد كرست هذه المظاهر كثيراً من سرديات النمط الاستهلاكي للاقتصاد العراقي، فتتحول المخيلة الشعبية إلى أداة لتبرير وهم التقوّض الطبقي، ولإشباع غرائز الامتلاك، ليكون دافعاً عشوائياً لتوسيع الثروة، عبر العمل الطفيلي، وعبر الفساد غير المُراقب، وعبر صناعة الجماعة السياسية وتمثلاتها فيما سمّي بـ«المكاتب الاقتصادية». بالمقابل، فإن الاقتصاد الريعي تحول إلى مجال لتغذية ذلك الفساد والضآلة الاقتصادية، ما يعني تحجيم البحث عن أي تعظيم لموارد الدولة، لتنمية سياقات عمل الإدارة الناجحة، والسعي إلى توظيف التدفقات المالية في إطار بنية الاقتصاد العام، بما يجعل الطبقة السياسية أكثر انهماماً بتطوير فاعلية الدولة وخطابها من خلال النجاعة الاقتصادية، ليكون الاقتصاد هو الوجه التمثيلي للسياسة، والتقليل من المديونية، على نحوٍ تتقوض معه مركزية الاقتصاد الريعي المشوه.

التوصيف الثقافي للاقتصاد

ليس الاقتصاد الحرّ والسوق الحرة بدعتين، بعيدتين عن التخطيط وعلم الإدارة، وثقافات النظم الاجتماعية والتعليمية، فغياب الوعي بأهمية هذا التخطيط، وبجعل الاقتصادات خاضعة إلى سياسات الدولة، وإلى حرية الاستثمار، والجدية العلمية بتوظيف الثروات، وبمصادرها، وبقواها الفاعلة، تفقد الدولة كثيراً من مشروعيتها، ومن أهليتها في إدارة الشأن العام، وفي تطبيق العدالة الاجتماعية، وفي تنمية ذلك الاستثمار وتوسيع حلقاته، ليكون جزءاً من فاعليات التنمية المستدامة، ومن هوية الدولة الحديثة، فتوصيف الدولة الناجحة يكمن في قدرتها على التنمية، وفي صيانة مشاريعها الاستراتيجية، بما فيها المشروع الاقتصادي، وتطبيق السياسات التي من شأنها أن تمنح الاقتصاد قوة خلاقة، تربط تنمية الاقتصاد بمراكز متخصصة في الأكاديمية العراقية، وبمؤسسات الرقابة الوطنية، وبالجهازين المالي والمصرفي، لأن صياغة التوصيف الثقافي للاقتصاد يسهم في توطيد أركان بناء الدولة الحديثة، ويُعطي لاقتصاديات الثقافة أدواراً مهمة في تثبيت «القيم السيادية» للاستقرار والأمن والإشباع، ولمواجهة الأزمات والتحديات التي يواجهها العالم في ظل التحولات الكبرى، حتى الجاهزية إزاء التحديات الإقليمية ذات الأبعاد الجيوسياسية المعقدة.

لا تعني اقتصاديات الثقافة الاهتمام بصناعتها فقط، بقدر ما تعني الاهتمام العميق بعلاقة هذه الصناعة، وبفاعليتها الإجرائية، وبالأطر العملياتية والاستراتيجية التي تجعل من الثقافة عنصراً بارزاً وفاعلاً في الأمن الثقافي، وفي برامج التنمية، وفي مجال دعم برامج الموازنات العامة الخاصة بالمشاريع الثقافية، بوصفها مصدراً فاعلاً لإسناد مشروع الدولة الناجحة، وتوسع مساحات إنتاج مصادر المعرفة، وبالاتجاه الذي يجعلها تكتسب قوة الفعل من خلال إدامة فاعليات الاجتماع والثقافة والاقتصاد، عبر أطر تشريعية وقانونية تكفل التوصيف الثقافي وديمومته، من خلال ضمان الحقوق، بما فيها حقوق الملكية، وإنشاء الصناديق السيادية لدعم العمل الثقافي، وإدماج الثقافة بالنظام التعليمي والتنموي، على مستوى الموازنات العامة، أو على مستوى عمل الوزارات، وباتجاهات يعضدها القانون، بعيداً عن مزاج السلطة وفهمها للثقافة ومرجعياتها الآيديولوجية والفقهية.