اعتمدت إدارة الترجمة بالرئاسة العامة لشؤون المسجد الحرام والمسجد النبوي، إدراج اللغة الفارسية ضمن قائمة اللغات الأربع السابقة المتمثلة في الإنجليزية والفرنسية والأردية والإندونيسية، وذلك امتدادًا لإيصال رسالة الحرمين الشريفين الدعوية والعلمية ووفق توجيهات القيادة السعودية، لتقديم أرقى الخدمات لقاصدي المسجد الحرام. وأوضح وليد الصقعبي، مدير إدارة الترجمة بالمسجد الحرام، أن إدارة الترجمة بالمسجد الحرام خصصت التردد FM95.200MHz ليكون التردد الخاص باللغة الفارسية لتقديم خدمات الترجمة إلى اللغة الفارسية للمحتويات المختارة ولخطب المسجد الحرام التي تحث على الوسطية والاعتدال وبيان عقيدة الإسلام الصافية وقيمه العالية وأنه دين الخير والحق والعدل والأمن والسلام والمحبة والتسامح والحوار والوئام.
وقال الصقعبي إن هذه الخطوة تساعد في خدمة شرائح كبيرة من رواد المسجد الحرام من الناطقين باللغة الفارسية، لافتا إلى أنه تم تكوين لجنة من أهل الخبرة والممارسة اللغوية في الترجمة للنصوص الشرعية بين اللغتين العربية والفارسية لمراجعة وتدقيق النصوص قبل نشرها ووفق ما يتم عليه العمل في بقية اللغات المضافة في هذا المشروع.
خطبة الحرم تترجم إلى اللغة الفارسية
خطبة الحرم تترجم إلى اللغة الفارسية
لم تشترك بعد
انشئ حساباً خاصاً بك لتحصل على أخبار مخصصة لك ولتتمتع بخاصية حفظ المقالات وتتلقى نشراتنا البريدية المتنوعة