{سلمان العرب}.. «انتفاضة وجدان» عبّرت عن النخوة العربية

نقاد سعوديون لـ«الشرق الأوسط»: البدر يمتشق سيف البهجة متوشحًا برداء الوطن

{سلمان العرب}.. «انتفاضة وجدان» عبّرت عن النخوة العربية
TT

{سلمان العرب}.. «انتفاضة وجدان» عبّرت عن النخوة العربية

{سلمان العرب}.. «انتفاضة وجدان» عبّرت عن النخوة العربية

اعتبر نقاد وشعراء سعوديون قصيدة {سلمان العرب} للأمير بدر بن عبد المحسن بن عبد العزيز، والتي صاغها بمناسبة مرور عام على مبايعة خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبد العزيز ملكا للبلاد، «انتفاضة وجدان» عبّرت بشفافية عن النخوة العربية، وأن هذا النص مليء بالمعاني العميقة والصور المشرقة، وتراوحت مفرداته بين الشدة في مواطن الفخر والجزالة في مواطن المديح.
الشاعر عبد الله سالم الحميد عضو مجلس الإدارة في نادي الرياض الأدبي ورئيس بيت الشعر بالنادي قال لـ«الشرق الأوسط»: هذه القصيدة للشاعر المبدع بدر بن عبد المحسن تعدّ «انتفاضة وجدان» فهو يعبّر بشفافية عن النخوة العربية، والشهامة النابضة التي انتصرت للإنسانية التي رآها أمامه تُنتهك بنوازع ورغائب عنترية زائفة.
تحاول أن تقتحم القيم وتصادر الحق بالقوة التي يسندها عملاء من الخارج لتفريق شمل البيت الواحد، وتشويه أواصر الأخوة ووشائجها.
يعلنها الملك سلمان عواصف تشتت مزاعم المخربين ونوايا العبث والحقد والميليشيات الواهمة.
لا بد من العزيمة والإقدام والحزم من الرجال الذين اعتادوا على نصرة الحق وردع الظالمين العابثين.
من جهته قال الناقد يونس البدر، المحاضر في كلية الآداب بجامعة الملك فيصل، وعضو النادي الأدبي بالأحساء، شرقي السعودية بعد قراءتي للنص الذي كتبه الأمير الشاعر بدر بن عبد المحسن مرتين يمكنني القول: إنه نص مليء بالمعاني العميقة والصور المشرقة، مفرداته تراوحت بين الشدة في مواطن الفخر والجزالة في مواطن المديح، انتظمت معانيه لتنشئ فعلاً شعريًا ممزوجًا بسردية يمتاز بها الشاعر بدر بن عبد المحسن ويجعل لنصوصه من خلالها حبكة مميزة.
ومضى الناقد البدر يقول: استعمل الأمير الشاعر في صياغة هذا النص كل إمكاناته الإبداعية من صور استعارية كالبيتين الخامس والسابع؛ وألوان بديعية كما في البيتين الثاني والسابع؛ وتجديد في المعنى كما في الأبيات من التاسع إلى الثالث عشر حيث مثلت هذه الأبيات الأربعة في منتصف القصيدة بؤرة جمالية تشع منها جماليات القصيدة كلها.
أما الشاعر عبد العزيز العجلان، فقال لـ«الشرق الأوسط» بأن هذه القصيدة «عقد يليق، ومناسبة تليق بها أجمل العقود وأبهاها».
وأضاف: «الصور الجمالية المتراكمة بعطر الوطن المستحيل على التجافي، الممتد في وجه الريح بقيادة سلمان العزيمة والحزم... كعادة الجمال المستثار يطل البدر طليقا حاضنًا في كفه ألوانه العتيقة، وفرادة الصور، والتقاط التعابير السهلة في نسق بهيج».
وأضاف: «لم تكن المرة الأولى التي يضرب فيها البدر بسيف البهجة وقد توشح برداء الوطن الوهاج تتلفت الذاكرة إلى {هام السحب}. و{توحيد ووحدة}.. والكثير من الإضاءات الجمالية في مسيرة الشاعر المليئة بالطيوب لتلتقي (بشبب) الترحيب بالسلام وأهله، والصمود المسلول نصلا حاسما في وجه البغي والعدوان».
وقال: «نص مثير، تعلو نبرته بجلال المناسبة ولكنها لا تلبث أن تسلس قيادها للشعر وحضوره الجميل».
وتحدث لـ«الشرق الأوسط» الناقد المعروف عبد الله بن عبد الرحمن الزيد، فقال عن هذا النص الشعري: لا بد من التنويه والإشارة إلى أنني من متابعي تجليات هذا الشاعر المتفوق، وذلك من خلال ثلاث قنوات مميزة: الفنان الراحل الكبير طلال مداح، والصحافة الأدبية والفنية، وعملي في الإذاعة.. ولا يمكن أن أنسى في هذا الصدد عندما بدأت خطواتي الأولى من حياتي الجامعية واستمعت إلى أغنية (عطني المحبة) فتحولت إلى تعويذة فنية لا تفارقني، واستوطنني حينها شعور جارف بأن الأغنية السعودية أمسكت بمنعطف حقيقي باتجاه الحداثة والتطور وجمال الكلمة واللحن والأداء.
وأضاف: من خلال هذه المتابعة والإعجاب أستطيع القول وأنا أتلقى هذا النص بأنه {أي هذا النص} تتويج إبداعي لمسيرة هذا الشاعر الفنان.. بمعنى أنه ما زال ممسكا بجمرة التفوق والإضافة في تمثله لمضامين قصائده وفي الصياغة وطريقة الأداء الفني والأسلوب.. تشعر وتدرك وأنت تقرأ هذا النص بأن هذا هو بدر بن عبد المحسن الذي أبدع {عطني المحبة} و{لا تردين الرسايل} و{والله البادي} و{مين جرحك؟}.
وعن هذا النص قال: طبعا.. نحن هنا أمام نص وطني مثله مثل (الله البادي) و(فوق هام السحب) لا بد أن يختلف في مضامينه وأسلوبه وقوة الكلمة والعبارات والإسناد عن النصوص العاطفية.
ومضى يقول: المحور الجوهري كما في وطنيات الشاعر يستند إلى ثلاث قيم كبيرة:
الأرض.. الإنسان.. الانتماء..
فالشاعر في طريقة تناوله يمزج ببن هذه القيم بطريقة فريدة يكاد أن ينماز بها بين الشعراء، كما أن لدى هذا الشاعر قدرة واستطاعة من خلال التشكيل والأداء والصور أن يمتلك لب المتلقي من بداية النص إلى نهايته، وأن يستحوذ على إعجابه وانفعاله بشكل عجيب؛ والسر في تقديري أن ذلك منبعث من استغراق الشاعر في تجربته، ومن ثقافته الفنية، ومن عبقريته في الخلق الشعري.
وأضاف: أستطيع أن أثبت أن هذا النص اختصار بديع لقدرة هذا الشاعر وأسلوبه الشخصي في الإفصاح عن عالمه الذاتي ومعاناته وصدق انتمائه.
وأستطيع كذلك في معرض تقييم تجربته أن أضع هذا النص في قلب الوسام الذي نكرمه به شاعرا وطنيا لا يشق له غبار.

* تنشر «الشرق الأوسط» نصا شعريا للأمير بدر بن عبد المحسن بن عبد العزيز، بمناسبة مرور عام على مبايعة خادم الحرمين الشريفين الملك سلمان بن عبد العزيز ملكا للبلاد، والقصيدة تحمل عنوان {سلمان العرب}



الشاعر السوري أدونيس يدعو إلى «تغيير المجتمع» وعدم الاكتفاء بتغيير النظام

أدونيس لدى تسلمه جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس (إ.ب.أ)
أدونيس لدى تسلمه جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس (إ.ب.أ)
TT

الشاعر السوري أدونيس يدعو إلى «تغيير المجتمع» وعدم الاكتفاء بتغيير النظام

أدونيس لدى تسلمه جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس (إ.ب.أ)
أدونيس لدى تسلمه جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس (إ.ب.أ)

دعا الشاعر السوري أدونيس من منفاه في فرنسا الأربعاء إلى "تغيير المجتمع" في بلده وعدم الاكتفاء بتغيير النظام السياسي فيه بعد سقوط الرئيس بشار الأسد.

وقال أدونيس (94 عاما) خلال مؤتمر صحافي في باريس قبيل تسلّمه جائزة أدبية "أودّ أولا أن أبدي تحفّظات: لقد غادرتُ سوريا منذ العام 1956. لذلك أنا لا أعرف سوريا إذا ما تحدّثنا بعمق". وأضاف "لقد كنت ضدّ، كنت دوما ضدّ هذا النظام" الذي سقط فجر الأحد عندما دخلت الفصائل المسلّحة المعارضة إلى دمشق بعد فرار الأسد إلى موسكو وانتهاء سنوات حكمه التي استمرت 24 عاما تخلّلتها منذ 2011 حرب أهلية طاحنة.

لكنّ أدونيس الذي يقيم قرب باريس تساءل خلال المؤتمر الصحافي عن حقيقة التغيير الذي سيحدث في سوريا الآن. وقال "أولئك الذين حلّوا محلّه (الأسد)، ماذا سيفعلون؟ المسألة ليست تغيير النظام، بل تغيير المجتمع". وأوضح أنّ التغيير المطلوب هو "تحرير المرأة. تأسيس المجتمع على الحقوق والحريات، وعلى الانفتاح، وعلى الاستقلال الداخلي".

واعتبر أدونيس أنّ "العرب - ليس العرب فحسب، لكنّني هنا أتحدّث عن العرب - لا يغيّرون المجتمع. إنّهم يغيّرون النظام والسلطة. إذا لم نغيّر المجتمع، فلن نحقّق شيئا. استبدال نظام بآخر هو مجرد أمر سطحي". وأدلى الشاعر السوري بتصريحه هذا على هامش تسلّمه جائزة عن مجمل أعماله المكتوبة باللغتين العربية والفرنسية.

ونال أدونيس جائزة جون مارغاريت الدولية للشعر التي يمنحها معهد سرفانتس وتحمل اسم شاعر كتب باللغتين الكتالونية والإسبانية.