الجواهري... الابن والأب

الجواهري... الابن والأب
TT

الجواهري... الابن والأب

الجواهري... الابن والأب

فرخ البط ليس عواماً غالباً في الأدب. أمثلة كثيرة في التاريخ الأدبي؛ عربياً وعالمياً، تؤكد ذلك. والعكس استثناء. ومن هذا الاستثناء فلاح الجواهري، ابن الشاعر العملاق محمد مهدي الجواهري، ولو كان استثناء نثرياً! ولكن حتى هذا الاستثناء لم يقترفه الابن إلا متأخرا، ومتأخرا جداً. قتل الأب ليس سهلاً أبداً، خصوصا إذا كان هذا الأب من طينة الجواهري، متنبي القرن العشرين كما يحب أن يسميه كثيرون.
بالترافق مع ذكرى رحيل الأب في 27 يوليو (تموز) 1997، نشر فلاح الجواهري مذكراته «ما ترك الشاعر للريح - الجواهري، شعراء، ومدن». هو لم يقل لنا ذلك، وربما الأمر صدفة، فالكتاب ليس مكرساً للأب، على الرغم من أنه يملأ صفحات كثيرة فيه. وقد صدر الكتاب عن دار نشر غير معروفة، ولا نعرف حجم توزيعها، وبمواصفات فنية متواضعة، كأن فلاح الجواهري يخجل أن يطل علينا، كأنه لا يجرؤ أن يقول للجميع: أنا كاتب أيضاً. أخرجوني من ظل الجواهري. لكنه خرج أخيراً، وهو في الثمانين من عمره، لتحصل المفاجأة. كاتب يعرف حرفته جيداً، وناثر من الدرجة الأولى. وفوق هذا وذاك، مجسة روائية تعرف كيف تلتقط الجوهري في حركة المجتمع والناس. يمر على الأشخاص، والأشياء، والأماكن، مروراً رشيقاً، كأنه لا يريد أن يجرحها، ولكن بعد أن التقط اللبّ فيها، وكشفه للشمس.
كنا قد كتبنا قبل فترة في هذه المساحة عن مذكرات صدرت لكتاب معروفين، لكن خرجنا منها كما دخلنا. لم نعرف منها غير ذوات متضخمة تكاد تختنق، وهوامش يومية لا تكشف شيئاً وراءها عن تاريخنا وواقعنا ومعاناتنا.
لا شيء من ذلك في مذكرات فلاح الجواهري. صحيح، إنه يروي لنا عن حياته ومسيرته، ولكن كل ذلك مرتبط بالآخرين، والتحولات العراقية والعربية والعالمية في تلك الفترة الصاخبة من عمر البشرية، منتصف الستينات وبعده، ليس عبر التنظير والتجريد، بل من خلال انعكاسها على شخصيات معروفة؛ عراقية وعربية، عرفها عن كثب، في تلك الفترة الاستثنائية، فنتعرف من الداخل على العراقيين غائب طعمة فرمان، وعبد الوهاب البياتي، ورشيد ياسين، والسودانيين الجيلي عبد الرحمن وتاج السر الحسن، والمصريين نجيب سرور ويوسف إدريس، ونسكن مدناً باضطراباتها، وحرارتها، وناسها المعذبين، وآمالها أيضا، من براغ وموسكو إلى القاهرة، ودمشق، وبغداد.
ماذا يمكن أن تفعل رواية ناجحة أكثر من ذلك؟
كان نجيب سرور، ذلك «المجنون» المصري الجميل، يدعو فلاح دائماً بـ«ابن الجواهري»، لم يدعه مرة باسمه الصريح، على الرغم من العلاقة الوثيقة بينهما حين كانا في موسكو معاً في الستينات.
يعاف فلاح موسكو إلى براغ... يترك براغ، حيث الجواهري، إلى الخرطوم، يعود إلى براغ، يتركها إلى بغداد زمن عبد السلام عارف معرضاً نفسه للسجن، على الرغم من اعتراض الجواهري، الذي كتب مرة عن عارف بعدما أصبح رئيسا للجمهورية بعد الانقلاب البعثي الفاشي 1963:
يا عبد حرب وعدو السلام يا خزي من صلى وزكى وصام
يكتب فلاح بعد أن كلفه الأب بإيصال رسالة إلى محمد أحمد محجوب، رئيس وزراء السودان عام 1965:
«هل أنا أنت يا جواهري؟ من تحسبني كي تضعني من حين لآخر أمام جهابذة الفكر والسياسة... تحرجني يا والدي كثيرا، فلست ضليعاً مثلك بالدنيا والناس... قد يتلبسني الهلع... قد يتلجلج لساني أو قد يصيبه العي أصلاً».
يعود إلى براغ، حيث الجواهري، بعد هجمة البعث الدموية الثانية عام 1979.
لماذا لم يفكر فلاح بقتل الأب مبكراً؟
كنا كسبنا روائيا من الدرجة الأولى.



دياموند بو عبود: «أرزة» لسانُ نساء في العالم يعانين الحرب والاضطرابات

«أرزة» تحمل الفطائر في لقطة من الفيلم اللبناني (إدارة المهرجان)
«أرزة» تحمل الفطائر في لقطة من الفيلم اللبناني (إدارة المهرجان)
TT

دياموند بو عبود: «أرزة» لسانُ نساء في العالم يعانين الحرب والاضطرابات

«أرزة» تحمل الفطائر في لقطة من الفيلم اللبناني (إدارة المهرجان)
«أرزة» تحمل الفطائر في لقطة من الفيلم اللبناني (إدارة المهرجان)

أعربت الفنانة اللبنانية دياموند بو عبود عن سعادتها لفوز فيلم «أرزة» بجائزتين في مهرجان القاهرة السينمائي الدولي، مؤكدةً أنّ سعادتها تظلّ ناقصة جرّاء ما يشهده لبنان، ولافتةً إلى أنّ الفيلم عبَّر بصدق عن المرأة اللبنانية، وحين قرأته تفاعلت مع شخصية البطلة المتسلّحة بالإصرار في مواجهة الصعوبات والهزائم.

وقالت، في حوار مع «الشرق الأوسط»، إنّ «الوضع في لبنان يتفاقم سوءاً، والحياة شبه متوقّفة جراء تواصُل القصف. كما توقّف تصوير بعض الأعمال الفنية»، وذكرت أنها انتقلت للإقامة في مصر بناء على رغبة زوجها الفنان هاني عادل، وقلبها يتمزّق لصعوبة ظروف بلدها.

وفازت بو عبود بجائزة أفضل ممثلة، كما فاز الفيلم بجائزة أفضل سيناريو ضمن مسابقة «آفاق السينما العربية»، وتشارك في بطولته بيتي توتل، والممثل السوري بلال الحموي، وهو يُعدّ أول الأفلام الطويلة لمخرجته ميرا شعيب، وإنتاج مشترك بين لبنان ومصر والسعودية، وقد اختاره لبنان ليمثّله في منافسات «الأوسكار» لعام 2025.

في الفيلم، تتحوّل البطلة «أرزة» رمزاً للبنان، وتؤدّي بو عبود شخصية امرأة مكافحة تصنع فطائر السبانخ بمهارة ليتولّى نجلها الشاب توصيلها إلى الزبائن. وضمن الأحداث، تشتري دراجة نارية لزيادة دخلها في ظلّ ظروف اقتصادية صعبة، لكنها تُسرق، فتبدأ رحلة البحث عنها، لتكتشف خلالها كثيراً من الصراعات الطائفية والمجتمعية.

دياموند بو عبود والمؤلّف لؤي خريش مع جائزتَي «القاهرة السينمائي» (إدارة المهرجان)

تظهر البطلة بملابس بسيطة تعكس أحوالها، وأداء صادق يعبّر عن امرأة مكافحة لا تقهرها الظروف ولا تهدأ لتستعيد حقّها. لا يقع الفيلم في فخّ «الميلودراما»، وإنما تغلُب عليه روح الفكاهة في مواقف عدة.

تصف بو عبود السيناريو الذي جذبها من اللحظة الأولى بأنه «ذكي وحساس»، مضيفة: «حين عرض عليَّ المنتج المصري علي العربي الفيلم، وقرأت السيناريو، وجدت أنّ كاتبيه لؤي خريش وفيصل شعيب قد قدّماه بشكل مبسَّط. فالفيلم يطرح قضايا عن لبنان، من خلال (أرزة) التي تناضل ضدّ قسوة ظروفها، وتصرّ على الحياة». وتتابع: «شعرت بأنني أعرفها جيداً، فهي تشبه كثيرات من اللبنانيات، وفي الوقت عينه تحاكي أي امرأة في العالم. أحببتها، وأشكر صنّاع الفيلم على ثقتهم بي».

عملت بو عبود طويلاً على شخصية «أرزة» قبل الوقوف أمام الكاميرا، فقد شغلتها تفاصيلها الخاصة: «قرأتُ بين سطور السيناريو لأكتشف من أين خرجت، وما تقوله، وكيف تتحرّك وتفكر. فهي ابنة الواقع اللبناني الذي تعانيه، وقد حوّلت ظروفها نوعاً من المقاومة وحبّ الحياة».

واستطاعت المخرجة الشابة ميرا شعيب قيادة فريق عملها بنجاح في أول أفلامها الطويلة، وهو ما تؤكده بو عبود قائلة: «تقابلنا للمرّة الأولى عبر (زووم)، وتحدّثنا طويلاً عن الفيلم. وُلد بيننا تفاهم وتوافق في الرؤية، فنحن نرى القصص بالطريقة عينها. تناقشتُ معها ومع كاتبَي السيناريو حول الشخصية، وقد اجتمعنا قبل التصوير بأسبوع لنراجع المَشاهد في موقع التصوير المُفترض أن يكون (بيت أرزة). وعلى الرغم من أنه أول أفلام ميرا، فقد تحمّستُ له لإدراكي موهبتها. فهي تعمل بشغف، وتتحمّل المسؤولية، وتتمتع بذكاء يجعلها تدرك جيداً ما تريده».

دياموند بو عبود على السجادة الحمراء في عرض فيلم «أرزة» في القاهرة (إدارة المهرجان)

صُوِّر فيلم «أرزة» قبل عامين عقب الأزمة الاقتصادية وانفجار مرفأ بيروت و«كوفيد-19»، وشارك في مهرجانات، ولقي ردود فعل واسعة: «عُرض أولاً في مهرجان (بكين السينمائي)، ثم مهرجان (ترايبكا) في نيويورك، ثم سيدني وفرنسا وكاليفورنيا بالولايات المتحدة، وكذلك في إسبانيا. وقد رافقتُه في بعض العروض وشهدتُ تفاعل الجمهور الكبير، ولمحتُ نساء وجدن فيه أنفسهنّ. فـ(أرزة)، وإنْ كانت لبنانية، فهي تعبّر عن نساء في أنحاء العالم يعانين ظروف الحرب والاضطرابات. وقد مسَّ الجميع على اختلاف ثقافتهم، فطلبوا عروضاً إضافية له. وأسعدني استقبال الجمهور المصري له خلال عرضه في (القاهرة السينمائي)».

كما عُرض «أرزة» في صالات السينما لدى لبنان قبل الحرب، وتلقّت بطلته رسائل من نساء لبنانيات يُخبرنها أنهن يشاهدنه ويبكين بعد كل ما يجري في وطنهنّ.

تتابع بتأثر: «الحياة توقّفت، والقصف في كل الأماكن. أن نعيش تحت التهديد والقصف المستمر، في فزع وخوف، فهذا صعب جداً. بقيتُ في لبنان، وارتبطتُ بتدريس المسرح في الجامعة والإشراف على مشروعات التخرّج لطلابه، كما أدرّس مادة إدارة الممثل لطلاب السينما. حين بدأ القصف، أصررتُ على البقاء مع عائلتي، لكن زوجي فضَّل المغادرة إلى مصر مع اشتداده».

وشاركت بو عبود العام الماضي في بطولة فيلم «حسن المصري» مع الفنان أحمد حاتم، وقد صُوّرت معظم المَشاهد في لبنان؛ وهو إنتاج مصري لبناني. كما تكشف عن ترقّبها عرض مسلسل «سراب» مع خالد النبوي ويسرا اللوزي، وبمشاركة زوجها هاني عادل، وإخراج أحمد خالد. وتلفت إلى أنه لم تجمعها مشاهد مشتركة مع زوجها بعد مسلسل «السهام المارقة»، وتتطلّع إلى التمثيل معه في أعمال مقبلة.