هوس بريجيت باردو يجتاح الشاشات والمكتبات بمناسبة عيدها الثمانين

الممثلة الفرنسية الأشهر لا تخفي إعجابها باليمين المتطرف

بريجيت على الأغلفة
بريجيت على الأغلفة
TT

هوس بريجيت باردو يجتاح الشاشات والمكتبات بمناسبة عيدها الثمانين

بريجيت على الأغلفة
بريجيت على الأغلفة

بعد 40 سنة من الاعتزال، تعود الممثلة الفرنسية بريجيت باردو إلى مقدمة المشهد الإعلامي بقوة، بمناسبة عيد ميلادها الثمانين الذي احتفلت به، أمس، في فيلتها «لامادراغ»، على ساحل بلدة «سان تروبيه»، جنوب فرنسا. واستقبلت باردو وزوجها برنار دومبال، الناشط اليميني الذي اقترنت به عام 1992، مجموعة من الأصدقاء المقربين للاحتفال بالمناسبة. ودومبال هو رابع أزواجها بعد المخرج روجيه فاديم، والممثل جاك شارييه، والثري الألماني غونتر ساخس.
واحتلت صور النجمة الأشهر في تاريخ السينما الفرنسية أغلفة معظم الصحف الصادرة في باريس هذا الأسبوع، كما خصصت لها قنوات التلفزيون برامج مطولة، وأعادت بث أفلامها القديمة، ومنها «وخلق الله المرأة» للمخرج روجيه فاديم، أول أزواجها، وهو الفيلم الذي كرسها نجمة عالمية للإغراء، ورغم ابتعادها عن الأضواء في السنوات الأخيرة وتكريس جهودها لمؤسستها الخاصة للدفاع عن الحيوان، وافقت باردو على الظهور في مقابلة تلفزيونية واحدة جرت في منزلها، ظهرت فيها تزين شعرها الطويل بالأزهار، من دون أن تقترب الكاميرا من وجهها الذي تركت السنوات آثارها على صاحبته التي كانت توصف بأنها أجمل امرأة في العالم، ونافست الممثلة الأميركية مارلين مونرو على هذا اللقب.
في المقابلة، تحدثت باردو عن معاركها في سبيل حماية الحيوانات من الإبادة وسوء المعاملة، كما تطرقت إلى علاقتها بابنها الوحيد الذي قاطعها، لأنها قالت إنها لم تكن ترغب في إنجابه، كما لم تتحرج في التصريح بإعجابها بمارين لوبين، زعيمة حزب الجبهة الوطنية، ووصفتها بأن لها شجاعة رجل.
كما واصلت الممثلة المعتزلة حملتها على فتح الأبواب للمهاجرين «الذين لا يحترمون ثقافتنا»، حسب تعبيرها، وقالت في حديث لإذاعة «أوروبا 1» إنها تتمنى الاقتصاص من الجهاديين الذين يعودون إلى فرنسا بعد أن قاتلوا في سوريا والعراق، وسبق وأن تقدمت جمعيات تناهض العنصرية بدعاوى أمام المحاكم ضد الممثلة التي تواصل انتقادها للمسلمين في فرنسا بسبب «تعذيبهم» الخراف عند نحر الأضاحي حسب الشريعة.
وتوزعت على واجهات المكتبات مجموعة من الأفلام الرقمية والأسطوانات والكتب الجديدة الصادرة عن بريجيت باردو وفي تفسير «أسطورتها»، وبلغ الاهتمام بالنجمة الثمانينية حدا دفع عددا من المعلقين إلى الحديث عن «هوس شعبي» بالمرأة التي يرمز الفرنسيون لها بالحرفين الأولين من اسمها «BB».
وهناك كتب ما زالت في المطبعة، منها واحد بعنوان «رسائل مدام دو سيفينييه إلى بريجيت باردو»، والماركيز دو سيفينييه أديبة أرستقراطية عاشت في القرن السابع عشر، واشتهرت بمراسلاتها الرفيعة، والكتاب الذي تستعد دار «روبير لافون» لإصداره، يتضمن نصوصا موجهة إلى الممثلة بقلم مجموعة من الكتاب الذين يستعيرون توقيع الماركيز الفرنسية.
أما منشورات «فلاماريون»، فأعلنت عن كتاب يصدر مطلع العام المقبل بعنوان «في جلد بريجيت باردو» من تأليف الكاتب والمسرحي جان لوك سيغل، كما يصدر الشهر المقبل كتاب فخم عن باردو، مزين بالرسوم، بقلم الباحثة الفرنسية المولد جينيت فنساندو، أستاذة دراسات السينما في «كينغز كوليج» في لندن.
وبالإضافة إلى المقابلة الطويلة التي أدلت بها إلى كاتب سيرتها هنري جان سيرفا، وظهرت في كتاب، خصصت مجلة «شنوك» التي تتوجه لـ«القراء الكبار» بين سن 27 و87 عاما، عددا كاملا عن النجمة المعتزلة بمناسبة ثمانينتها.
كما صدر عن دار «شيرش ميدي» سيرة تفصيلية بعنوان «بريجيت بعد باردو»، تتناول ما خفي من وقائع حياة الممثلة منذ اعتزالها عام 1973، وحتى اليوم، مع صور علقت عليها بقلمها.
هذا عدا كثير من ملصقات الأفلام وتسجيلات الأغنيات التي أدتها باردو على الشاشة، وأشهرها تلك التي لحنها لها سيرج غينزبور، وبدت فيها راكبة دراجة نارية من نوع «هارلي ديفدسون»، ويمكن لمحبي الأفلام القديمة اقتناء صندوق نزل إلى المكتبات يتضمن مجموعة من أشهر أدوار باردو، لا سيما دور كاميل جافال في «الاحتقار» عام 1963، للمخرج جان لوك غودار الذي يعد من العلامات البارزة في السينما الفرنسية.
حتى الحي اللاتيني الذي يحتضن أشهر المقاهي التي يرتادها الكتاب والفنانون في باريس، لم يتخلف عن الحفاوة بالنجمة التي ما زال لاسمها صداه في ذاكرة الفرنسيين، وسارعت صالات السينما الواقعة فيه إلى برمجة عدد من أفلام باردو القديمة التي شاركها البطولة فيها، في خمسينات وستينات القرن الماضي، كل من جان لوي ترنتنيان، وميشيل بيكولي، وكلوديا كاردينالي، وجان مورو، وكلهم ما زالوا على قيد الحياة.



ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
TT

ستيف بركات لـ«الشرق الأوسط»: أصولي اللبنانية تتردّد أبداً في صدى موسيقاي

عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية     -   ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)
عازف البيانو ستيف بركات ينسج موسيقاه من جذوره اللبنانية - ستيف بركات يؤمن بالموسيقى لغة عالمية توحّد الشعوب (الشرق الأوسط)

ستيف بركات عازف بيانو كندي من أصل لبناني، ينتج ويغنّي ويلحّن. لفحه حنين للجذور جرّه إلى إصدار مقطوعة «أرض الأجداد» (Motherland) أخيراً. فهو اكتشف لبنان في وقت لاحق من حياته، وينسب حبّه له إلى «خيارات مدروسة وواعية» متجذرة في رحلته. من اكتسابه فهماً متيناً لهويته وتعبيره عن الامتنان لما منحه إياه الإرث من عمق يتردّد صداه كل يوم، تحاوره «الشرق الأوسط» في أصله الإنساني المنساب على النوتة، وما أضفاه إحساسه الدفين بالصلة مع أسلافه من فرادة فنية.
غرست عائلته في داخله مجموعة قيم غنية استقتها من جذورها، رغم أنه مولود في كندا: «شكلت هذه القيم جزءاً من حياتي منذ الطفولة، ولو لم أدركها بوعي في سنّ مبكرة. خلال زيارتي الأولى إلى لبنان في عام 2008. شعرتُ بلهفة الانتماء وبمدى ارتباطي بجذوري. عندها أدركتُ تماماً أنّ جوانب عدة من شخصيتي تأثرت بأصولي اللبنانية».
بين كوبنهاغن وسيول وبلغراد، وصولاً إلى قاعة «كارنيغي» الشهيرة في نيويورك التي قدّم فيها حفلاً للمرة الأولى، يخوض ستيف بركات جولة عالمية طوال العام الحالي، تشمل أيضاً إسبانيا والصين والبرتغال وكوريا الجنوبية واليابان... يتحدث عن «طبيعة الأداء الفردي (Solo) التي تتيح حرية التكيّف مع كل حفل موسيقي وتشكيله بخصوصية. فالجولات تفسح المجال للتواصل مع أشخاص من ثقافات متنوعة والغوص في حضارة البلدان المضيفة وتعلّم إدراك جوهرها، مما يؤثر في المقاربة الموسيقية والفلسفية لكل أمسية».
يتوقف عند ما يمثله العزف على آلات البيانو المختلفة في قاعات العالم من تحدٍ مثير: «أكرّس اهتماماً كبيراً لأن تلائم طريقة عزفي ضمانَ أفضل تجربة فنية ممكنة للجمهور. للقدرة على التكيّف والاستجابة ضمن البيئات المتنوّعة دور حيوي في إنشاء تجربة موسيقية خاصة لا تُنسى. إنني ممتنّ لخيار الجمهور حضور حفلاتي، وهذا امتياز حقيقي لكل فنان. فهم يمنحونني بعضاً من وقتهم الثمين رغم تعدّد ملاهي الحياة».
كيف يستعد ستيف بركات لحفلاته؟ هل يقسو عليه القلق ويصيبه التوتر بإرباك؟ يجيب: «أولويتي هي أن يشعر الحاضر باحتضان دافئ ضمن العالم الموسيقي الذي أقدّمه. أسعى إلى خلق جو تفاعلي بحيث لا يكون مجرد متفرج بل ضيف عزيز. بالإضافة إلى الجانب الموسيقي، أعمل بحرص على تنمية الشعور بالصداقة الحميمة بين الفنان والمتلقي. يستحق الناس أن يلمسوا إحساساً حقيقياً بالضيافة والاستقبال». ويعلّق أهمية على إدارة مستويات التوتّر لديه وضمان الحصول على قسط كافٍ من الراحة: «أراعي ضرورة أن أكون مستعداً تماماً ولائقاً بدنياً من أجل المسرح. في النهاية، الحفلات الموسيقية هي تجارب تتطلب مجهوداً جسدياً وعاطفياً لا تكتمل من دونه».
عزف أناشيد نالت مكانة، منها نشيد «اليونيسف» الذي أُطلق من محطة الفضاء الدولية عام 2009 ونال جائزة. ولأنه ملحّن، يتمسّك بالقوة الهائلة للموسيقى لغة عالمية تنقل الرسائل والقيم. لذا حظيت مسيرته بفرص إنشاء مشروعات موسيقية لعلامات تجارية ومؤسسات ومدن؛ ومعاينة تأثير الموسيقى في محاكاة الجمهور على مستوى عاطفي عميق. يصف تأليف نشيد «اليونيسف» بـ«النقطة البارزة في رحلتي»، ويتابع: «التجربة عزّزت رغبتي في التفاني والاستفادة من الموسيقى وسيلة للتواصل ومتابعة الطريق».
تبلغ شراكته مع «يونيفرسال ميوزيك مينا» أوجها بنجاحات وأرقام مشاهدة عالية. هل يؤمن بركات بأن النجاح وليد تربة صالحة مكوّنة من جميع عناصرها، وأنّ الفنان لا يحلّق وحده؟ برأيه: «يمتد جوهر الموسيقى إلى ما وراء الألحان والتناغم، ليكمن في القدرة على تكوين روابط. فالنغمات تمتلك طاقة مذهلة تقرّب الثقافات وتوحّد البشر». ويدرك أيضاً أنّ تنفيذ المشاريع والمشاركة فيها قد يكونان بمثابة وسيلة قوية لتعزيز الروابط السلمية بين الأفراد والدول: «فالثقة والاهتمام الحقيقي بمصالح الآخرين يشكلان أسس العلاقات الدائمة، كما يوفر الانخراط في مشاريع تعاونية خطوات نحو عالم أفضل يسود فيه الانسجام والتفاهم».
بحماسة أطفال عشية الأعياد، يكشف عن حضوره إلى المنطقة العربية خلال نوفمبر (تشرين الثاني) المقبل: «يسعدني الوجود في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا كجزء من جولة (Néoréalité) العالمية. إنني في مرحلة وضع اللمسات الأخيرة على التفاصيل والتواريخ لنعلن عنها قريباً. تملؤني غبطة تقديم موسيقاي في هذا الحيّز النابض بالحياة والغني ثقافياً، وأتحرّق شوقاً لمشاركة شغفي وفني مع ناسه وإقامة روابط قوامها لغة الموسيقى العالمية».
منذ إطلاق ألبومه «أرض الأجداد»، وهو يراقب جمهوراً متنوعاً من الشرق الأوسط يتفاعل مع فنه. ومن ملاحظته تزايُد الاهتمام العربي بالبيانو وتعلّق المواهب به في رحلاتهم الموسيقية، يُراكم بركات إلهاماً يقوده نحو الامتنان لـ«إتاحة الفرصة لي للمساهمة في المشهد الموسيقي المزدهر في الشرق الأوسط وخارجه».
تشغله هالة الثقافات والتجارب، وهو يجلس أمام 88 مفتاحاً بالأبيض والأسود على المسارح: «إنها تولّد إحساساً بالعودة إلى الوطن، مما يوفر ألفة مريحة تسمح لي بتكثيف مشاعري والتواصل بعمق مع الموسيقى التي أهديها إلى العالم».