اتفاقية بين «مانجا العربية» و«KGS الماليزية» لنشر الإنتاجات العربية باللغتين الملايوية والصينية

تتضمن نشر السلسلة الجديدة من «X-Venture» إضافة إلى إنتاج جديد مشترك

جانب من توقيع الاتفاقية بين «مانجا العربية» و«KGS» الماليزية (الشرق الأوسط)
جانب من توقيع الاتفاقية بين «مانجا العربية» و«KGS» الماليزية (الشرق الأوسط)
TT

اتفاقية بين «مانجا العربية» و«KGS الماليزية» لنشر الإنتاجات العربية باللغتين الملايوية والصينية

جانب من توقيع الاتفاقية بين «مانجا العربية» و«KGS» الماليزية (الشرق الأوسط)
جانب من توقيع الاتفاقية بين «مانجا العربية» و«KGS» الماليزية (الشرق الأوسط)

وقعت «مانجا العربية»، أحد أحدث المشاريع الإبداعية التي أطلقتها المجموعة السعودية للأبحاث والإعلام (SRMG) اليوم (الثلاثاء)، اتفاقية مع شركة نشر القصص المصورة الماليزية كادوكاوا جيمباك ستارز (KGS). وستتضمن الشراكة عدداً من مشاريع الإنتاج المشترك، من بينها إطلاق السلسلة الجديدة من قصص مانجا المصورة (X-Ventures)، وكانت «مانجا العربية» قد أطلقت السلسلة الأولى من هذه القصص ضمن شراكة سابقة بين فريق «مانجا العربية» من المؤلفين الموهوبين، ومصوري ومحرري دار النشر الماليزية من أصحاب الخبرة العالمية.
وقدّم الموسم الأول من قصص «X-Ventures» المصورة مغامرات 3 أبطال سعوديين صغار، هم: ليث ولين وزياد، الذين اصطحبوا معهم القراء في رحلات شيقة. وتجمع القصة بفصولها الاثني عشر بين المغامرة والترفيه، لتمنح القراء فرصة التعرف على عالم مصادر النفط والطاقة المبهر، في الوقت ذاته الذي تلهب فيه خيالهم. وسيتناول الموسم الثاني من سلسلة «X-Ventures» مغامرة جديدة يخوضها الأبطال الصغار هذه المرة لحل لغز متعلق بالآثار، ليصحب المغامرون الصغار القراء في رحلة جريئة مليئة بالمرح والإثارة في أرجاء المملكة.

وتشمل الشراكة كذلك ترجمة قصص «مانجا العربية» المصورة إلى اللغتين الملايوية والصينية، وهذه المرة الأولى التي تترجم فيها «مانجا العربية» بأسواق جديدة. وتتضمن «مانجا العربية» في الوقت الحاضر مجلتين باللغة العربية: «مانجا العربية» للصغار، و«مانجا العربية» للشباب.
وقالت جمانا الراشد الرئيس التنفيذي لـ«SRMG»: «تعزيز الشراكة مع شركة نشر القصص المصورة الماليزية الرائدة (KGS) يعد خطوة مهمة لتوسعة نطاق انتشار (مانجا العربية) لتصل إلى عشاقها في مختلف أنحاء العالم. وتعكس الشراكة التزام (SRMG) لتوفير محتوى إبداعي ترفيهي وملهم لجماهيرها».
من جانبه، قال كريس يوي تشين هان الرئيس التنفيذي لمجموعة «KGS»: «يسعدنا في مجموعة (KGS) أن نواصل شراكتنا مع (مانجا العربية)، الخطوة الإبداعية التي تؤكد رؤيتنا الدولية لتوسعة نطاق وصولنا إلى أسواق جديدة تتجاوز سنغافورة، وتايوان، واليابان، وحتى الولايات المتحدة. وتتضمن هذه الشراكة كذلك ترجمة (مانجا العربية) إلى اللغتين الملايوية والصينية، وستكون هذه هي المرة الأولى التي تتم فيها ترجمة (مانجا العربية) إلى لغة أخرى، لتصل بذلك إلى عشاق المانجا في الدول الناطقة بهاتين اللغتين».
من جهته، قال الدكتور عصام أمان الله بخاري، رئيس تحرير «مانجا العربية»: «يسعدنا العمل مع (KGS) لتقديم (مانجا العربية) إلى الجمهور في العالم، وتؤكد هذه الاتفاقية أن القصص ذات الطابع العربي يمكنها أن تلهم الجماهير خارج حدود الشرق الأوسط»، مؤكداً أن سلسلة «إكسفنشر» التي تحظى بشعبية واسعة ستكون الأولى ضمن تعاون ممتد بين «مانجا العربية» و«KGS».



منطقة إسبانية تدفع 16 ألف دولار مقابل الانتقال إليها والعمل عن بُعد

إسبانيا ليست الدولة الوحيدة التي تقدم لبعض العمال أموالاً للانتقال إليها (رويترز)
إسبانيا ليست الدولة الوحيدة التي تقدم لبعض العمال أموالاً للانتقال إليها (رويترز)
TT

منطقة إسبانية تدفع 16 ألف دولار مقابل الانتقال إليها والعمل عن بُعد

إسبانيا ليست الدولة الوحيدة التي تقدم لبعض العمال أموالاً للانتقال إليها (رويترز)
إسبانيا ليست الدولة الوحيدة التي تقدم لبعض العمال أموالاً للانتقال إليها (رويترز)

تدفع منطقة ريفية في إسبانيا للعاملين عن بُعد مبلغاً قدره 16 ألف دولار للانتقال إليها، والعمل في وادٍ أخضر جذاب، على بُعد أقل من 3 ساعات من العاصمة، مدريد.

وإسبانيا ليست الدولة الوحيدة التي تقدم لبعض العمال أموالاً للانتقال إليها؛ فقائمة الدول التي تبحث عن مقيمين بهذه الطريقة آخذة في الازدياد، وفقاً لصحيفة «نيويورك بوست».

في الشهر الماضي، أعلنت حكومة إكستريمادورا الإقليمية، وهي مجتمع مستقل يقع في شبه الجزيرة الأيبيرية الغربية الوسطى، برنامجها الجديد «العيش في أمبروز»، المصمم لجذب العاملين عن بُعد من خلال تقديم نحو 16 ألفاً و620 دولاراً في شكل منح إذا التزموا بالعيش والعمل هناك لمدة عامين على الأقل.

قال بريثويراغ تشودري، أستاذ في كلية هارفارد للأعمال في بوسطن: «ستغير هذه الظاهرة المكان الذي يعيش فيه الناس، والتوزيع المكاني للمواهب».

درس تشودري الابتكار والعمل عن بُعد، ومفهوم «العمل من أي مكان» لأكثر من عقد من الزمان. ويشرح: «اعتقد كثير من خبراء الاقتصاد بأن المواهب ستتدفق جميعها إلى المدن الكبرى، وأن المدن الكبرى هي مستقبل العالم».

ويتابع: «أعتقد بأن هذا يتغير إلى حد ما الآن. لذا، بالطبع، ستظل المدن الكبرى مهمة، لكن بعض الناس سيعيشون في مجتمعات خارج المدن، خصوصاً إذا كان بإمكانهم العمل عن بُعد. ستكون هناك مجموعة متنوعة من الأماكن، حيث سيتم العثور على المواهب».

تحيط بوادي أمبروز الجبال، وهو يتكون من أراضٍ خضراء خصبة وقرى ساحرة، مع أماكن إقامة متنوعة ومأكولات محلية مميزة.

لكن أكبر قرية في المنطقة، هيرفاس، يبلغ عدد سكانها 3907 أشخاص فقط، وبعض البلدات يعيش فيها أقل من 200 شخص.

تُعرف هذه المشكلة باسم «إسبانيا الفارغة»، التي تهدف حملة «العيش في أمبروز» إلى مكافحتها.

الهدف الرئيسي هو منع انخفاض عدد السكان في المناطق الريفية، ووادي أمبروز هو إحدى المناطق التي تعاني من خسارة مستمرة للسكان والخدمات، وفقاً لبيان صحافي من الحكومة الإقليمية في إكستريمادورا.

يوضح تشودري: «الفوائد الواضحة للمجتمع هي أنه عندما يأتي الناس ويقضون وقتاً في المنطقة، فإنهم ينفقون الأموال».

ويضيف: «لكنني أعتقد بأن الفائدة الأكبر قد تكمن في تسهيل التواصل بين السكان المحليين، وهذه المواهب تمكّن المجتمع من اكتساب المعرفة وحتى فرص ريادة الأعمال».