«حقول السماء»... رحلة تشكيلية في جماليات الريف

معرض الفنان المصري إبراهيم خطاب يضم 30 لوحة

الفنان المصري إبراهيم خطاب (الشرق الأوسط)
الفنان المصري إبراهيم خطاب (الشرق الأوسط)
TT

«حقول السماء»... رحلة تشكيلية في جماليات الريف

الفنان المصري إبراهيم خطاب (الشرق الأوسط)
الفنان المصري إبراهيم خطاب (الشرق الأوسط)

الحياة، الحركة، العمل، وجمال الطبيعة والزراعة... بعض مما يجسده الفنان الشاب إبراهيم خطاب في أحدث أعماله، إلّا أنه لا يتناول شيئاً من ذلك مما يدور على سطح الأرض إنما ينقل لنا ما يحدث في «حقول السماء»، فيصحبنا لنتجول معه داخلها حسب رؤيته الخيالية الفلسفية، وذلك من خلال لوحاته في المعرض الذي يستمر حتى 18 فبراير (شباط) في غاليري «سفر خان» بالزمالك.
تحمل لوحات المعرض الثلاثين احتفاءً بارزاً بالسماء، فتقدم مشاهد درامية تحمل واقعية المفردات والسرد، لكن مع انتقاء خيالي للمكان، وهو السماء، تأثراً من الفنان بمكانتها المتفردة لدى المصري القديم، ويقول لـ«الشرق الأوسط»: «عند تناول السماء حسب حضورها في حضارتنا القديمة يمكن التطرق لعدة أبعاد، من أهمها ما يتعلق بالتقويم الفلكي، حين رصد المصريون القدماء حركة النجوم داخل التوابيت، وأطلقوا عليها اسم (الحقل العظيم) انطلاقاً من أنّها تمثل النسخة الثانية من حقول الأرض، لكنّها نسخة غير مرئية، ومثلما تتعدد حقول الأرض وأنواعها ومساحاتها وحصادها، فإنّ الأمر كذلك بالنسبة لحقول السماء أو الجنة التي تسكنها النجوم»، حسب وصفه.
وبسبب خصوصية مكانتها هذه، يشاهد زائر المعرض الذي يأتي تحت عنوان «حقول السماء» بين ثنايا اللوحات شخوصاً غير واضحة في تفاصيل جسدها وملامحها على السواء، وإن كانت تتشابه مع رسوم الناس على الجداريات الفرعونية.
بل قد يشعر المتلقي بـ«روح مصر» نفسها، لا سيما عند تأمل الاحتفاء البارز بأعمال الزراعة باللوحات، فالشخوص مستغرقون في نثر البذور أو رعاية النبات أو حصد المحاصيل في مشاهد مهيبة ترسخ قدسية وعظمة مفهوم العمل لديهم، بينما تحتل الحيوانات التي تنتشر في الريف، وتُعرف باسم «صديقة الفلاح المصري» مساحة كبيرة على مسطح اللوحات، التي تزدان كذلك بالأشجار والبيوت وأدوات الفلاحة والحركة ليكتمل الإحساس بنبض الحياة وثراء مفرداتها، بينما يسودها اللون الأخضر انطلاقاً من أن «مصر هي المكان الذي تتزينه الحقول الخضراء والجنات».
ووسط الشخوص والعناصر المختلفة للوحة، تطل علينا خطوط وحروف عربية، تأكيداً لتنوع الحضارات في مصر، وهو انعكاس أيضاً لممارسة خطاب للفن منذ طفولته، حيث كان يصمم لوحات إعلانية في شوارع القاهرة معتمداً على إجادته لفن الخط العربي، مما أشعل شغفه بالخط الذي يمثل عنصراً مهماً في مجموعة أعماله منذ عام 2007.
يقول خطاب: «الحرف هو عشقي الأول فهو مدخلي للفن التشكيلي منذ طفولتي، وسبقني إلى ذلك كبار الفنانين العرب والعالميين»، لافتاً إلى أن «كلاً من الخط العربي واللغة وكذلك الفن التشكيلي بينهم ترابط قوي».
يُعد المعرض استمراراً لتجربته الفنية، القائمة على محرك رئيسي هو بحسب تعبيره «الحياة المصرية بكل ما فيها»، لكن أكثر ما يستهويه فيها لون الحقول والزراعة والحركة، ويوضح: «لأن مصر هي الأرض والإنسان فقد جاءت أعمالي لتجسد الريف وجمالياته، فالريف هو مصدر إلهامي الأساسي، أما اللون في الريف المصري على وجه التحديد فهو بالنسبة لي باعث للهدوء والحياة، ولا أعني بذلك لون الحقل وحده، إنما ألوان الجدران كذلك»، ويتابع: «هي غنية بطبقات اللون وعوامل الزمن، وتنوع الرموز والدلالات الثقافية، وكأن الفلاحين قد ورثوا عن أجدادهم التدوين على الحوائط، على غرار تدوين طقوس الاحتفالات مثل الحج ويوم العرس، ولكل لون رمز ولكل مناسبة دلالة خاصة بها».
نشأ الفنان في قرية الشوبك الغربي «على أطراف محافظة الجيزة حيث تركت الحضارة المصرية القديمة آثارها وتأثيرها على المكان والناس، وتركت بصمات واضحة على جدار وجدان كل من يقطنها، بحسب خطاب الذي يؤكد أن «البعض يعتقد أن التأثير الأكبر للحضارة الفرعونية يقتصر على أبناء الجنوب، لكن ذلك ليس صحيحاً، فثمة أماكن أخرى بمصر، بل في العالم قد تشربت طغيان حضورها واستمرار تأثيرها على الفن والثقافة والنفس».
إبراهيم خطاب مدرس التصوير بكلية التربية النوعية بجامعة القاهرة، تمتد ممارسته عبر وسائل الرسم وفن الفيديو والتركيب، وقدم أعماله على نطاق واسع في معارض جماعية وفردية في مصر والسويد وجنوب أفريقيا.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».