شكري أنيس فاخوري لـ«الشرق الأوسط»: هم مترجمو قصص درامية وليسوا مؤلفين

كُرّم بوصفه واحداً من صنّاع مجد «تلفزيون لبنان»

فاخوري أول من كتب دراما الـ«سوب أوبرا» (فيسبوك)
فاخوري أول من كتب دراما الـ«سوب أوبرا» (فيسبوك)
TT

شكري أنيس فاخوري لـ«الشرق الأوسط»: هم مترجمو قصص درامية وليسوا مؤلفين

فاخوري أول من كتب دراما الـ«سوب أوبرا» (فيسبوك)
فاخوري أول من كتب دراما الـ«سوب أوبرا» (فيسبوك)

حُفِر اسم الكاتب شكري أنيس فاخوري في ذاكرة المشاهد العربي عامة واللبناني خاصة منذ التسعينات. يومها سطع نجمه إثر كتابته أول دراما من نوع «سوب أوبرا» في العالم العربي. فمسلسل «العاصفة تهب مرتين» شكّل محطة مفصلية في عالم الدراما العربية. مشواره بدأه في عام 1986، وألّف قصصاً درامية كثيرة. لمع اسمه منذ تلك الفترة بأعمال «اللوحة الأخيرة»، و«مذنبون ولكن»، و«اسمها لا»، و«غداً يوم آخر» وغيرها.

تلفته الممثلتان ستيفاني عطالله وباميلا الكك (فيسبوك)

مؤخراً، وفي مبادرة تقيمها وزارة الإعلام في لبنان بشخص وزيرها زياد مكاري، جرى تكريم فاخوري. وتأتي المبادرة على خلفية تكريم عدد من النجوم الذين صنعوا مجد «تلفزيون لبنان». ويعلّق لـ«الشرق الأوسط»: أن «يأتيني هذا التكريم من بيتي (تلفزيون لبنان) لهو أمر أعتز به. سبق وكُرّمت أكثر من مرة في مهرجان (موركس دور). ولكن لـ(تلفزيون لبنان) معزّة خاصة عندي. وأعتبره بيت أبي الذي انطلقت منه».

في رأيه أن التكريم يبرهن على حب الناس للمكرَّم فيحفّزه ويعزّز ثقته بنفسه. وصار اسمه اليوم محفوراً في القلوب وفي التاريخ. ويضيف في سياق حديثه: «بالنسبة لي أدرك تماماً بأني قمت بواجبي في هذا المجال. ودخل اسمي تاريخ الدراما. فسيبقى محفوظاً فيه إن كتبت أم لا».

ابتعاده عن التأليف الدرامي يعيد أسبابه إلى حالته الصحية. ويوضح: «لدي أسبابي الصحية التي تسهم في ابتعادي عن الكتابة. ما زلت أدرّس في جامعة الكفاءات. ومن ناحية ثانية أنا عميد كلية الفنون فيها منذ 15 عاماً».

وزير الإعلام يكرّم شكري أنيس فاخوري (فيسبوك)

يقول إن طبيعة موضوعات الدراما اليوم لم تتبدّل كثيراً. «لا تزال تمثّل مرآة مجتمعنا». ولكن يلفت من ناحية ثانية إلى تغيير آخر أصابها. «إنها تأخذ منحى الإنتاجات المشتركة بشكل أكبر. فالأسواق العربية فرضت على المنتجين هذا الخط التسويقي. لا شك أن بعض الأعمال تطبعها العصرنة والإثارة والتشويق. لكنها بشكل عام تبقي على الموضوعات الحياتية في الدرجة الأولى».

يتحدث فاخوري عن ظاهرة الأعمال الدرامية المعرّبة. فهو يتابع غالبيتها وشاهد مؤخراً «الخائن» و«كريستال»، كما لفته «صالون زهرة» في جزئه الأول.

ويعلّق: «تنشط اليوم إنتاجات هذا النوع من الأعمال بشكل لافت. يأخذون (فورماتها) الأساسية بالتركية ويترجمونها إلى العربية. وبذلك قلّت الأعمال المكتوبة على غرار ما سبق وقدمته أنا شخصياً من قبل. وكذلك ما اتّبعه زملاء لي أذكر منهم أنطوان غندور، والراحل مروان نجار وغيرهما. ويمكن القول إن المؤلف يغيب اليوم ليحلّ مكانه المترجم. فهذا الأخير يعدّل في النص كي يناسب بأحداثه عاداتنا وتقاليدنا العربية ليس أكثر. ولذلك هؤلاء لا يستطيعون الادّعاء بأنهم كتّاب العمل المعرّب. إنهم وبكل بساطة مترجمون له ليس أكثر».

يعترف بأن «قصص الدراما التركية أجمل من تلك العربية. إنتاجاتهم الكثيرة ولّدت عندهم الخبرة. فزاد الكتَّاب وعرفوا كيف يبتكرون العقد وتوليدها بشكل جذّاب. إنهم من أقوى صنّاع الدراما اليوم. في حين نحن لا نزال نعتمدها هواية وعلينا الاجتهاد أكثر لنشرها بصورة أفضل».

أنيس شكري فاخوري قدّم مسلسلاً من 177 حلقة (العاصفة تهب مرتين)، فكان سبّاقاً في إطلاق الـ«سوب أوبرا» عربياً. في رأيه أن هذا النوع من الأعمال ليس بالأمر السهل بتاتاً. «هناك ركائز وتفاصيل دقيقة يجب أن يضعها الكاتب في الحسبان، وإلّا وقع في مطبّ الأحداث المملة. ومرّات يشعر المشاهد بالتطويل، ويعتقد لبرهة أن المشهد نفسه سبق ورآه في حلقة سابقة. فالمطلوب لهذا النوع من الأعمال كتّاب، أصحاب مهارة عالية كي لا يقعوا بالمحظور».

وتسأل «الشرق الأوسط» فاخوري عن الموضوع الذي قد يتناوله درامياً فيما لو قدّر له ذلك. يردّ: «لا أختار موضوعاتي بهذه الطريقة أبداً. فهناك فكرة معينة ترد في ذهني، وتأخذني صوب موضوع كامل. فهذه هي طريقتي في التأليف. كتابة قصة درامية تشبه إلى حدّ كبير ولادة قصيدة شعر. فما أن يحضر أول بيت فيها حتى تكتمل معالمها».

فاخوري الذي يقف وراء اكتشاف نادين نسيب نجيم ممثلة درامية يبدي إعجابه بأسماء جديدة. «أحب تمثيل ستيفاني عطالله، وباميلا الكك، فلديهما أسلوبهما الخاص. هناك مواهب شابة كثيرة لا يسعني تذكرها الآن. لكن من ناحية ثانية يعجبني الممثل الشاب نيكولا مزهر. بينما نيكولا معوّض نجح ووصل العالمية. وجميعهم يتمتعون بالأداء الطبيعي غير المصطنع».

وعن سبب تفوّق أسماء نسائية على أخرى رجالية تشهد تراجعاً، في الفترة الأخيرة يردّ: «العنصر الأنثوي بشكل عام يغلب على الرجالي بسبب طبيعة تكوين المرأة. فهي تبقى عنصراً جذاباً في أعمال الدراما أكثر من الرجل».

ويختم شكري أنيس فاخوري واصفاً الدراما اللبنانية بأنها تسير إلى الأمام. «تمشي بشكل تصاعدي وجميعنا لمسنا ذلك. لا شك أن هناك بعض الزّلات التي نرتكبها. ولكنها مع الشراكة العربية الحالية، وجدت طريقها المناسب. وصار لها مكانتها على الخريطة الدرامية».


مقالات ذات صلة

ماغي سميث سيدة الأداء الساخر

يوميات الشرق ماغي سميث في لقطة من عام 2016 (أ.ف.ب)

ماغي سميث سيدة الأداء الساخر

بأداء عملاق وخفة ظل وسخرية حادة تربعت الممثلة البريطانية ماغي سميث على قلوب معجبيها، كما جمعت بين الجوائز وبين حب الجمهور.

عبير مشخص (لندن)
يوميات الشرق جذبت «الشرق الوثائقية» اهتمام مئات الملايينِ وحققت أرقاماً استثنائية من المشاهدات عبر الوسائط المختلفة (الشرق الأوسط)

«الشرق الوثائقية»… عام من الإنجازات والأرقام الاستثنائية

 تحتفل «الشرق الوثائقية» بمرور عام على انطلاقها قدمت خلاله لمتابعيها عالماً شيّقاً من الوثائقياتِ التي أثارت الاهتمام والتقدير والمتعة معاً.

«الشرق الأوسط» (الرياض)
يوميات الشرق الممثلة اللبنانية ندى أبو فرحات (إنستغرام)

ندى أبو فرحات من قلب بيروت... مسرح تحت القصف

النيران تسيّج المدينة، ونارٌ من نوعٍ آخر تتّقد على خشبات مسارحها. «في انتظار بوجانغلز» جزء من هذه الفورة المسرحية البيروتية، وبطلتها الممثلة ندى أبو فرحات.

كريستين حبيب (بيروت)
يوميات الشرق مارتن شين يستحضر شخصية الرئيس جيد بارتليت التي لعبها لمدة 7 مواسم (أ.ب)

البيت الأبيض يحتفي بصناع «الجناح الغربي»

دعت السيدة الأولى جيل بايدن، مارتن شين وآخرين من فريق عمل «الجناح الغربي»؛ لحضور حفل لإحياء الذكرى الخامسة والعشرين للعرض.

مارك تريسي (واشنطن) «الشرق الأوسط»
ثقافة وفنون الفنان المصري أحمد عزمي (حساب عزمي على فيسبوك)

«أخشى الموت»... فنان مصري يوجه رسالة استغاثة للعمل

وجّه الفنان المصري أحمد عزمي صرخة استغاثة إلى زملائه والمسؤولين في الشركة المتحدة للإنتاج الفني، طالبهم فيها بإيجاد فرصة عمل له في مصر.

يسرا سلامة (القاهرة)

بعد معركتها مع السرطان... شقيق كيت ميدلتون يعلّق على حالتها الصحية

الأميرة البريطانية كيت ميدلتون (رويترز)
الأميرة البريطانية كيت ميدلتون (رويترز)
TT

بعد معركتها مع السرطان... شقيق كيت ميدلتون يعلّق على حالتها الصحية

الأميرة البريطانية كيت ميدلتون (رويترز)
الأميرة البريطانية كيت ميدلتون (رويترز)

تحدث جيمس، الشقيق الأصغر لكيت ميدلتون، عن الحالة الصحية للأميرة البريطانية.

وبعد أسابيع من إعلان أميرة ويلز أنها أنهت العلاج الكيميائي، أكد جيمس ميدلتون أنها بخير.

في مقابلة، سُئل جيمس عن حالتها الصحية الحالية، فأجاب: «إنها بخير. ليس من شأني أن أشارك نيابة عنها كيف تسير الأمور، لكنها تحصل على كل الدعم والتركيز المناسبين اللذين تحتاج إليهما».

وتابع: «مثل أي شيء آخر، يستغرق الأمر بعض الوقت لمعالجته».

في مارس (آذار)، بعد إعلان كيت الأولي عن تشخيص إصابتها بالسرطان، نشر جيمس صورة لهما معاً في طفولتهما. وكتب في التعليق: «على مر السنين، تسلّقنا العديد من الجبال معاً. وكعائلة، سنتسلق هذا الجبل معك أيضاً».

وكشف جيمس: «أحب استخدام وصف تسلق الجبل. إنه شيء نفعله كعائلة طوال حياتنا. يجب أن تحترم الجبل».

ولم تشارك كيت الكثير من التفاصيل حول مشاكلها الصحية منذ إعلان التشخيص، ولكن في وقت سابق من هذا الشهر كشفت أنها تعافت من المرض.

كتبت زوجة الأمير ويليام، البالغة من العمر 42 عاماً، في بيان على وسائل التواصل الاجتماعي: «مع اقتراب الصيف من نهايته، لا أستطيع أن أخبركم بمدى الارتياح الذي شعرت به بعد أن أكملت أخيراً علاجي الكيميائي. كانت الأشهر التسعة الماضية صعبة للغاية بالنسبة لنا كعائلة. يمكن أن تتغير الحياة كما تعرفونها في لحظة، وكان علينا إيجاد طريقة للتنقل في المياه العاصفة والطريق المجهول».

في يناير (كانون الثاني)، خضعت كيت لعملية جراحية مخطط لها في البطن، مما أثار تكهنات بشأن صحتها. وفي مارس، أعلنت في مقطع فيديو أنها مصابة بالسرطان وتخضع للعلاج الكيميائي.

ابتعدت الأميرة عن الأضواء طوال العام للتركيز على تعافيها. ولم تظهر إلا مرتين ضمن نشاطات رسمية.

وفي يونيو (حزيران)، اعترفت كيت في بيان أنه على الرغم من أنها تعيش «أياماً جيدة»، فإن العلاج الكيميائي يجلب لها أيضاً أياماً صعبة.

في 17 سبتمبر (أيلول)، عادت كيت إلى واجباتها الملكية، حيث التقت بأعضاء فريقها في مركز الطفولة المبكرة.